Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.4% (369 of 371 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/
This commit is contained in:
vabene1111 2021-04-11 13:21:15 +00:00 committed by Weblate
parent 36129b29b4
commit 52ba2be586

View File

@ -10,21 +10,21 @@
# Tobias Lindenberg <tobias@lindenberg.pm>, 2021
# Maximilian J, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Maximilian J, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/django-recipes/teams/110507/"
"de/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 13:40+0000\n"
"Last-Translator: vabene1111 <vabene1234@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:91
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:219
@ -134,6 +134,8 @@ msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
"Um Duplikate zu vermeiden werden Rezepte mit dem gleichen Namen ignoriert. "
"Checken sie diese Box um alle Rezepte zu importieren."
#: .\cookbook\forms.py:149
msgid "New Unit"
@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Importiert von"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:60
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:62
msgid "Could not parse template code."
msgstr ""
msgstr "Konnte den Template code nicht verarbeiten."
#: .\cookbook\integration\integration.py:102
#: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20
@ -284,29 +286,24 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:134
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr ""
msgstr "Die folgenden Rezepte wurden ignoriert da sie bereits existieren:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:137
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Imported new recipe!"
#, python-format
msgid "Imported %s recipes."
msgstr "Neues Rezept importiert!"
msgstr "%s Rezepte importiert."
#: .\cookbook\integration\paprika.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Note"
msgid "Notes"
msgstr "Notiz"
msgstr "Notizen"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Nutritional Information"
msgstr "Information"
msgstr "Nährwert Informationen"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:50
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Quelle"
#: .\cookbook\integration\safron.py:23
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:75
@ -688,10 +685,8 @@ msgstr "Schlagwörter wählen"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:90
#: .\cookbook\templates\url_import.html:212
#, fuzzy
#| msgid "All Keywords"
msgid "Add Keyword"
msgstr "Alle Schlagwörter"
msgstr "Schlagwort hinzufügen"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:108
msgid "Nutrition"
@ -1369,20 +1364,14 @@ msgid "No Permissions"
msgstr "Keine Berechtigungen"
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You do not have any groups and therefor cannot use this application. "
#| "Please contact your administrator."
msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application."
msgstr ""
"Du hast keine Gruppe und kannst daher diese Anwendung nicht nutzen. Bitte "
"kontaktiere deinen Administrator."
msgstr "Du hast keine Gruppe und kannst daher diese Anwendung nicht nutzen."
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:15
msgid "Please contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Bitte kontaktiere einen Administrator."
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:5
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:12
@ -1403,11 +1392,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:5
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:12
msgid "No Space"
msgstr ""
msgstr "Kein Space"
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:15
msgid "You are not a member of any space."
msgstr ""
msgstr "Du bist kein Mitglied von einem Space."
#: .\cookbook\templates\offline.html:6
msgid "Offline"
@ -1765,17 +1754,15 @@ msgstr "Webseite-URL eingeben"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:36
msgid "Enter json directly"
msgstr ""
msgstr "JSON direkt eingeben"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:57
msgid "Recipe Name"
msgstr "Rezeptname"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Recipe Description"
msgstr "Beschreibung"
msgstr "Rezept Beschreibung"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:123
#: .\cookbook\templates\url_import.html:155
@ -1823,10 +1810,8 @@ msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Rezept-Markup-Spezifikation"
#: .\cookbook\views\api.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted"
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "Der Parameter filter_list ist falsch formatiert"
msgstr "Der Parameter updated_at ist falsch formatiert"
#: .\cookbook\views\api.py:455 .\cookbook\views\views.py:226
msgid "This feature is not available in the demo version!"
@ -1851,7 +1836,7 @@ msgstr "Die angefragte Seite hat die Anfrage abgelehnt (Status-Code 403)."
#: .\cookbook\views\api.py:611
msgid "Could not parse correctly..."
msgstr ""
msgstr "Konnte Inhalt nicht korrekt parsen..."
#: .\cookbook\views\data.py:94
#, python-format