translations

This commit is contained in:
vabene1111 2019-11-21 14:37:31 +01:00
parent 07f29140be
commit 14130f4417
4 changed files with 97 additions and 45 deletions

View File

@ -0,0 +1,6 @@
<component name="InspectionProjectProfileManager">
<settings>
<option name="USE_PROJECT_PROFILE" value="false" />
<version value="1.0" />
</settings>
</component>

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: cookbook/forms.py:28 cookbook/forms.py:43 cookbook/forms.py:101
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#: cookbook/forms.py:29 cookbook/forms.py:44 cookbook/forms.py:102
#: cookbook/templates/stats.html:22
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Schlagwörter"
#: cookbook/forms.py:30 cookbook/forms.py:46
msgid "Preparation time in minutes"
msgstr ""
msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
#: cookbook/forms.py:31 cookbook/forms.py:103
msgid "Path"
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Pfad"
#: cookbook/forms.py:32
msgid "Storage UID"
msgstr ""
msgstr "Speicher ID"
#: cookbook/forms.py:45
msgid "Instructions"
msgstr ""
msgstr "Anleitung"
#: cookbook/forms.py:57
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
#: cookbook/forms.py:90
msgid "Search String"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Such Wort"
#: cookbook/forms.py:104
msgid "File ID"
msgstr ""
msgstr "Datei ID"
#: cookbook/tables.py:75 cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:41
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:78
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Kochbuch"
#: cookbook/templates/base.html:62
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Schlagwörter"
#: cookbook/templates/base.html:66 cookbook/views/edit.py:102
#: cookbook/views/edit.py:258 cookbook/views/lists.py:17
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Daten Verwalten"
#: cookbook/templates/base.html:77
msgid "Storage Backends"
msgstr ""
msgstr "Speicher Quellen"
#: cookbook/templates/base.html:79
msgid "Configure Sync"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Rezept Importieren"
#: cookbook/templates/base.html:85 cookbook/templates/stats.html:10
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistiken"
#: cookbook/templates/base.html:92
msgid "Admin"
@ -181,6 +181,8 @@ msgid ""
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
"please wait."
msgstr ""
"Abhängig von der Anzahl der Rezepte kann dieser Vorgang einige Minuten "
"dauern, bitte warten."
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:5
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:9
@ -199,26 +201,26 @@ msgstr "Rezept"
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:28
#: cookbook/templates/recipe_view.html:37
msgid "Ingredients"
msgstr ""
msgstr "Zutaten"
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:43
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:27
#: cookbook/templates/recipe_view.html:6
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Angucken"
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:70
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:102
msgid "Ingredient"
msgstr ""
msgstr "Zutat"
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:75
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Menge"
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:76
msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "Einheit"
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:18
#, python-format
@ -249,11 +251,11 @@ msgstr "Neu"
#: cookbook/templates/generic/table_template.html:76
msgid "previous"
msgstr ""
msgstr "vorherige"
#: cookbook/templates/generic/table_template.html:98
msgid "next"
msgstr ""
msgstr "nächste"
#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:28
#: cookbook/views/edit.py:207 cookbook/views/edit.py:225
@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Rezept öffnen"
#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:4
msgid "Security Warning"
msgstr ""
msgstr "Sicherheitswarnung"
#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:5
msgid ""
@ -286,6 +288,15 @@ msgid ""
" with limited access (only to recipes).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Das <b>Password und Token</b> werden im <b>Klartext</b> in der "
"Datenbank gespeichert.\n"
" Dies ist notwendig da Passwort oder Token benötigt werden um API "
"anfragen zu machen, bringt jedoch auch ein Sicherheitsrisiko mit sich. <br/"
">\n"
" Um das Risiko zu minimieren sollten, wenn möglich, Tokens benutzt "
"werden die keinen Schreibzugriff haben. Alternativ können vollständig "
"seperate Accounts mit limitiertem Zugriff genutzt werden\n"
#: cookbook/templates/index.html:19 cookbook/templates/index.html:24
msgid "Search"
@ -293,11 +304,11 @@ msgstr "Suche"
#: cookbook/templates/index.html:26
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reset"
#: cookbook/templates/index.html:28
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Zufällig"
#: cookbook/templates/index.html:43
msgid "Log in to view Recipies"
@ -305,20 +316,20 @@ msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
#: cookbook/templates/recipe_view.html:12
msgid "in"
msgstr ""
msgstr "in"
#: cookbook/templates/recipe_view.html:17
#: cookbook/templates/recipe_view.html:99
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "von"
#: cookbook/templates/recipe_view.html:29
msgid "Preparation time ca."
msgstr ""
msgstr "Zubereitungszeit ca."
#: cookbook/templates/recipe_view.html:55
msgid "View external recipe"
msgstr ""
msgstr "Externes Rezept ansehen"
#: cookbook/templates/recipe_view.html:65
#, fuzzy
@ -336,19 +347,25 @@ msgid ""
" will still be accessible.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Dies ist ein externes Rezept. Das bedeutet das es "
"nur durch klicken auf den link geöffnet werden kann.\n"
" Das Rezept kann durch drücken des Umwandeln Knopfes "
"in ein schickes lokales Rezept verwandelt werden. Die originale Datei "
"bleibt weiterhin verfügbar\n"
#: cookbook/templates/recipe_view.html:75
msgid "Convert now!"
msgstr ""
msgstr "Jetzt umwandeln!"
#: cookbook/templates/recipe_view.html:84
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentare"
#: cookbook/templates/recipe_view.html:91 cookbook/views/edit.py:168
#: cookbook/views/edit.py:280
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Kommentar"
#: cookbook/templates/registration/login.html:8
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
@ -356,46 +373,48 @@ msgstr "Nutzername oder Passwort falsch. Bitte versuch es erneut."
#: cookbook/templates/stats.html:4
msgid "Stats"
msgstr ""
msgstr "Statistiken"
#: cookbook/templates/stats.html:17
msgid "Number of objects"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Objekte"
#: cookbook/templates/stats.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Recipe"
msgid "Recipes"
msgstr "Rezept"
msgstr "Rezepte"
#: cookbook/templates/stats.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Recipe"
msgid "Recipe Imports"
msgstr "Rezept"
msgstr "Rezept Importe"
#: cookbook/templates/stats.html:32
msgid "Objects stats"
msgstr ""
msgstr "Objekt Statistiken"
#: cookbook/templates/stats.html:35
msgid "Recipes without Keywords"
msgstr ""
msgstr "Rezepte ohne Schlagwort"
#: cookbook/views/api.py:48
msgid "Sync successful!"
msgstr ""
msgstr "Synchronisation erfolgreich!"
#: cookbook/views/api.py:51
msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Synchronisieren"
#: cookbook/views/data.py:71
#, python-format
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe where updated."
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Batch edit done. %(count)d recipe where updated."
#| msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezept wurde aktualisiert."
msgstr[1] "Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezepte wurden aktualisiert."
#: cookbook/views/edit.py:61
#, fuzzy
@ -405,12 +424,12 @@ msgstr "Rezept"
#: cookbook/views/edit.py:64 cookbook/views/new.py:80
msgid "There was an error importing this recipe!"
msgstr ""
msgstr "Beim importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten"
#: cookbook/views/edit.py:118 cookbook/views/edit.py:269
#: cookbook/views/lists.py:42 cookbook/views/new.py:55
msgid "Storage Backend"
msgstr ""
msgstr "Speicher Quelle"
#: cookbook/views/edit.py:142
#, fuzzy
@ -420,7 +439,7 @@ msgstr "Änderungen gespeichert"
#: cookbook/views/edit.py:145
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
msgstr ""
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
#: cookbook/views/edit.py:185 cookbook/views/edit.py:236
#: cookbook/views/lists.py:34
@ -439,7 +458,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
#: cookbook/views/edit.py:247
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgstr "Monitor"
#: cookbook/views/new.py:77
#, fuzzy
@ -455,7 +474,7 @@ msgstr "Änderungen gespeichert"
#: cookbook/views/views.py:45
msgid "There was an error saving this comment!"
msgstr ""
msgstr "Es gab einen Fehler beim speichern dieses Kommentars"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorie"

View File

@ -68,7 +68,7 @@ def batch_edit(request):
recipe.save()
msg = ngettext(
'Batch edit done. %(count)d recipe where updated.',
'Batch edit done. %(count)d recipe was updated.',
'Batch edit done. %(count)d Recipes where updated.',
count) % {
'count': count,

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: recipes/settings.py:133
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: recipes/settings.py:134
msgid "English"
msgstr "Englisch"