diff --git a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index fbf7a05c..0530608b 100644
--- a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-15 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Thomas Cervera The meal plan module allows planning of meals both with recipes or just notes.- [ ]
in list for easier usage in markdown based "
"documents."
@@ -128,66 +131,66 @@ msgstr ""
"Includi - [ ]
nella lista per un utilizzo facilitato nei "
"documenti markdown."
-#: .\cookbook\forms.py:120
+#: cookbook/forms.py:120
msgid "Export Base64 encoded image?"
msgstr "Esportare immagini codificate in Base64?"
-#: .\cookbook\forms.py:124
+#: cookbook/forms.py:124
msgid "Download export directly or show on page?"
msgstr "Scaricare l'esportazione direttamente o mostrare sulla pagina?"
-#: .\cookbook\forms.py:130
+#: cookbook/forms.py:130
msgid "Simply paste a JSON export into this textarea and click import."
msgstr ""
"Semplicemente incolla un'esportazione JSON in questa area di testo e clicca "
"su importa."
-#: .\cookbook\forms.py:139
+#: cookbook/forms.py:139
msgid "New Unit"
msgstr "Nuova Unità di Misura"
-#: .\cookbook\forms.py:140
+#: cookbook/forms.py:140
msgid "New unit that other gets replaced by."
msgstr "Nuova unità di misura che sostituisce le altre."
-#: .\cookbook\forms.py:145
+#: cookbook/forms.py:145
msgid "Old Unit"
msgstr "Vecchia Unità di Misura"
-#: .\cookbook\forms.py:146
+#: cookbook/forms.py:146
msgid "Unit that should be replaced."
msgstr "Unità di misura che dovrebbe essere rimpiazzata."
-#: .\cookbook\forms.py:156
+#: cookbook/forms.py:156
msgid "New Food"
msgstr "Nuovo alimento"
-#: .\cookbook\forms.py:157
+#: cookbook/forms.py:157
msgid "New food that other gets replaced by."
msgstr "Nuovo alimento che sostituisce gli altri."
-#: .\cookbook\forms.py:162
+#: cookbook/forms.py:162
msgid "Old Food"
msgstr "Vecchio alimento"
-#: .\cookbook\forms.py:163
+#: cookbook/forms.py:163
msgid "Food that should be replaced."
msgstr "Alimento che dovrebbe essere rimpiazzato."
-#: .\cookbook\forms.py:175
+#: cookbook/forms.py:175
msgid "Add your comment: "
msgstr "Aggiungi il tuo commento:"
-#: .\cookbook\forms.py:200
+#: cookbook/forms.py:200
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"Lascia vuoto per dropbox e inserisci la password dell'app per nextcloud."
-#: .\cookbook\forms.py:203
+#: cookbook/forms.py:203
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Lascia vuoto per nextcloud e inserisci l'api token per dropbox."
-#: .\cookbook\forms.py:211
+#: cookbook/forms.py:211
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud "
"(/remote.php/webdav/
is added automatically)"
@@ -195,26 +198,26 @@ msgstr ""
"Lascia vuoto per dropbox e inserisci solo l'url base per nextcloud "
"(/remote.php/webdav/
è aggiunto automaticamente)"
-#: .\cookbook\forms.py:230
+#: cookbook/forms.py:230
msgid "Search String"
msgstr "Stringa di Ricerca"
-#: .\cookbook\forms.py:244
+#: cookbook/forms.py:244
msgid "File ID"
msgstr "ID del File"
-#: .\cookbook\forms.py:262
+#: cookbook/forms.py:262
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Devi fornire almeno una ricetta o un titolo."
-#: .\cookbook\forms.py:271
+#: cookbook/forms.py:271
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"È possibile visualizzare l'elenco degli utenti predefiniti con cui "
"condividere le ricette nelle impostazioni."
-#: .\cookbook\forms.py:272
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:352
+#: cookbook/forms.py:272
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:352
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the docs here"
@@ -222,289 +225,284 @@ msgstr ""
"Puoi usare markdown per formattare questo campo. Guarda la documentazione qui"
-#: .\cookbook\forms.py:273
+#: cookbook/forms.py:273
msgid "Scaling factor for recipe."
msgstr "Fattore di ridimensionamento per le ricette."
-#: .\cookbook\forms.py:284
+#: cookbook/forms.py:284
msgid "A username is not required, if left blank the new user can choose one."
msgstr ""
"Non è richiesto un nome utente, se lasciato vuoto il nuovo utente ne può "
"sceglierne uno."
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:130
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:186
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:200
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:211
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:222 .\cookbook\views\data.py:27
-#: .\cookbook\views\views.py:79 .\cookbook\views\views.py:158
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:130
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:186
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:200
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:211
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:222 cookbook/views/data.py:27
+#: cookbook/views/views.py:79 cookbook/views/views.py:158
msgid "You do not have the required permissions to view this page!"
msgstr "Non hai i permessi richiesti per visualizzare questa pagina!"
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:140
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:140
msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgstr "Non sei loggato e quindi non puoi visualizzare questa pagina!"
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:144
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:158
-#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:172 .\cookbook\views\delete.py:132
-msgid "You cannot interact with this object as its not owned by you!"
-msgstr "Non puoi interagire con questo oggetto perché non è di tua proprietà!"
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:144
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:158
+#: cookbook/helper/permission_helper.py:172 cookbook/views/delete.py:132
+msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
+msgstr "Non puoi interagire con questo oggetto perché non ne hai i diritti!"
-#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:36
+#: cookbook/helper/recipe_url_import.py:36
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr ""
"Il sito richiesto ha fornito dati in formato non corretto e non può essere "
"letto."
-#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:45
+#: cookbook/helper/recipe_url_import.py:45
msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the"
" recipe from."
msgstr ""
-"Il sito richiesto da cui importare la ricetta non fornisce un formato di "
-"dati riconosciuto."
+"Il sito richiesto non fornisce un formato di dati riconosciuto da cui "
+"importare la ricetta."
-#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:159
-msgid "Imported from "
+#: cookbook/helper/recipe_url_import.py:161
+msgid "Imported from"
msgstr "Importato da"
-#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:12
+#: cookbook/migrations/0047_auto_20200602_1133.py:12
msgid "Breakfast"
msgstr "Colazione"
-#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:17
+#: cookbook/migrations/0047_auto_20200602_1133.py:17
msgid "Lunch"
msgstr "Pranzo"
-#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:22
+#: cookbook/migrations/0047_auto_20200602_1133.py:22
msgid "Dinner"
msgstr "Cena"
-#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:27
+#: cookbook/migrations/0047_auto_20200602_1133.py:27
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: .\cookbook\models.py:60 .\cookbook\templates\shopping_list.html:44
+#: cookbook/models.py:60 cookbook/templates/shopping_list.html:44
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: .\cookbook\models.py:60 .\cookbook\templates\base.html:74
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:5 .\cookbook\views\delete.py:149
-#: .\cookbook\views\edit.py:194 .\cookbook\views\new.py:156
+#: cookbook/models.py:60 cookbook/templates/base.html:74
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:5 cookbook/views/delete.py:149
+#: cookbook/views/edit.py:194 cookbook/views/new.py:156
msgid "Meal-Plan"
msgstr "Piano alimentare"
-#: .\cookbook\models.py:60 .\cookbook\templates\base.html:71
+#: cookbook/models.py:60 cookbook/templates/base.html:71
msgid "Books"
msgstr "Libri"
-#: .\cookbook\models.py:66
+#: cookbook/models.py:66
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: .\cookbook\models.py:66
+#: cookbook/models.py:66
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: .\cookbook\models.py:175
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:178
+#: cookbook/models.py:175
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:178
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: .\cookbook\models.py:175
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:179
+#: cookbook/models.py:175
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:179
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: .\cookbook\tables.py:29 .\cookbook\templates\books.html:36
-#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
-#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:274
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:38
-#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:77
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:29
+#: cookbook/tables.py:29 cookbook/templates/books.html:36
+#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:6
+#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:14
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:274
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:38
+#: cookbook/templates/recipes_table.html:77
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:29
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: .\cookbook\tables.py:103 .\cookbook\tables.py:122
-#: .\cookbook\templates\books.html:38
-#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:5
-#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:13
-#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:27
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:270
+#: cookbook/tables.py:103 cookbook/tables.py:122
+#: cookbook/templates/books.html:38
+#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:5
+#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:13
+#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:27
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:270
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: .\cookbook\tables.py:121
+#: cookbook/tables.py:121
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: .\cookbook\templates\404.html:5
+#: cookbook/templates/404.html:5
msgid "404 Error"
msgstr "Errore 404"
-#: .\cookbook\templates\404.html:18
+#: cookbook/templates/404.html:18
msgid "The page you are looking for could not be found."
msgstr "La pagina che stai cercando non è stata trovata."
-#: .\cookbook\templates\404.html:33
+#: cookbook/templates/404.html:33
msgid "Take me Home"
msgstr "Portami nella Home"
-#: .\cookbook\templates\404.html:35
+#: cookbook/templates/404.html:35
msgid "Report a Bug"
msgstr "Segnala un Bug"
-#: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:146
-#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11
+#: cookbook/templates/api_info.html:5 cookbook/templates/base.html:146
+#: cookbook/templates/rest_framework/api.html:11
msgid "API Documentation"
msgstr "Documentazione delle API"
-#: .\cookbook\templates\base.html:60
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7
-#: .\cookbook\templates\index.html:7
+#: cookbook/templates/base.html:60 cookbook/templates/forms/ingredients.html:7
+#: cookbook/templates/index.html:7
msgid "Cookbook"
msgstr "Ricettario"
-#: .\cookbook\templates\base.html:67
+#: cookbook/templates/base.html:67
msgid "Utensils"
msgstr "Strumenti"
-#: .\cookbook\templates\base.html:77
+#: cookbook/templates/base.html:77
msgid "Shopping"
msgstr "Acquisti"
-#: .\cookbook\templates\base.html:87
-msgid "Tags"
-msgstr "Tag"
-
-#: .\cookbook\templates\base.html:91 .\cookbook\views\delete.py:78
-#: .\cookbook\views\edit.py:76 .\cookbook\views\lists.py:21
-#: .\cookbook\views\new.py:56
+#: cookbook/templates/base.html:91 cookbook/views/delete.py:78
+#: cookbook/views/edit.py:76 cookbook/views/lists.py:21
+#: cookbook/views/new.py:56
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
-#: .\cookbook\templates\base.html:93
+#: cookbook/templates/base.html:93
msgid "Batch Edit"
msgstr "Modifica di massa"
-#: .\cookbook\templates\base.html:98
+#: cookbook/templates/base.html:98
msgid "Storage Data"
msgstr "Dati di archiviazione"
-#: .\cookbook\templates\base.html:102
+#: cookbook/templates/base.html:102
msgid "Storage Backends"
msgstr "Backend di Archiviazione"
-#: .\cookbook\templates\base.html:104
+#: cookbook/templates/base.html:104
msgid "Configure Sync"
msgstr "Configura Sincronizzazione"
-#: .\cookbook\templates\base.html:106
+#: cookbook/templates/base.html:106
msgid "Discovered Recipes"
msgstr "Ricette trovate"
-#: .\cookbook\templates\base.html:108
+#: cookbook/templates/base.html:108
msgid "Discovery Log"
msgstr "Registro ricette trovate"
-#: .\cookbook\templates\base.html:110 .\cookbook\templates\stats.html:10
+#: cookbook/templates/base.html:110 cookbook/templates/stats.html:10
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: .\cookbook\templates\base.html:112
+#: cookbook/templates/base.html:112
msgid "Units & Ingredients"
msgstr "Unità di misura & Ingredienti"
-#: .\cookbook\templates\base.html:114
+#: cookbook/templates/base.html:114
msgid "Import Recipe"
msgstr "Importa Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\base.html:130 .\cookbook\templates\settings.html:6
-#: .\cookbook\templates\settings.html:16
+#: cookbook/templates/base.html:130 cookbook/templates/settings.html:6
+#: cookbook/templates/settings.html:16
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: .\cookbook\templates\base.html:132 .\cookbook\templates\history.html:6
-#: .\cookbook\templates\history.html:14
+#: cookbook/templates/base.html:132 cookbook/templates/history.html:6
+#: cookbook/templates/history.html:14
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: .\cookbook\templates\base.html:136 .\cookbook\templates\system.html:13
+#: cookbook/templates/base.html:136 cookbook/templates/system.html:13
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: .\cookbook\templates\base.html:138
+#: cookbook/templates/base.html:138
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"
-#: .\cookbook\templates\base.html:142
-msgid "Markdown Help"
-msgstr "Aiuto Markdown"
+#: cookbook/templates/base.html:142
+msgid "Markdown Guide"
+msgstr "Informazioni su Markdown"
-#: .\cookbook\templates\base.html:144
+#: cookbook/templates/base.html:144
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: .\cookbook\templates\base.html:148
+#: cookbook/templates/base.html:148
msgid "API Browser"
msgstr "Browser API"
-#: .\cookbook\templates\base.html:151
+#: cookbook/templates/base.html:151
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
-#: .\cookbook\templates\base.html:156
-#: .\cookbook\templates\registration\login.html:4
-#: .\cookbook\templates\registration\login.html:46
+#: cookbook/templates/base.html:156
+#: cookbook/templates/registration/login.html:4
+#: cookbook/templates/registration/login.html:46
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
+#: cookbook/templates/batch/edit.html:6
msgid "Batch edit Category"
msgstr "Modifica di massa per categoria"
-#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:15
+#: cookbook/templates/batch/edit.html:15
msgid "Batch edit Recipes"
msgstr "Modifica di massa per ricette"
-#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:20
+#: cookbook/templates/batch/edit.html:20
msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word"
msgstr ""
"Aggiungi le parole chiave specificate a tutte le ricette che contengono una "
"parola"
-#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:59
+#: cookbook/templates/batch/monitor.html:6 cookbook/views/edit.py:59
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
-#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:10
+#: cookbook/templates/batch/monitor.html:10
msgid "Manage watched Folders"
msgstr "Gestisci cartelle controllate"
-#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:14
+#: cookbook/templates/batch/monitor.html:14
msgid ""
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
-"monitored and synced"
+"monitored and synced."
msgstr ""
-"In questa pagina puoi gestire tutte le posizioni delle cartelle di "
-"archiviazione che devono essere monitorate e sincronizzate"
+"In questa pagina puoi gestire i percorsi delle cartelle di archiviazione che"
+" devono essere monitorate e sincronizzate."
-#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
+#: cookbook/templates/batch/monitor.html:16
msgid "The path must be in the following format"
msgstr "Il path deve essere nel formato seguente"
-#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:27
+#: cookbook/templates/batch/monitor.html:27
msgid "Sync Now!"
msgstr "Sincronizza Ora!"
-#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
-#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
+#: cookbook/templates/batch/waiting.html:4
+#: cookbook/templates/batch/waiting.html:10
msgid "Importing Recipes"
msgstr "Importando Ricette"
-#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:23
+#: cookbook/templates/batch/waiting.html:23
msgid ""
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
"please wait."
@@ -512,352 +510,340 @@ msgstr ""
"Questa operazione può richiedere alcuni minuti, a seconda del numero di "
"ricette sincronizzate, attendere prego."
-#: .\cookbook\templates\books.html:5 .\cookbook\templates\books.html:11
+#: cookbook/templates/books.html:5 cookbook/templates/books.html:11
msgid "Recipe Books"
msgstr "Libri di Ricette"
-#: .\cookbook\templates\books.html:15
+#: cookbook/templates/books.html:15
msgid "New Book"
msgstr "Nuovo Libro"
-#: .\cookbook\templates\books.html:27 .\cookbook\templates\recipe_view.html:69
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:451
+#: cookbook/templates/books.html:27 cookbook/templates/recipe_view.html:69
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:451
msgid "by"
msgstr "di"
-#: .\cookbook\templates\books.html:34
+#: cookbook/templates/books.html:34
msgid "Toggle Recipes"
msgstr "Attiva/Disattiva Ricette"
-#: .\cookbook\templates\books.html:54
-#: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:48
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:92
-#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:59
+#: cookbook/templates/books.html:54 cookbook/templates/meal_plan_entry.html:48
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:92
+#: cookbook/templates/recipes_table.html:59
msgid "Last cooked"
msgstr "Cucinato ultimamente"
-#: .\cookbook\templates\books.html:71
+#: cookbook/templates/books.html:71
msgid "There are no recipes in this book yet."
msgstr "Non ci sono ancora ricette in questo libro."
-#: .\cookbook\templates\export.html:6
+#: cookbook/templates/export.html:6
msgid "Export Recipes"
msgstr "Esporta Ricette"
-#: .\cookbook\templates\export.html:19
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:52
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:272
+#: cookbook/templates/export.html:19 cookbook/templates/recipe_view.html:52
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:272
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: .\cookbook\templates\export.html:31
+#: cookbook/templates/export.html:31
msgid "Exported Recipe"
msgstr "Ricette Esportate"
-#: .\cookbook\templates\export.html:42
+#: cookbook/templates/export.html:42
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
-#: .\cookbook\templates\export.html:54
+#: cookbook/templates/export.html:54
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"
-#: .\cookbook\templates\export.html:61
+#: cookbook/templates/export.html:61
msgid "Copy list to clipboard"
msgstr "Copia la lista negli appunti"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9
+#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:5
+#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:9
msgid "Import new Recipe"
msgstr "Importa nuova Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:364
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:393
-#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
-#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
-#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:28
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:318
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:502
-#: .\cookbook\templates\settings.html:28 .\cookbook\templates\settings.html:35
-#: .\cookbook\templates\settings.html:57 .\cookbook\templates\settings.html:72
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:274
+#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:14
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:364
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:393
+#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:23
+#: cookbook/templates/generic/new_template.html:23
+#: cookbook/templates/include/log_cooking.html:28
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:318
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:502 cookbook/templates/settings.html:28
+#: cookbook/templates/settings.html:35 cookbook/templates/settings.html:57
+#: cookbook/templates/settings.html:72
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:274
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:34
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:7
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:34
msgid "Edit Recipe"
msgstr "Modifica Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:59
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:59
msgid "Preparation Time"
msgstr "Tempo di preparazione"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:62
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:62
msgid "Waiting Time"
msgstr "Tempo di Attesa"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:73
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:73
msgid "Select Keywords"
msgstr "Seleziona parole chiave"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:88
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:218
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:88
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:218
msgid "Nutrition"
msgstr "Nutrienti"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:92
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:142
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:92
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:142
msgid "Delete Step"
msgstr "Elimina Step"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:96
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:222
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:96
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:222
msgid "Calories"
msgstr "Calorie"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:99
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:230
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:99
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:230
msgid "Carbohydrates"
msgstr "Carboidrati"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:102
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:238
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:102
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:238
msgid "Fats"
msgstr "Grassi"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:104
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:246
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:104
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:246
msgid "Proteins"
msgstr "Proteine"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:126
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:426
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:287
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:126
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:426
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:287
msgid "Step"
msgstr "Step"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:147
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:147
msgid "Show as header"
msgstr "Mostra come intestazione"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:153
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:153
msgid "Hide as header"
msgstr "Nascondi come intestazione"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:158
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:158
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta Sopra"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:163
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:163
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta Sotto"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:172
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:172
msgid "Step Name"
msgstr "Nome dello Step"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:176
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:176
msgid "Step Type"
msgstr "Tipo dello Step"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:187
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:187
msgid "Step time in Minutes"
msgstr "Tempo dello step in minuti"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:241
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:148
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:241
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:148
msgid "Select Unit"
msgstr "Seleziona Unità di Misura"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:242
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:266
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:149
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:171
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:242
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:266
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:149
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:171
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:243
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:267
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:150
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:172
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:214
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:100
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:132
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:243
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:267
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:150
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:172
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:214
+#: cookbook/templates/url_import.html:100
+#: cookbook/templates/url_import.html:132
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:265
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:170
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:265
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:170
msgid "Select Food"
msgstr "Seleziona alimento"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:282
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:249
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:147
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:282
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:249
+#: cookbook/templates/url_import.html:147
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:299
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:299
msgid "Delete Ingredient"
msgstr "Elimina Ingredienti"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:305
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:305
msgid "Make Header"
msgstr "Crea Intestazione"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:311
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:311
msgid "Make Ingredient"
msgstr "Crea Ingrediente"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:317
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:317
msgid "Disable Amount"
msgstr "Disabilita Quantità"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:323
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:323
msgid "Enable Amount"
msgstr "Abilita Quantità"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:349
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:269
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:171
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:349
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:269
+#: cookbook/templates/url_import.html:171
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:362
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:390
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:362
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:390
msgid "Save & View"
msgstr "Salva & Mostra"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:366
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:396
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:366
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:396
msgid "Add Step"
msgstr "Aggiungi Step"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:369
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:400
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:369
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:400
msgid "Add Nutrition"
msgstr "Aggiungi nutrienti"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:371
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:402
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:371
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:402
msgid "Remove Nutrition"
msgstr "Rimuovi nutrienti"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:373
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:405
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:373
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:405
msgid "View Recipe"
msgstr "Mostra ricetta"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:375
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:407
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:375
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:407
msgid "Delete Recipe"
msgstr "Elimina Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:413
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:413
msgid "Steps"
msgstr "Step"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:534
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:552
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:566
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:647
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:666
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:686
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:442
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:454
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:509
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:522
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:533
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:559
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:570
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:584
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:591
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:599
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:453
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:480
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:516
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:536
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:547
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:570
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:596
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:612
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:654
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:664
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:673
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:692
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:308
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:313
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:322
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:366
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:384
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:403
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:534
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:552
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:566
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:647
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:666
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:686
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:442 cookbook/templates/meal_plan.html:454
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:509 cookbook/templates/meal_plan.html:522
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:533 cookbook/templates/meal_plan.html:559
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:570 cookbook/templates/meal_plan.html:584
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:591 cookbook/templates/meal_plan.html:599
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:453
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:480
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:516
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:536
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:547
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:570
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:596
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:612
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:654
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:664
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:673
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:692
+#: cookbook/templates/url_import.html:308
+#: cookbook/templates/url_import.html:313
+#: cookbook/templates/url_import.html:322
+#: cookbook/templates/url_import.html:366
+#: cookbook/templates/url_import.html:384
+#: cookbook/templates/url_import.html:403
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:534
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:534
msgid "There was an error loading the recipe!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento della ricetta!"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:545
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:562
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:527
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:543
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:545
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:562
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:527
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:543
msgid "Updated"
msgstr "Caricato"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:545
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:562
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:543
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:545
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:562
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:543
msgid "Changes saved successfully!"
msgstr "Cambiamenti salvati con successo!"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:552
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:566
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:552
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:566
msgid "There was an error updating the recipe!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della ricetta!"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:610
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:610
msgid "Are you sure that you want to delete this ingredient?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo ingrediente?"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:615
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:615
msgid "Are you sure that you want to delete this step?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo step?"
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:647
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:666
-#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:686
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:442
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:454
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:509
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:522
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:533
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:559
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:570
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:584
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:591
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:599
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:453
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:480
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:612
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:654
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:664
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:673
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:692
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:308
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:366
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:384
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:403
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:647
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:666
+#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:686
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:442 cookbook/templates/meal_plan.html:454
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:509 cookbook/templates/meal_plan.html:522
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:533 cookbook/templates/meal_plan.html:559
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:570 cookbook/templates/meal_plan.html:584
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:591 cookbook/templates/meal_plan.html:599
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:453
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:480
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:612
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:654
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:664
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:673
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:692
+#: cookbook/templates/url_import.html:308
+#: cookbook/templates/url_import.html:366
+#: cookbook/templates/url_import.html:384
+#: cookbook/templates/url_import.html:403
msgid "There was an error loading a resource!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di una risorsa!"
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:15
+#: cookbook/templates/forms/ingredients.html:15
msgid "Edit Ingredients"
msgstr "Modifica Ingredienti"
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:16
+#: cookbook/templates/forms/ingredients.html:16
msgid ""
"\n"
" The following form can be used if, accidentally, two (or more) units or ingredients where created that should be\n"
@@ -869,127 +855,125 @@ msgstr ""
" Questo modulo può essere utilizzato se, accidentalmente, sono stati creati due (o più) unità di misura o ingredienti che dovrebbero essere lo stesso. \n"
"Unisce due unità di misura o ingredienti e aggiorna tutte le ricette che li utilizzano."
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:24
-#: .\cookbook\templates\stats.html:26
+#: cookbook/templates/forms/ingredients.html:24
+#: cookbook/templates/stats.html:26
msgid "Units"
msgstr "Unità di Misura"
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:26
-msgid "Are you sure that you want to merge these two units ?"
+#: cookbook/templates/forms/ingredients.html:26
+msgid "Are you sure that you want to merge these two units?"
msgstr "Sei sicuro di volere unire queste due unità di misura?"
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:31
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:40
+#: cookbook/templates/forms/ingredients.html:31
+#: cookbook/templates/forms/ingredients.html:40
msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
-#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:36
-msgid "Are you sure that you want to merge these two ingredients ?"
+#: cookbook/templates/forms/ingredients.html:36
+msgid "Are you sure that you want to merge these two ingredients?"
msgstr "Sei sicuro di volere unire questi due ingredienti?"
-#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:18
+#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:18
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: %(object)s "
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare %(title)s: %(object)s"
-#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
+#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:21
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
-#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:30
+#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:30
msgid "View"
msgstr "Mostra"
-#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:34
+#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:34
msgid "Delete original file"
msgstr "Elimina il file originale"
-#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6
-#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:12
+#: cookbook/templates/generic/list_template.html:6
+#: cookbook/templates/generic/list_template.html:12
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:25
+#: cookbook/templates/generic/list_template.html:25
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:30
+#: cookbook/templates/generic/list_template.html:30
msgid "Import all"
msgstr "Importa tutto"
-#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6
-#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:316
+#: cookbook/templates/generic/new_template.html:6
+#: cookbook/templates/generic/new_template.html:14
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:316
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76
-#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:112
+#: cookbook/templates/generic/table_template.html:76
+#: cookbook/templates/recipes_table.html:112
msgid "previous"
msgstr "precedente"
-#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98
-#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:134
+#: cookbook/templates/generic/table_template.html:98
+#: cookbook/templates/recipes_table.html:134
msgid "next"
msgstr "prossimo"
-#: .\cookbook\templates\history.html:20
+#: cookbook/templates/history.html:20
msgid "View Log"
msgstr "Mostra registro"
-#: .\cookbook\templates\history.html:24
+#: cookbook/templates/history.html:24
msgid "Cook Log"
msgstr "Registro di cottura"
-#: .\cookbook\templates\import.html:6
+#: cookbook/templates/import.html:6
msgid "Import Recipes"
msgstr "Importa Ricette"
-#: .\cookbook\templates\import.html:14
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:203 .\cookbook\views\delete.py:54
-#: .\cookbook\views\edit.py:161
+#: cookbook/templates/import.html:14 cookbook/templates/url_import.html:203
+#: cookbook/views/delete.py:54 cookbook/views/edit.py:161
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:7
+#: cookbook/templates/include/log_cooking.html:7
msgid "Log Recipe Cooking"
msgstr "Aggiungi al registro delle ricette cucinate"
-#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:13
+#: cookbook/templates/include/log_cooking.html:13
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Tutti i campi sono opzionali e possono essere lasciati vuoti."
-#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:16
+#: cookbook/templates/include/log_cooking.html:16
msgid "Servings"
msgstr "Porzioni"
-#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:19
+#: cookbook/templates/include/log_cooking.html:19
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
-#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:27
-#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:276
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:320
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:359
+#: cookbook/templates/include/log_cooking.html:27
+#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:18
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:276 cookbook/templates/meal_plan.html:320
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:359
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:243 .\cookbook\views\delete.py:25
-#: .\cookbook\views\edit.py:227 .\cookbook\views\new.py:36
+#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:7
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:243 cookbook/views/delete.py:25
+#: cookbook/views/edit.py:227 cookbook/views/new.py:36
msgid "Recipe"
msgstr "Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:32
+#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:32
msgid "Open Recipe"
msgstr "Apri Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4
+#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:4
msgid "Security Warning"
msgstr "Avviso di Sicurezza"
-#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5
+#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:5
msgid ""
"\n"
" The Password and Token field are stored as plain text inside the database.\n"
@@ -1004,45 +988,45 @@ msgstr ""
"qualcuno possa impossessarsene.
\n"
"Per liminare il danno puoi usare account con accesso limitato o i token."
-#: .\cookbook\templates\index.html:29
+#: cookbook/templates/index.html:29
msgid "Search recipe ..."
msgstr "Cerca ricetta ..."
-#: .\cookbook\templates\index.html:44
+#: cookbook/templates/index.html:44
msgid "New Recipe"
msgstr "Nuova Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\index.html:47
+#: cookbook/templates/index.html:47
msgid "Website Import"
msgstr "Importa da Sito Web"
-#: .\cookbook\templates\index.html:53
+#: cookbook/templates/index.html:53
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca Avanzata"
-#: .\cookbook\templates\index.html:57
+#: cookbook/templates/index.html:57
msgid "Reset Search"
msgstr "Ripristina Ricerca"
-#: .\cookbook\templates\index.html:85
+#: cookbook/templates/index.html:85
msgid "Last viewed"
msgstr "Visti ultimamente"
-#: .\cookbook\templates\index.html:87 .\cookbook\templates\meal_plan.html:174
-#: .\cookbook\templates\stats.html:22
+#: cookbook/templates/index.html:87 cookbook/templates/meal_plan.html:174
+#: cookbook/templates/stats.html:22
msgid "Recipes"
msgstr "Ricette"
-#: .\cookbook\templates\index.html:94
+#: cookbook/templates/index.html:94
msgid "Log in to view Recipes"
msgstr "Effettua il login per vedere le ricette"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:5
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:13
msgid "Markdown Info"
msgstr "Informazioni su Markdown"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:14
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:14
msgid ""
"\n"
" Markdown is lightweight markup language that can be used to format plain text easily.\n"
@@ -1059,46 +1043,46 @@ msgstr ""
" qui.\n"
" Di seguito è possibile trovare una documentazione incompleta ma molto probabilmente sufficiente."
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:25
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:54
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:56
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:72
msgid "Line breaks are inserted by adding two spaces after the end of a line"
msgstr ""
"Le interruzioni di riga vengono inserite aggiungendo due spazi dopo la fine "
"di una riga"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:57
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgstr "o lasciando una riga vuota in mezzo."
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:59
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:74
msgid "This text is bold"
msgstr "Questo testo è in grassetto"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:60
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:75
msgid "This text is in italics"
msgstr "Questo testo è in corsivo"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:61
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:77
msgid "Blockquotes are also possible"
msgstr "Sono possibili anche blockquote"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:84
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:85
msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is important to leave a blank line "
"before the list!"
@@ -1106,39 +1090,39 @@ msgstr ""
"Le liste possono essere ordinate o no. È importante lasciare una riga "
"vuota prima della lista!"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:87
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:108
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:87
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:108
msgid "Ordered List"
msgstr "Lista Ordinata"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:89
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:90
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:91
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:110
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:111
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:112
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:89
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:90
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:91
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:110
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:111
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:112
msgid "unordered list item"
msgstr "elemento di lista non ordinata"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:93
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:114
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:93
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:114
msgid "Unordered List"
msgstr "Lista Non Ordinata"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:95
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:96
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:97
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:116
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:117
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:118
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:95
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:96
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:97
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:116
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:117
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:118
msgid "ordered list item"
msgstr "elemento di lista ordinata"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:125
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:125
msgid "Images & Links"
msgstr "Immagini & Link"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:126
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:126
msgid ""
"Links can be formatted with Markdown. This applicaiton also allows to paste "
"links directly into markdown fields without any formatting."
@@ -1147,16 +1131,16 @@ msgstr ""
"anche di incollare i link direttamente nei campi di markdown senza alcuna "
"formattazione."
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:132
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:145
msgid "This will become and Image"
msgstr "Questo diventerà un Immagine"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:152
msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:153
msgid ""
"Markdown tables are hard to create by hand. It is recommended to use a table"
" editor like questo."
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:171
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:177
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:155
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:157
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:171
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:177
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:172
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:155
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:172
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
-#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:178
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:157
+#: cookbook/templates/markdown_info.html:178
msgid "Cell"
msgstr "Cella"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:101
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:101
msgid "New Entry"
msgstr "Nuovo Campo"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:113
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:48
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:113
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:48
msgid "Search Recipe"
msgstr "Cerca Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:135
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:640
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:135 cookbook/templates/meal_plan.html:640
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:137
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:137
msgid "Note (optional)"
msgstr "Note (opzionale)"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:139
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:139
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the docs "
@@ -1212,42 +1195,42 @@ msgstr ""
"href=\"/docs/markdown/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">documentazione qui"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:143
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:143
msgid "Recipe Multiplier"
msgstr "Moltiplicatore di Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:149
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:149
msgid "Create only note"
msgstr "Crea solo una nota"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:164
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:7
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:25
-#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:533
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:164
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:7
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:25
+#: cookbook/templates/shopping_list.html:533
msgid "Shopping List"
msgstr "Lista degli Acquisti"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:168
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:168
msgid "Shopping List currently empty"
msgstr "La Lista degli Acquisti è attualmente vuota"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:171
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:171
msgid "Open Shopping List"
msgstr "Apri la Lista degli Acquisti"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:185
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:185
msgid "Plan"
msgstr "Piano"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:192
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:192
msgid "Number of Days"
msgstr "Numero di giorni"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:202
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:202
msgid "Weekday offset"
msgstr "Correzione giorni feriali"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:205
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:205
msgid ""
"Number of days starting from the first day of the week to offset the default"
" view."
@@ -1255,43 +1238,42 @@ msgstr ""
"Numero di giorni a partire dal primo giorno della settimana per correggere "
"la visualizzazione predefinita."
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:213
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:287
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:213 cookbook/templates/meal_plan.html:287
msgid "Edit plan types"
msgstr "Modifica i tipi di piano"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:215
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:215
msgid "Show help"
msgstr "Mostra aiuto"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:216
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:216
msgid "Week iCal export"
msgstr "Esporta iCall settimanale"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:257
-#: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:18
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:257
+#: cookbook/templates/meal_plan_entry.html:18
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:263
-#: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:20
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:263
+#: cookbook/templates/meal_plan_entry.html:20
msgid "Shared with"
msgstr "Condiviso con"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:273
-#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:43
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:273
+#: cookbook/templates/recipe_view.html:43
msgid "Add to Shopping"
msgstr "Aggiunti agli Acquisti"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:316
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:316
msgid "New meal type"
msgstr "Nuovo tipo di pasto"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:331
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:331
msgid "Meal Plan Help"
msgstr "Aiuto per il piano alimentare"
-#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:337
+#: cookbook/templates/meal_plan.html:337
msgid ""
"\n"
"
SECRET_KEY
configured in your .env
file. Django defaulted to the\n"
@@ -1687,11 +1668,11 @@ msgstr ""
"dell'installazione che è pubblica e insicura! Sei pregato di aggiungere una\n"
"SECRET_KEY
nel file di configurazione .env
."
-#: .\cookbook\templates\system.html:83
+#: cookbook/templates/system.html:83
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modalità di debug"
-#: .\cookbook\templates\system.html:87
+#: cookbook/templates/system.html:87
msgid ""
"\n"
" This application is still running in debug mode. This is most likely not needed. Turn of debug mode by\n"
@@ -1704,15 +1685,15 @@ msgstr ""
"configurando\n"
"DEBUG=0
nel file di configurazione.env
."
-#: .\cookbook\templates\system.html:98
+#: cookbook/templates/system.html:98
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: .\cookbook\templates\system.html:100
+#: cookbook/templates/system.html:100
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: .\cookbook\templates\system.html:102
+#: cookbook/templates/system.html:102
msgid ""
"\n"
" This application is not running with a Postgres database backend. This is ok but not recommended as some\n"
@@ -1723,37 +1704,37 @@ msgstr ""
"Questa applicazione non sta girando su un database Postgres. Non è raccomandato perché alcune\n"
"funzionalità sono disponibili solo con un database Posgres."
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:5
+#: cookbook/templates/url_import.html:5
msgid "URL Import"
msgstr "Importa da URL"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:23
+#: cookbook/templates/url_import.html:23
msgid "Enter website URL"
msgstr "Inserisci la URL del sito web"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
+#: cookbook/templates/url_import.html:44
msgid "Recipe Name"
msgstr "Nome Ricetta"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:99
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:131
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:186
+#: cookbook/templates/url_import.html:99
+#: cookbook/templates/url_import.html:131
+#: cookbook/templates/url_import.html:186
msgid "Select one"
msgstr "Seleziona un elemento"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:197
+#: cookbook/templates/url_import.html:197
msgid "All Keywords"
msgstr "Tutte le parole chiave"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:199
+#: cookbook/templates/url_import.html:199
msgid "Import all Keywords not only the ones already existing."
msgstr "Importa tutte le parole chiave, non solo quelle che già esistono."
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:225
+#: cookbook/templates/url_import.html:225
msgid "Information"
msgstr "Info"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:227
+#: cookbook/templates/url_import.html:227
msgid ""
" Only websites containing ld+json or microdata information can currently\n"
" be imported. Most big recipe pages support this. If you site cannot be imported but\n"
@@ -1762,58 +1743,58 @@ msgid ""
" github issues."
msgstr ""
"Possono essere importati solo i siti che contengono informazioni Id+json o microdata.\n"
-"I maggiori siti di ricette generalmente sono supportati.\n"
-"Se questo sito non può essere importato ma credi che abbia una qualche tipo di struttura dati, puoi inviare un esempio nella sezione Problemi di GitHub."
+"I maggiori siti di ricette di solito sono supportati.\n"
+"Se questo sito non può essere importato ma credi che abbia una qualche tipo di struttura dati, puoi inviare un esempio nella sezione Issues su GitHub."
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:235
+#: cookbook/templates/url_import.html:235
msgid "Google ld+json Info"
msgstr "Info Google Id+json"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:238
+#: cookbook/templates/url_import.html:238
msgid "GitHub Issues"
-msgstr "Problemi aperti su GitHub"
+msgstr "Issues (Problemi aperti) su GitHub"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:240
+#: cookbook/templates/url_import.html:240
msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Specifica di Markup della ricetta"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:313
+#: cookbook/templates/url_import.html:313
msgid "Already importing the selected recipe, please wait!"
msgstr "L'importazione della ricetta selezionata è già in corso, attendere!"
-#: .\cookbook\templates\url_import.html:322
+#: cookbook/templates/url_import.html:322
msgid "An error occurred while trying to import this recipe!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il tentativo d'importazione di questa "
"ricetta!"
-#: .\cookbook\views\api.py:58
+#: cookbook/views/api.py:58
msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted"
msgstr "Il parametro filter_list non è formattato correttamente"
-#: .\cookbook\views\api.py:70
+#: cookbook/views/api.py:70
msgid "Preference for given user already exists"
msgstr "La preferenza per l'utente fornito esiste già"
-#: .\cookbook\views\api.py:349
+#: cookbook/views/api.py:349
msgid "Sync successful!"
msgstr "Sincronizzazione completata con successo!"
-#: .\cookbook\views\api.py:352
+#: cookbook/views/api.py:352
msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Errore di sincronizzazione con questo backend"
-#: .\cookbook\views\api.py:410
+#: cookbook/views/api.py:410
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "La pagina richiesta non è stata trovata."
-#: .\cookbook\views\api.py:413
+#: cookbook/views/api.py:413
msgid ""
"The requested page refused to provide any information (Status Code 403)."
msgstr ""
"La pagina richiesta si è rifiutata di fornire informazioni (Errore 403)."
-#: .\cookbook\views\data.py:83
+#: cookbook/views/data.py:83
#, python-format
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
@@ -1822,86 +1803,86 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Modifica di massa completata. %(count)d ricette sono state aggiornate."
-#: .\cookbook\views\delete.py:66
+#: cookbook/views/delete.py:66
msgid "Monitor"
msgstr "Monitoraggio"
-#: .\cookbook\views\delete.py:90 .\cookbook\views\lists.py:66
-#: .\cookbook\views\new.py:75
+#: cookbook/views/delete.py:90 cookbook/views/lists.py:66
+#: cookbook/views/new.py:75
msgid "Storage Backend"
msgstr "Backend di archiviazione"
-#: .\cookbook\views\delete.py:97
+#: cookbook/views/delete.py:97
msgid ""
"Could not delete this storage backend as it is used in at least one monitor."
msgstr ""
"Non è possibile eliminare questo backend di archiviazione perchè è usato in "
"almeno un monitoraggio."
-#: .\cookbook\views\delete.py:119 .\cookbook\views\edit.py:175
-#: .\cookbook\views\new.py:125
+#: cookbook/views/delete.py:119 cookbook/views/edit.py:175
+#: cookbook/views/new.py:125
msgid "Recipe Book"
msgstr "Libro delle ricette"
-#: .\cookbook\views\delete.py:138
+#: cookbook/views/delete.py:138
msgid "Bookmarks"
msgstr "Preferiti"
-#: .\cookbook\views\delete.py:160 .\cookbook\views\new.py:181
+#: cookbook/views/delete.py:160 cookbook/views/new.py:181
msgid "Invite Link"
msgstr "Link di invito"
-#: .\cookbook\views\edit.py:93
+#: cookbook/views/edit.py:93
msgid "Food"
msgstr "Alimento"
-#: .\cookbook\views\edit.py:102
+#: cookbook/views/edit.py:102
msgid "You cannot edit this storage!"
msgstr "Non puoi modificare questo backend!"
-#: .\cookbook\views\edit.py:121
+#: cookbook/views/edit.py:121
msgid "Storage saved!"
msgstr "Backend salvato!"
-#: .\cookbook\views\edit.py:123
+#: cookbook/views/edit.py:123
msgid "There was an error updating this storage backend!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'aggiornamento di questo backend di "
"archiviazione!"
-#: .\cookbook\views\edit.py:130
+#: cookbook/views/edit.py:130
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
-#: .\cookbook\views\edit.py:215
+#: cookbook/views/edit.py:215
msgid "Changes saved!"
msgstr "Modifiche salvate!"
-#: .\cookbook\views\edit.py:219
+#: cookbook/views/edit.py:219
msgid "Error saving changes!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle modifiche!"
-#: .\cookbook\views\edit.py:249
+#: cookbook/views/edit.py:249
msgid "Units merged!"
msgstr "Le unità sono state unite!"
-#: .\cookbook\views\edit.py:262
+#: cookbook/views/edit.py:262
msgid "Foods merged!"
msgstr "Gli alimenti sono stati uniti!"
-#: .\cookbook\views\import_export.py:42
+#: cookbook/views/import_export.py:42
msgid "Recipe imported successfully!"
msgstr "Ricetta importata con successo!"
-#: .\cookbook\views\import_export.py:45
+#: cookbook/views/import_export.py:45
msgid "Something went wrong during the import!"
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'importazione!"
-#: .\cookbook\views\import_export.py:48
+#: cookbook/views/import_export.py:48
msgid "Could not parse the supplied JSON!"
msgstr "Impossibile analizzare il codice JSON!"
-#: .\cookbook\views\import_export.py:79
+#: cookbook/views/import_export.py:79
msgid ""
"External recipes cannot be exported, please share the file directly or "
"select an internal recipe."
@@ -1909,39 +1890,39 @@ msgstr ""
"Le ricette esterne non possono esportate, condividi direttamente il file "
"oppure seleziona una ricetta interna."
-#: .\cookbook\views\lists.py:29
+#: cookbook/views/lists.py:29
msgid "Import Log"
msgstr "Registro importazioni"
-#: .\cookbook\views\lists.py:38
+#: cookbook/views/lists.py:38
msgid "Discovery"
msgstr "Trovate"
-#: .\cookbook\views\lists.py:58
+#: cookbook/views/lists.py:58
msgid "Shopping Lists"
msgstr "Liste della spesa"
-#: .\cookbook\views\new.py:98
+#: cookbook/views/new.py:98
msgid "Imported new recipe!"
msgstr "La nuova ricetta è stata importata!"
-#: .\cookbook\views\new.py:101
+#: cookbook/views/new.py:101
msgid "There was an error importing this recipe!"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione di questa ricetta!"
-#: .\cookbook\views\views.py:86
+#: cookbook/views/views.py:86
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
msgstr "Non hai i permessi necessari per effettuare questa operazione!"
-#: .\cookbook\views\views.py:98
+#: cookbook/views/views.py:98
msgid "Comment saved!"
msgstr "Commento salvato!"
-#: .\cookbook\views\views.py:108
+#: cookbook/views/views.py:108
msgid "Bookmark saved!"
msgstr "Preferito salvato!"
-#: .\cookbook\views\views.py:255
+#: cookbook/views/views.py:255
msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation"
@@ -1951,18 +1932,18 @@ msgstr ""
"utente! Se hai dimenticato le credenziali del tuo super utente controlla la "
"documentazione di Django per resettare le password. "
-#: .\cookbook\views\views.py:262 .\cookbook\views\views.py:302
+#: cookbook/views/views.py:262 cookbook/views/views.py:302
msgid "Passwords dont match!"
msgstr "Le password non combaciano!"
-#: .\cookbook\views\views.py:273 .\cookbook\views\views.py:311
+#: cookbook/views/views.py:273 cookbook/views/views.py:311
msgid "User has been created, please login!"
msgstr "L'utente è stato creato e ora può essere usato per il login!"
-#: .\cookbook\views\views.py:288
+#: cookbook/views/views.py:288
msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "È stato fornito un link di invito non valido!"
-#: .\cookbook\views\views.py:328
+#: cookbook/views/views.py:328
msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "Il link di invito non è valido o è stato già usato!"