fixed and added german translations
This commit is contained in:
parent
3d695e3d0f
commit
51fc05dda2
@ -83,7 +83,7 @@ class StorageForm(forms.ModelForm):
|
|||||||
|
|
||||||
help_texts = {
|
help_texts = {
|
||||||
'url': _(
|
'url': _(
|
||||||
'Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote.php/webdav/</code> is added automatically.'),
|
'Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote.php/webdav/</code> is added automatically)'),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 20:59+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 12:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -18,174 +18,173 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:24 .\cookbook\forms.py:40 .\cookbook\forms.py:115
|
#: cookbook/forms.py:24 cookbook/forms.py:40 cookbook/forms.py:122
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:25 .\cookbook\forms.py:41 .\cookbook\forms.py:116
|
#: cookbook/forms.py:25 cookbook/forms.py:41 cookbook/forms.py:123
|
||||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:22
|
#: cookbook/templates/stats.html:22
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Schlagwörter"
|
msgstr "Schlagwörter"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:26 .\cookbook\forms.py:43
|
#: cookbook/forms.py:26 cookbook/forms.py:43
|
||||||
msgid "Preparation time in minutes"
|
msgid "Preparation time in minutes"
|
||||||
msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:27 .\cookbook\forms.py:44
|
#: cookbook/forms.py:27 cookbook/forms.py:44
|
||||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||||
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:28 .\cookbook\forms.py:117
|
#: cookbook/forms.py:28 cookbook/forms.py:124
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Pfad"
|
msgstr "Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:29
|
#: cookbook/forms.py:29
|
||||||
msgid "Storage UID"
|
msgid "Storage UID"
|
||||||
msgstr "Speicher ID"
|
msgstr "Speicher ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:42
|
#: cookbook/forms.py:42
|
||||||
msgid "Instructions"
|
msgid "Instructions"
|
||||||
msgstr "Anleitung"
|
msgstr "Anleitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:57
|
#: cookbook/forms.py:57
|
||||||
msgid "Add your comment: "
|
msgid "Add your comment: "
|
||||||
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
|
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:104
|
#: cookbook/forms.py:75
|
||||||
|
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||||
|
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cookbook/forms.py:78
|
||||||
|
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||||
|
msgstr "Bei Nextcloud leer lassen, bei Dropbox API Token eingeben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cookbook/forms.py:86
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||||
|
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||||
|
msgstr "Bei Dropbox leer lassen, bei Nextcloud Server URL angeben (<code>/remote."
|
||||||
|
"php/webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cookbook/forms.py:111
|
||||||
msgid "Search String"
|
msgid "Search String"
|
||||||
msgstr "Such Wort"
|
msgstr "Such Wort"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:118
|
#: cookbook/forms.py:125
|
||||||
msgid "File ID"
|
msgid "File ID"
|
||||||
msgstr "Datei ID"
|
msgstr "Datei ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\tables.py:75
|
#: cookbook/tables.py:75 cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:39
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:39
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:98
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:97
|
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:5
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:5
|
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:13
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:13
|
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:25
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:25
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:64 .\cookbook\templates\base.html:72
|
#: cookbook/templates/base.html:64 cookbook/templates/base.html:72
|
||||||
#: .\cookbook\templates\index.html:7
|
#: cookbook/templates/index.html:7
|
||||||
msgid "Cookbook"
|
msgid "Cookbook"
|
||||||
msgstr "Kochbuch"
|
msgstr "Kochbuch"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:76
|
#: cookbook/templates/base.html:76
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Bücher"
|
msgstr "Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:81
|
#: cookbook/templates/base.html:81
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Schlagwörter"
|
msgstr "Schlagwörter"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:85 .\cookbook\views\edit.py:130
|
#: cookbook/templates/base.html:85 cookbook/views/edit.py:130
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:331 .\cookbook\views\lists.py:17
|
#: cookbook/views/edit.py:331 cookbook/views/lists.py:17
|
||||||
#: .\cookbook\views\new.py:44
|
#: cookbook/views/new.py:44
|
||||||
msgid "Keyword"
|
msgid "Keyword"
|
||||||
msgstr "Schlagwort"
|
msgstr "Schlagwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:87
|
#: cookbook/templates/base.html:87
|
||||||
msgid "Batch Edit"
|
msgid "Batch Edit"
|
||||||
msgstr "Massenbearbeitung"
|
msgstr "Massenbearbeitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:92
|
#: cookbook/templates/base.html:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Manage Data"
|
|
||||||
msgid "Storage Data"
|
msgid "Storage Data"
|
||||||
msgstr "Daten Verwalten"
|
msgstr "Datenquellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:96
|
#: cookbook/templates/base.html:96
|
||||||
msgid "Storage Backends"
|
msgid "Storage Backends"
|
||||||
msgstr "Speicher Quellen"
|
msgstr "Speicher Quellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:98
|
#: cookbook/templates/base.html:98
|
||||||
msgid "Configure Sync"
|
msgid "Configure Sync"
|
||||||
msgstr "Sync Einstellen"
|
msgstr "Sync Einstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:100
|
#: cookbook/templates/base.html:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import Recipe"
|
|
||||||
msgid "Import Recipes"
|
msgid "Import Recipes"
|
||||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
msgstr "Importierte Rezepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:102 .\cookbook\views\lists.py:25
|
#: cookbook/templates/base.html:102 cookbook/views/lists.py:25
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import Recipe"
|
|
||||||
msgid "Import Log"
|
msgid "Import Log"
|
||||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
msgstr "Import Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:104 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
#: cookbook/templates/base.html:104 cookbook/templates/stats.html:10
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:112
|
#: cookbook/templates/base.html:112
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:116
|
#: cookbook/templates/base.html:116
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Ausloggen"
|
msgstr "Ausloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\base.html:119
|
#: cookbook/templates/base.html:119
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Einloggen"
|
msgstr "Einloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
|
#: cookbook/templates/batch/edit.html:6
|
||||||
msgid "Batch edit Category"
|
msgid "Batch edit Category"
|
||||||
msgstr "Kategorie massenbearbeitung"
|
msgstr "Kategorie massenbearbeitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:15
|
#: cookbook/templates/batch/edit.html:15
|
||||||
msgid "Batch edit Recipes"
|
msgid "Batch edit Recipes"
|
||||||
msgstr "Rezept massenbearbeitung"
|
msgstr "Rezept massenbearbeitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:20
|
#: cookbook/templates/batch/edit.html:20
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Add the specified category and keywords to all recipes containing a word"
|
|
||||||
msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word"
|
msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ausgewählte Kategorie und Schlagwörtern zu allen Rezepten die das Suchwort "
|
"Ausgewählte Schlagwörter zu allen Rezepten die das Suchwort enthalten "
|
||||||
"enthalten hinzufügen"
|
"hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:114
|
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:6 cookbook/views/edit.py:114
|
||||||
msgid "Sync"
|
msgid "Sync"
|
||||||
msgstr "Synchronisieren"
|
msgstr "Synchronisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:10
|
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:10
|
||||||
msgid "Manage watched Folders"
|
msgid "Manage watched Folders"
|
||||||
msgstr "Überwachte Ordner verwalten"
|
msgstr "Überwachte Ordner verwalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:14
|
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "On this Page you can manage all DropBox folder locations that should be "
|
|
||||||
#| "monitored and synced"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
|
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
|
||||||
"monitored and synced"
|
"monitored and synced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Auf dieser Seite kannst du alle Dropbox Ordner verwalten die überwacht und "
|
"Auf dieser Seite kannst du alle Ordner verwalten die überwacht und "
|
||||||
"synchronisiert werden sollen"
|
"synchronisiert werden sollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
|
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:16
|
||||||
msgid "The path must be in the following format"
|
msgid "The path must be in the following format"
|
||||||
msgstr "Der Pfad muss in folgendem Format sein"
|
msgstr "Der Pfad muss in folgendem Format sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:27
|
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:27
|
||||||
msgid "Sync Now!"
|
msgid "Sync Now!"
|
||||||
msgstr "Jetzt Synchronisieren!"
|
msgstr "Jetzt Synchronisieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
|
#: cookbook/templates/batch/waiting.html:4
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
|
#: cookbook/templates/batch/waiting.html:10
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import Recipe"
|
|
||||||
msgid "Importing Recipes"
|
msgid "Importing Recipes"
|
||||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
msgstr "Rezept werden importiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:23
|
#: cookbook/templates/batch/waiting.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
|
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
|
||||||
"please wait."
|
"please wait."
|
||||||
@ -193,139 +192,120 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Abhängig von der Anzahl der Rezepte kann dieser Vorgang einige Minuten "
|
"Abhängig von der Anzahl der Rezepte kann dieser Vorgang einige Minuten "
|
||||||
"dauern, bitte warten."
|
"dauern, bitte warten."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\books.html:4 .\cookbook\templates\books.html:10
|
#: cookbook/templates/books.html:4 cookbook/templates/books.html:10
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe"
|
|
||||||
msgid "Recipe Books"
|
msgid "Recipe Books"
|
||||||
msgstr "Rezept Bücher"
|
msgstr "Rezept Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\books.html:14
|
#: cookbook/templates/books.html:14
|
||||||
msgid "New Book"
|
msgid "New Book"
|
||||||
msgstr "Neues Buch"
|
msgstr "Neues Buch"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\books.html:53
|
#: cookbook/templates/books.html:53
|
||||||
msgid "There are no recipes in this book yet."
|
msgid "There are no recipes in this book yet."
|
||||||
msgstr "In diesem Buch sind bisher keine Rezepte."
|
msgstr "In diesem Buch sind bisher keine Rezepte."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5
|
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:5
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9
|
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:9
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import Recipe"
|
|
||||||
msgid "Import new Recipe"
|
msgid "Import new Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
|
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:14
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:37
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:37
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
|
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:23
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
|
#: cookbook/templates/generic/new_template.html:23
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:201
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:207
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:7
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:16
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe"
|
|
||||||
msgid "Edit Recipe"
|
msgid "Edit Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept"
|
msgstr "Rezept bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:26
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:26
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:62
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:63
|
||||||
msgid "Ingredients"
|
msgid "Ingredients"
|
||||||
msgstr "Zutaten"
|
msgstr "Zutaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:41
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:41
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:27
|
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:27
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:7
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:7
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Angucken"
|
msgstr "Angucken"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:45
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:45
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:30
|
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:30
|
||||||
msgid "Delete original file"
|
msgid "Delete original file"
|
||||||
msgstr "Original löschen"
|
msgstr "Original löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:89
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:90
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:126
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:127
|
||||||
msgid "Ingredient"
|
msgid "Ingredient"
|
||||||
msgstr "Zutat"
|
msgstr "Zutat"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:94
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:95
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
msgstr "Menge"
|
msgstr "Menge"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:95
|
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:96
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
msgstr "Einheit"
|
msgstr "Einheit"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:18
|
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:18
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||||
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll"
|
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
|
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:21
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
|
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:6
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
|
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:14
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bearbeiten"
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6
|
#: cookbook/templates/generic/list_template.html:6
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:12
|
#: cookbook/templates/generic/list_template.html:12
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:19
|
#: cookbook/templates/generic/list_template.html:19
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Auto import all"
|
|
||||||
msgid "Import all"
|
msgid "Import all"
|
||||||
msgstr "Alle importieren"
|
msgstr "Alle importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6
|
#: cookbook/templates/generic/new_template.html:6
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14
|
#: cookbook/templates/generic/new_template.html:14
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Neu"
|
msgstr "Neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76
|
#: cookbook/templates/generic/table_template.html:76
|
||||||
msgid "previous"
|
msgid "previous"
|
||||||
msgstr "vorherige"
|
msgstr "vorherige"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98
|
#: cookbook/templates/generic/table_template.html:98
|
||||||
msgid "next"
|
msgid "next"
|
||||||
msgstr "nächste"
|
msgstr "nächste"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:28
|
#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:28
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:258 .\cookbook\views\edit.py:278
|
#: cookbook/views/edit.py:258 cookbook/views/edit.py:278
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:298 .\cookbook\views\new.py:32
|
#: cookbook/views/edit.py:298 cookbook/views/new.py:32
|
||||||
msgid "Recipe"
|
msgid "Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept"
|
msgstr "Rezept"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:39
|
#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:39
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:56
|
#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:56
|
||||||
msgid "Open Recipe"
|
msgid "Open Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept öffnen"
|
msgstr "Rezept öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4
|
#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:4
|
||||||
msgid "Security Warning"
|
msgid "Security Warning"
|
||||||
msgstr "Sicherheitswarnung"
|
msgstr "Sicherheitswarnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5
|
#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:5
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| " The <b>Password and Token</b> field are stored as <b>plain text</"
|
|
||||||
#| "b> inside the database.\n"
|
|
||||||
#| " This is necessary because they are needed to make API requests, "
|
|
||||||
#| "but it also increases the risk of\n"
|
|
||||||
#| " someone stealing it. <br/>\n"
|
|
||||||
#| " To limit the possible damage use read only tokens or accounts if "
|
|
||||||
#| "available or create separate accounts\n"
|
|
||||||
#| " with limited access (only to recipes).\n"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" The <b>Password and Token</b> field are stored as <b>plain text</b> "
|
" The <b>Password and Token</b> field are stored as <b>plain text</b> "
|
||||||
@ -333,9 +313,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" This is necessary because they are needed to make API requests, but "
|
" This is necessary because they are needed to make API requests, but "
|
||||||
"it also increases the risk of\n"
|
"it also increases the risk of\n"
|
||||||
" someone stealing it. <br/>\n"
|
" someone stealing it. <br/>\n"
|
||||||
" To limit the possible damage use read only tokens or accounts if "
|
" To limit the possible damage tokens or accounts with limited access "
|
||||||
"available or create separate accounts\n"
|
"can be used.\n"
|
||||||
" with limited access (only to recipes).\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -345,67 +324,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
"anfragen zu machen, bringt jedoch auch ein Sicherheitsrisiko mit sich. <br/"
|
"anfragen zu machen, bringt jedoch auch ein Sicherheitsrisiko mit sich. <br/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
" Um das Risiko zu minimieren sollten, wenn möglich, Tokens benutzt "
|
" Um das Risiko zu minimieren sollten, wenn möglich, Tokens benutzt "
|
||||||
"werden die keinen Schreibzugriff haben. Alternativ können vollständig "
|
"oder Accounts mit limitiertem Zugriff verwendet werden.\n"
|
||||||
"seperate Accounts mit limitiertem Zugriff genutzt werden\n"
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\index.html:21
|
#: cookbook/templates/index.html:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Search String"
|
|
||||||
msgid "Search recipe ..."
|
msgid "Search recipe ..."
|
||||||
msgstr "Such Wort"
|
msgstr "Suche Rezept ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\index.html:40
|
#: cookbook/templates/index.html:40
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\index.html:59
|
#: cookbook/templates/index.html:59
|
||||||
msgid "Log in to view Recipies"
|
msgid "Log in to view Recipies"
|
||||||
msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:26
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:27
|
||||||
msgid "in"
|
msgid "in"
|
||||||
msgstr "in"
|
msgstr "in"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:31
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:32
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:168
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:174
|
||||||
msgid "by"
|
msgid "by"
|
||||||
msgstr "von"
|
msgstr "von"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:42
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:43
|
||||||
msgid "Preparation time ca."
|
msgid "Preparation time ca."
|
||||||
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:47
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Preparation time ca."
|
|
||||||
msgid "Waiting time ca."
|
msgid "Waiting time ca."
|
||||||
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:104
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe"
|
|
||||||
msgid "Recipe Image"
|
msgid "Recipe Image"
|
||||||
msgstr "Rezept"
|
msgstr "Rezept Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:120
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:126
|
||||||
msgid "View external recipe"
|
msgid "View external recipe"
|
||||||
msgstr "Externes Rezept ansehen"
|
msgstr "Externes Rezept ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:131
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Open Recipe"
|
|
||||||
msgid "External recipe"
|
msgid "External recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept öffnen"
|
msgstr "Externes Rezept"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:133
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| " This is an external recipe, which means you can "
|
|
||||||
#| "only view it by opening the link above.\n"
|
|
||||||
#| " You can convert this recipe to a fancy recipe by "
|
|
||||||
#| "pressing the convert button. The original file\n"
|
|
||||||
#| " will still be accessible.\n"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" This is an external recipe, which means you can only "
|
" This is an external recipe, which means you can only "
|
||||||
@ -420,144 +383,125 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nur durch klicken auf den link geöffnet werden kann.\n"
|
"nur durch klicken auf den link geöffnet werden kann.\n"
|
||||||
" Das Rezept kann durch drücken des Umwandeln Knopfes "
|
" Das Rezept kann durch drücken des Umwandeln Knopfes "
|
||||||
"in ein schickes lokales Rezept verwandelt werden. Die originale Datei "
|
"in ein schickes lokales Rezept verwandelt werden. Die originale Datei "
|
||||||
"bleibt weiterhin verfügbar\n"
|
"bleibt weiterhin verfügbar.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:141
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:147
|
||||||
msgid "Convert now!"
|
msgid "Convert now!"
|
||||||
msgstr "Jetzt umwandeln!"
|
msgstr "Jetzt umwandeln!"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:150
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:156
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr "Kommentare"
|
msgstr "Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:159 .\cookbook\views\edit.py:191
|
#: cookbook/templates/recipe_view.html:165 cookbook/views/edit.py:191
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:353
|
#: cookbook/views/edit.py:353
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\registration\login.html:8
|
#: cookbook/templates/registration/login.html:8
|
||||||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||||
msgstr "Nutzername oder Passwort falsch. Bitte versuch es erneut."
|
msgstr "Nutzername oder Passwort falsch. Bitte versuch es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:4
|
#: cookbook/templates/stats.html:4
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:17
|
#: cookbook/templates/stats.html:17
|
||||||
msgid "Number of objects"
|
msgid "Number of objects"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Objekte"
|
msgstr "Anzahl der Objekte"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:20
|
#: cookbook/templates/stats.html:20
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe"
|
|
||||||
msgid "Recipes"
|
msgid "Recipes"
|
||||||
msgstr "Rezepte"
|
msgstr "Rezepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:24
|
#: cookbook/templates/stats.html:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe"
|
|
||||||
msgid "Recipe Imports"
|
msgid "Recipe Imports"
|
||||||
msgstr "Rezept Importe"
|
msgstr "Rezept Importe"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:32
|
#: cookbook/templates/stats.html:32
|
||||||
msgid "Objects stats"
|
msgid "Objects stats"
|
||||||
msgstr "Objekt Statistiken"
|
msgstr "Objekt Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:35
|
#: cookbook/templates/stats.html:35
|
||||||
msgid "Recipes without Keywords"
|
msgid "Recipes without Keywords"
|
||||||
msgstr "Rezepte ohne Schlagwort"
|
msgstr "Rezepte ohne Schlagwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\api.py:63
|
#: cookbook/views/api.py:63
|
||||||
msgid "Sync successful!"
|
msgid "Sync successful!"
|
||||||
msgstr "Synchronisation erfolgreich!"
|
msgstr "Synchronisation erfolgreich!"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\api.py:66
|
#: cookbook/views/api.py:66
|
||||||
msgid "Error synchronizing with Storage"
|
msgid "Error synchronizing with Storage"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Synchronisieren"
|
msgstr "Fehler beim Synchronisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\data.py:71
|
#: cookbook/views/data.py:71
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid "Batch edit done. %(count)d recipe where updated."
|
|
||||||
#| msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
|
|
||||||
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
|
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
|
||||||
msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
|
msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
|
||||||
msgstr[0] "Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezept wurde aktualisiert."
|
msgstr[0] "Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezept wurde aktualisiert."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezepte wurden aktualisiert."
|
"Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezepte wurden aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:88
|
#: cookbook/views/edit.py:88
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe"
|
|
||||||
msgid "Recipe saved!"
|
msgid "Recipe saved!"
|
||||||
msgstr "Rezept"
|
msgstr "Rezept gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:91 .\cookbook\views\new.py:87
|
#: cookbook/views/edit.py:91 cookbook/views/new.py:87
|
||||||
msgid "There was an error importing this recipe!"
|
msgid "There was an error importing this recipe!"
|
||||||
msgstr "Beim importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten"
|
msgstr "Beim importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:139 .\cookbook\views\edit.py:182
|
#: cookbook/views/edit.py:139 cookbook/views/edit.py:182
|
||||||
msgid "You cannot edit this comment!"
|
msgid "You cannot edit this comment!"
|
||||||
msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten!"
|
msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten!"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:158
|
#: cookbook/views/edit.py:158
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Changes saved!"
|
|
||||||
msgid "Storage saved!"
|
msgid "Storage saved!"
|
||||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
msgstr "Speicherquelle gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:161
|
#: cookbook/views/edit.py:161
|
||||||
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
||||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:208 .\cookbook\views\edit.py:309
|
#: cookbook/views/edit.py:208 cookbook/views/edit.py:309
|
||||||
#: .\cookbook\views\lists.py:34
|
#: cookbook/views/lists.py:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import Recipe"
|
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:224 .\cookbook\views\edit.py:364
|
#: cookbook/views/edit.py:224 cookbook/views/edit.py:364
|
||||||
#: .\cookbook\views\new.py:110
|
#: cookbook/views/new.py:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe"
|
|
||||||
msgid "Recipe Book"
|
msgid "Recipe Book"
|
||||||
msgstr "Rezept"
|
msgstr "Rezeptbuch"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:246
|
#: cookbook/views/edit.py:246
|
||||||
msgid "Changes saved!"
|
msgid "Changes saved!"
|
||||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:250
|
#: cookbook/views/edit.py:250
|
||||||
msgid "Error saving changes!"
|
msgid "Error saving changes!"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:320
|
#: cookbook/views/edit.py:320
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
msgstr "Monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:342 .\cookbook\views\lists.py:42
|
#: cookbook/views/edit.py:342 cookbook/views/lists.py:42
|
||||||
#: .\cookbook\views\new.py:62
|
#: cookbook/views/new.py:62
|
||||||
msgid "Storage Backend"
|
msgid "Storage Backend"
|
||||||
msgstr "Speicher Quelle"
|
msgstr "Speicher Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\edit.py:375
|
#: cookbook/views/edit.py:375
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Lesezeichen"
|
msgstr "Lesezeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\new.py:84
|
#: cookbook/views/new.py:84
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Imported Recipes"
|
|
||||||
msgid "Imported new recipe!"
|
msgid "Imported new recipe!"
|
||||||
msgstr "Importierte Rezepte"
|
msgstr "Importier neue Rezepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\views.py:42
|
#: cookbook/views/views.py:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Changes saved!"
|
|
||||||
msgid "Comment saved!"
|
msgid "Comment saved!"
|
||||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
msgstr "Kommentar gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\views\views.py:52
|
#: cookbook/views/views.py:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Changes saved!"
|
|
||||||
msgid "Bookmark saved!"
|
msgid "Bookmark saved!"
|
||||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
msgstr "Lesezeichen gespeichert"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
|||||||
The <b>Password and Token</b> field are stored as <b>plain text</b> inside the database.
|
The <b>Password and Token</b> field are stored as <b>plain text</b> inside the database.
|
||||||
This is necessary because they are needed to make API requests, but it also increases the risk of
|
This is necessary because they are needed to make API requests, but it also increases the risk of
|
||||||
someone stealing it. <br/>
|
someone stealing it. <br/>
|
||||||
To limit the possible damage use read only tokens or accounts if available or create separate accounts
|
To limit the possible damage tokens or accounts with limited access can be used.
|
||||||
with limited access (only to recipes).
|
|
||||||
{% endblocktrans %}</p>
|
{% endblocktrans %}</p>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 20:59+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 12:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\recipes\settings.py:136
|
#: recipes/settings.py:136
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\recipes\settings.py:137
|
#: recipes/settings.py:137
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user