Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 35.7% (175 of 490 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/pt/
This commit is contained in:
parent
4e8c955555
commit
2230b9e9ab
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joachim Weber <joachim.weber@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Roda <glealroda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -206,8 +206,8 @@ msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deixar vazio para Dropbox e inserir apenas url base para Nextcloud (<code>/"
|
||||
"remote.php/webdav/</code>é adicionado automaticamente). "
|
||||
"Deixar vazio para Dropbox e inserir apenas url base para Nextcloud "
|
||||
"(<code>/remote.php/webdav/</code>é adicionado automaticamente)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
@ -277,16 +277,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ignorados)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
|
||||
#| "for full desciption of choices."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecionar o método de pesquisa. Uma descrição completa das opções pode ser "
|
||||
"encontrada <a href=\"/docs/search/\">aqui</a>."
|
||||
"Selecionar o método de pesquisa. Uma descrição completa das opções pode "
|
||||
"ser encontrada <a href=\"/docs/search/\">aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -329,10 +325,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
msgstr "Método de Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
@ -351,16 +345,12 @@ msgid "Starts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
msgstr "Pesquisa Fuzzy"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text"
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
msgstr "Texto Completo"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -405,10 +395,8 @@ msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shopping"
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Compras"
|
||||
msgstr "Compartilhar Lista de Compras"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
@ -459,10 +447,8 @@ msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Food that should be replaced."
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Prato a ser alterado."
|
||||
msgstr "Campos do alimento que devem ser herdados por padrão."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
@ -516,10 +502,8 @@ msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use fractions"
|
||||
msgid "reverse rotation"
|
||||
msgstr "Usar frações"
|
||||
msgstr "rotação reversa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:267
|
||||
msgid "careful rotation"
|
||||
@ -585,16 +569,12 @@ msgid "Imported %s recipes."
|
||||
msgstr "%s receitas importadas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\openeats.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recipes"
|
||||
msgid "Recipe source:"
|
||||
msgstr "Receitas"
|
||||
msgstr "Fonte da Receita:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Note"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52
|
||||
msgid "Nutritional Information"
|
||||
@ -606,10 +586,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
|
||||
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import"
|
||||
msgid "Imported from"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
msgstr "Importado de"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23
|
||||
msgid "Servings"
|
||||
@ -706,32 +684,24 @@ msgid "Raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Food"
|
||||
msgid "Food Alias"
|
||||
msgstr "Novo Prato"
|
||||
msgstr "Apelido do Alimento"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Units"
|
||||
msgid "Unit Alias"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
msgstr "Apelido da Unidade"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Keywords"
|
||||
msgid "Keyword Alias"
|
||||
msgstr "Palavras-chave"
|
||||
msgstr "Apelido de Palavra-chave"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1232
|
||||
msgid "Description Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Instructions"
|
||||
msgid "Instruction Replace"
|
||||
msgstr "Instruções"
|
||||
msgstr "Substituir Instruções"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1258 .\cookbook\views\delete.py:36
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:251 .\cookbook\views\new.py:48
|
||||
@ -739,10 +709,8 @@ msgid "Recipe"
|
||||
msgstr "Receita"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Food"
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr "Novo Prato"
|
||||
msgstr "Alimento"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1260 .\cookbook\templates\base.html:141
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
@ -880,10 +848,8 @@ msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Make Header"
|
||||
msgid "Make Primary"
|
||||
msgstr "Adicionar Cabeçalho"
|
||||
msgstr "Tornar Primeiro"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:49
|
||||
msgid "Re-send Verification"
|
||||
@ -1004,10 +970,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
@ -1050,10 +1014,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "change password"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
msgstr "alterar senha"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19
|
||||
@ -1125,10 +1087,8 @@ msgid "Shopping"
|
||||
msgstr "Compras"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:153 .\cookbook\views\lists.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Food"
|
||||
msgid "Foods"
|
||||
msgstr "Novo Prato"
|
||||
msgstr "Alimentos"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:165 .\cookbook\views\lists.py:122
|
||||
msgid "Units"
|
||||
@ -1139,20 +1099,16 @@ msgid "Supermarket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Batch edit Category"
|
||||
msgid "Supermarket Category"
|
||||
msgstr "Editar Categorias em massa"
|
||||
msgstr "Categoria de Supermercado"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:203 .\cookbook\views\lists.py:171
|
||||
msgid "Automations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:217 .\cookbook\views\lists.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File ID"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "ID the ficheiro"
|
||||
msgstr "Arquivos"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:229
|
||||
msgid "Batch Edit"
|
||||
@ -1166,10 +1122,8 @@ msgstr "Histórico"
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:255
|
||||
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ingredients"
|
||||
msgid "Ingredient Editor"
|
||||
msgstr "Ingredientes"
|
||||
msgstr "Editor de Ingrediente"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:267
|
||||
#: .\cookbook\templates\export_response.html:7
|
||||
@ -1191,10 +1145,8 @@ msgid "External Recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\templates\space_manage.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Space Settings"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
msgstr "Configurar Espaço"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:306 .\cookbook\templates\system.html:13
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -1206,10 +1158,8 @@ msgstr "Administração"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:312
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create"
|
||||
msgid "Your Spaces"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
msgstr "Seus Espaços"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:323
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:6
|
||||
@ -1288,19 +1238,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28
|
||||
msgid "Sync Now!"
|
||||
msgstr "Sincronizar"
|
||||
msgstr "Sincronizar Agora!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recipes"
|
||||
msgid "Show Recipes"
|
||||
msgstr "Receitas"
|
||||
msgstr "Mostrar Receitas"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Log"
|
||||
msgid "Show Log"
|
||||
msgstr "Ver Registro"
|
||||
msgstr "Mostrar Log"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
|
||||
@ -1335,7 +1281,7 @@ msgstr "Editar Receita"
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||
msgstr "Tem a certeza que quer apagar %(title)s: <b>%(object)s</b>"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja apagar %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22
|
||||
msgid "This cannot be undone!"
|
||||
@ -1369,7 +1315,7 @@ msgstr "Apagar ficheiro original"
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Listar "
|
||||
msgstr "Listar"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:36
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@ -1422,13 +1368,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Os </b>campos da senha e Token</b> são guardados dentro da base de "
|
||||
"dados como <b>texto simples.</b>\n"
|
||||
"Isto é necessário porque eles são usados para fazer pedidos á API, mas "
|
||||
"também aumenta o risco de\n"
|
||||
"de alguém os roubar. <br/>\n"
|
||||
"Para limitar os possíveis danos, tokens e contas com acesso limitado podem "
|
||||
"ser usadas.\n"
|
||||
" Os campos de <b>senha e Token</b> são armazenados na base de dados "
|
||||
"como <b>texto simples</b>.\n"
|
||||
" Isto é necessário porque eles são usados para fazer pedidos à API, "
|
||||
"mas também aumenta o risco\n"
|
||||
" de alguém os roubar.<br/>\n"
|
||||
" Para limitar os possíveis danos, tokens e contas com acesso limitado "
|
||||
"podem ser usadas.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:29
|
||||
@ -1441,7 +1387,7 @@ msgstr "Nova Receita"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:53
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
msgstr "Procura avançada "
|
||||
msgstr "Pesquisa avançada"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:57
|
||||
msgid "Reset Search"
|
||||
@ -1493,8 +1439,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
|
||||
msgid "or by leaving a blank line in between."
|
||||
msgstr "ou deixando uma linha em branco no meio."
|
||||
|
||||
@ -1518,10 +1462,6 @@ msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
|
||||
#| "before the list!</b>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
|
||||
"before the list!</b>"
|
||||
@ -1598,7 +1538,7 @@ msgstr "Cabeçalho"
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:178
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr "Célula "
|
||||
msgstr "Célula"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:12
|
||||
@ -1666,10 +1606,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:9
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search String"
|
||||
msgid "Search Settings"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
msgstr "Configurações de Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1684,10 +1622,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Search Methods"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
msgstr "Métodos de Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1769,10 +1705,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search Recipe"
|
||||
msgid "Search Fields"
|
||||
msgstr "Procure Receita"
|
||||
msgstr "Campos de Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1810,10 +1744,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Search Index"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
msgstr "Índice de Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2012,10 +1944,8 @@ msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create"
|
||||
msgid "Leave Space"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
msgstr "Sair do Espaço"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:78
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:88
|
||||
@ -2034,10 +1964,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:96
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create"
|
||||
msgid "Create Space"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
msgstr "Criar Espaço"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:99
|
||||
msgid "Create your own recipe space."
|
||||
@ -2487,10 +2415,8 @@ msgid "Shopping Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
msgid "Custom Filters"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
msgstr "Filtros Customizados"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:224
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user