Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.4% (369 of 371 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/
This commit is contained in:
parent
36129b29b4
commit
52ba2be586
@ -10,21 +10,21 @@
|
||||
# Tobias Lindenberg <tobias@lindenberg.pm>, 2021
|
||||
# Maximilian J, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maximilian J, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/django-recipes/teams/110507/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vabene1111 <vabene1234@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:91
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:219
|
||||
@ -134,6 +134,8 @@ msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um Duplikate zu vermeiden werden Rezepte mit dem gleichen Namen ignoriert. "
|
||||
"Checken sie diese Box um alle Rezepte zu importieren."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:149
|
||||
msgid "New Unit"
|
||||
@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Importiert von"
|
||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:60
|
||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:62
|
||||
msgid "Could not parse template code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte den Template code nicht verarbeiten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:102
|
||||
#: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20
|
||||
@ -284,29 +286,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:134
|
||||
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die folgenden Rezepte wurden ignoriert da sie bereits existieren:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:137
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Imported new recipe!"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Imported %s recipes."
|
||||
msgstr "Neues Rezept importiert!"
|
||||
msgstr "%s Rezepte importiert."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Note"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
msgstr "Notizen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Information"
|
||||
msgid "Nutritional Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
msgstr "Nährwert Informationen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:50
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\safron.py:23
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:75
|
||||
@ -688,10 +685,8 @@ msgstr "Schlagwörter wählen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:90
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All Keywords"
|
||||
msgid "Add Keyword"
|
||||
msgstr "Alle Schlagwörter"
|
||||
msgstr "Schlagwort hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:108
|
||||
msgid "Nutrition"
|
||||
@ -1369,20 +1364,14 @@ msgid "No Permissions"
|
||||
msgstr "Keine Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You do not have any groups and therefor cannot use this application. "
|
||||
#| "Please contact your administrator."
|
||||
msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast keine Gruppe und kannst daher diese Anwendung nicht nutzen. Bitte "
|
||||
"kontaktiere deinen Administrator."
|
||||
msgstr "Du hast keine Gruppe und kannst daher diese Anwendung nicht nutzen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:15
|
||||
msgid "Please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte kontaktiere einen Administrator."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:12
|
||||
@ -1403,11 +1392,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:12
|
||||
msgid "No Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Space"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:15
|
||||
msgid "You are not a member of any space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bist kein Mitglied von einem Space."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\offline.html:6
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
@ -1765,17 +1754,15 @@ msgstr "Webseite-URL eingeben"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:36
|
||||
msgid "Enter json directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON direkt eingeben"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:57
|
||||
msgid "Recipe Name"
|
||||
msgstr "Rezeptname"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Description"
|
||||
msgid "Recipe Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
msgstr "Rezept Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:123
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:155
|
||||
@ -1823,10 +1810,8 @@ msgid "Recipe Markup Specification"
|
||||
msgstr "Rezept-Markup-Spezifikation"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted"
|
||||
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
|
||||
msgstr "Der Parameter filter_list ist falsch formatiert"
|
||||
msgstr "Der Parameter updated_at ist falsch formatiert"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:455 .\cookbook\views\views.py:226
|
||||
msgid "This feature is not available in the demo version!"
|
||||
@ -1851,7 +1836,7 @@ msgstr "Die angefragte Seite hat die Anfrage abgelehnt (Status-Code 403)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:611
|
||||
msgid "Could not parse correctly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte Inhalt nicht korrekt parsen..."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\data.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user