Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (509 of 509 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/nl/
This commit is contained in:
parent
7c4cd02dfa
commit
35e04f94c6
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesse <jesse.kamps@pm.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Job Putters <me@ixbitz.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:76
|
||||
msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories"
|
||||
msgstr "Geef energiewaarde in joules in plaats van calorieën weer."
|
||||
msgstr "Geef energiewaardes weer in joules in plaats van calorieën"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -258,10 +258,6 @@ msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "E-mailadres reeds in gebruik!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "An email address is not required but if present the invite link will be "
|
||||
#| "send to the user."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@ -283,7 +279,7 @@ msgid ""
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt hoe 'fuzzy' een zoekopdracht is als het trigram vergelijken gebruikt "
|
||||
"(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)"
|
||||
"(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:435
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -589,7 +585,7 @@ msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:874 .\cookbook\templates\search_info.html:47
|
||||
msgid "Raw"
|
||||
msgstr "Raw"
|
||||
msgstr "Rauw"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:912
|
||||
msgid "Food Alias"
|
||||
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "Recept importeren"
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:195
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:217
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Nieuw recept"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:259
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:14
|
||||
@ -1245,11 +1241,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Het <b>wachtwoord en token</b> veld worden als <b>plain text</b> in "
|
||||
"de database opgeslagen.\n"
|
||||
" Dit is nodig omdat deze benodigd zijn voor de API requests, Echter verhoogt "
|
||||
"dit ook het risico van diefstal.<br/>\n"
|
||||
" Om mogelijke schade te beperken kun je gebruik maken van account met "
|
||||
" Het <b>wachtwoord en token</b> veld worden als <b>plain text</b> "
|
||||
"opgeslagen in de database.\n"
|
||||
" Dit is nodig omdat deze benodigd zijn voor de API requests, Dit verhoogt "
|
||||
"echter ook het risico van diefstal.<br/>\n"
|
||||
" Om mogelijke schade te beperken kun je gebruik maken van accounts met "
|
||||
"gelimiteerde toegang.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user