updated translations
This commit is contained in:
parent
4843568d10
commit
42e09fcae9
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 23:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-18 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -18,17 +18,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\filters.py:15
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:28
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:33
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:67
|
||||
msgid "Ingredients"
|
||||
msgstr "Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just "
|
||||
"try them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Farbe der oberen Navigationsleiste. Nicht alle Farben passen, daher einfach mal ausprobieren!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:49 .\cookbook\forms.py:67 .\cookbook\forms.py:167
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:49 .\cookbook\forms.py:67 .\cookbook\forms.py:189
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:50 .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\forms.py:168
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:50 .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\forms.py:190
|
||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:22
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
@ -41,7 +49,7 @@ msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:53 .\cookbook\forms.py:169
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:53 .\cookbook\forms.py:191
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
@ -53,35 +61,59 @@ msgstr "Speicher ID"
|
||||
msgid "Instructions"
|
||||
msgstr "Anleitung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:89
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include <code>- [ ]</code> in list for easier usage in markdown based "
|
||||
"documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Füge <code>- [ ]</code> vor den Zutaten ein um sie besser in einem Markdown Dokument "
|
||||
"zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:94
|
||||
msgid "New Unit"
|
||||
msgstr "Neue Einheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:90
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:95
|
||||
msgid "New unit that other gets replaced by."
|
||||
msgstr "Neue Einheit die die alte ersetzt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:95
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:100
|
||||
msgid "Old Unit"
|
||||
msgstr "Alte Einheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:96
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:101
|
||||
msgid "Unit that should be replaced."
|
||||
msgstr "Einheit die ersetzt werden soll."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:108
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:111
|
||||
msgid "New Ingredient"
|
||||
msgstr "Neue Zutat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:112
|
||||
msgid "New ingredient that other gets replaced by."
|
||||
msgstr "Neue Zutat die die alte ersetzt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:117
|
||||
msgid "Old Ingredient"
|
||||
msgstr "Alte Zutat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:118
|
||||
msgid "Ingredient that should be replaced."
|
||||
msgstr "Zutat die ersetzt werden soll."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:130
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:126
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:148
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:129
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:151
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Bei Nextcloud leer lassen, bei Dropbox API Token eingeben"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:137
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@ -89,11 +121,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Bei Dropbox leer lassen, bei Nextcloud Server URL angeben (<code>/remote.php/"
|
||||
"webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:156
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:178
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Such Wort"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:170
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:192
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Datei ID"
|
||||
|
||||
@ -134,66 +166,72 @@ msgstr "Bücher"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:86 .\cookbook\templates\meal_plan.html:4
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:13 .\cookbook\views\edit.py:261
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:444 .\cookbook\views\new.py:130
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:462 .\cookbook\views\new.py:130
|
||||
msgid "Meal-Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:92
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shopping List"
|
||||
msgid "Shopping"
|
||||
msgstr "Einkaufsliste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:96
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:96 .\cookbook\views\edit.py:151
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:389 .\cookbook\views\lists.py:17
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:100 .\cookbook\views\edit.py:151
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:407 .\cookbook\views\lists.py:17
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:46
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
msgstr "Schlagwort"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:98
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:102
|
||||
msgid "Batch Edit"
|
||||
msgstr "Massenbearbeitung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:103
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:107
|
||||
msgid "Storage Data"
|
||||
msgstr "Datenquellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:107
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:111
|
||||
msgid "Storage Backends"
|
||||
msgstr "Speicher Quellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:109
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:113
|
||||
msgid "Configure Sync"
|
||||
msgstr "Sync Einstellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:111
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:115
|
||||
msgid "Import Recipes"
|
||||
msgstr "Importierte Rezepte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:113 .\cookbook\views\lists.py:25
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:117 .\cookbook\views\lists.py:25
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Import Log"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:115 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:119 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:117
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:121
|
||||
msgid "Units & Ingredients"
|
||||
msgstr "Einheiten & Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:126 .\cookbook\templates\settings.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:130 .\cookbook\templates\settings.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:11
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:131
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:135
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:136
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:140
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Ausloggen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:139
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:143
|
||||
#: .\cookbook\templates\registration\login.html:44
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Einloggen"
|
||||
@ -280,11 +318,6 @@ msgstr "Speichern"
|
||||
msgid "Edit Recipe"
|
||||
msgstr "Rezept bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:28
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:67
|
||||
msgid "Ingredients"
|
||||
msgstr "Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use <b>Ctrl</b>+<b>Space</b> to insert new Ingredient!<br/>You can also save "
|
||||
@ -316,10 +349,8 @@ msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||
msgid "Are you sure that you want to delete this ingredient?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll"
|
||||
msgstr "Bist du sicher das du diese Zutat löschen willst?"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:15
|
||||
msgid "Edit Ingredients"
|
||||
@ -335,6 +366,13 @@ msgid ""
|
||||
"them.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Dieses Formular kann genutzt werden wenn versehentlich zwei (oder mehr) Einheiten"
|
||||
"oder Zutaten erstellt wurden die eigentlich identisch\n"
|
||||
" sein sollen.\n"
|
||||
" Es vereint zwei Zutaten oder Einheiten und aktualisiert alle entsprechenden "
|
||||
"Rezepte.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:24
|
||||
msgid "Units"
|
||||
@ -345,9 +383,14 @@ msgid "Are you sure that you want to merge these two units ?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher diese beiden Einheiten zusammengeführt werden sollen ?"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:30
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:39
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Zusammenführen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:38
|
||||
msgid "Are you sure that you want to merge these two ingredients ?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher diese beiden Zutaten zusammengeführt werden sollen ?"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||
@ -385,8 +428,8 @@ msgid "next"
|
||||
msgstr "nächste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:28
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:295 .\cookbook\views\edit.py:336
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:356 .\cookbook\views\new.py:34
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:295 .\cookbook\views\edit.py:354
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:374 .\cookbook\views\new.py:34
|
||||
msgid "Recipe"
|
||||
msgstr "Rezept"
|
||||
|
||||
@ -432,13 +475,13 @@ msgstr "Suche Rezept ..."
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:59
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:62
|
||||
msgid "Log in to view Recipies"
|
||||
msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:20
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Woche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:31
|
||||
msgid "in"
|
||||
@ -496,7 +539,7 @@ msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:172 .\cookbook\views\edit.py:212
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:411
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:429
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
@ -520,6 +563,15 @@ msgstr "Einkaufsliste"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:37
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:55
|
||||
msgid "Copy list to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiere Liste in Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:48
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Kopiert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:4
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
@ -580,12 +632,12 @@ msgstr "Speicherquelle gespeichert"
|
||||
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:229 .\cookbook\views\edit.py:367
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:229 .\cookbook\views\edit.py:385
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:34
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:245 .\cookbook\views\edit.py:422
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:245 .\cookbook\views\edit.py:440
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:112
|
||||
msgid "Recipe Book"
|
||||
msgstr "Rezeptbuch"
|
||||
@ -598,24 +650,24 @@ msgstr "Änderungen gespeichert"
|
||||
msgid "Error saving changes!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:315
|
||||
msgid "Units merged!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:317
|
||||
msgid "There was an error in your form."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler im Formular."
|
||||
msgid "Units merged!"
|
||||
msgstr "Einheiten zusammengeführt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:378
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:330
|
||||
msgid "Ingredients merged!"
|
||||
msgstr "Zutaten zusammengeführt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:396
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:400 .\cookbook\views\lists.py:42
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:418 .\cookbook\views\lists.py:42
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:64
|
||||
msgid "Storage Backend"
|
||||
msgstr "Speicher Quelle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:433
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:451
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 23:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-18 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user