Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (509 of 509 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/nl/
This commit is contained in:
Job Putters 2021-11-13 20:05:19 +00:00 committed by Weblate
parent 7c4cd02dfa
commit 35e04f94c6

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Jesse <jesse.kamps@pm.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Job Putters <me@ixbitz.com>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:76
msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories"
msgstr "Geef energiewaarde in joules in plaats van calorieën weer."
msgstr "Geef energiewaardes weer in joules in plaats van calorieën"
#: .\cookbook\forms.py:78
msgid ""
@ -258,10 +258,6 @@ msgid "Email address already taken!"
msgstr "E-mailadres reeds in gebruik!"
#: .\cookbook\forms.py:367
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An email address is not required but if present the invite link will be "
#| "send to the user."
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@ -283,7 +279,7 @@ msgid ""
"g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr ""
"Bepaalt hoe 'fuzzy' een zoekopdracht is als het trigram vergelijken gebruikt "
"(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)"
"(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)."
#: .\cookbook\forms.py:435
msgid ""
@ -589,7 +585,7 @@ msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:874 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgstr "Rauw"
#: .\cookbook\models.py:912
msgid "Food Alias"
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "Recept importeren"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:195
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:217
msgid "Create"
msgstr "Nieuw recept"
msgstr "Aanmaken"
#: .\cookbook\templates\base.html:259
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:14
@ -1245,11 +1241,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Het <b>wachtwoord en token</b> veld worden als <b>plain text</b> in "
"de database opgeslagen.\n"
" Dit is nodig omdat deze benodigd zijn voor de API requests, Echter verhoogt "
"dit ook het risico van diefstal.<br/>\n"
" Om mogelijke schade te beperken kun je gebruik maken van account met "
" Het <b>wachtwoord en token</b> veld worden als <b>plain text</b> "
"opgeslagen in de database.\n"
" Dit is nodig omdat deze benodigd zijn voor de API requests, Dit verhoogt "
"echter ook het risico van diefstal.<br/>\n"
" Om mogelijke schade te beperken kun je gebruik maken van accounts met "
"gelimiteerde toegang.\n"
" "