From cbb659da415484232c82a9ae3f43e20e456502a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Cervera Date: Sun, 11 Apr 2021 14:45:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (371 of 371 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/it/ --- cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 72 +++++++++--------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index ef36d56a..c4578f20 100644 --- a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,21 +7,21 @@ # Alessandro Spallina , 2020 # Oliver Thomas Cervera , 2021 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Thomas Cervera , 2021\n" -"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/django-recipes/" -"teams/110507/it/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Cervera \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:91 #: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:219 @@ -136,6 +136,8 @@ msgid "" "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "ignored. Check this box to import everything." msgstr "" +"Per prevenire duplicati, vengono ignorate le ricette che hanno lo stesso " +"nome di quelle esistenti. Metti la spunta per importare tutto." #: .\cookbook\forms.py:149 msgid "New Unit" @@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "Importato da" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:60 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:62 msgid "Could not parse template code." -msgstr "" +msgstr "Impossibile elaborare il codice del template." #: .\cookbook\integration\integration.py:102 #: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20 @@ -287,29 +289,24 @@ msgstr "" #: .\cookbook\integration\integration.py:134 msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" -msgstr "" +msgstr "Le seguenti ricette sono state ignorate perché già esistenti:" #: .\cookbook\integration\integration.py:137 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Imported new recipe!" +#, python-format msgid "Imported %s recipes." -msgstr "La nuova ricetta è stata importata!" +msgstr "Importate %s ricette." #: .\cookbook\integration\paprika.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Note" msgid "Notes" -msgstr "Nota" +msgstr "Note" #: .\cookbook\integration\paprika.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Information" msgid "Nutritional Information" -msgstr "Info" +msgstr "Informazioni nutrizionali" #: .\cookbook\integration\paprika.py:50 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: .\cookbook\integration\safron.py:23 #: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:75 @@ -691,10 +688,8 @@ msgstr "Seleziona parole chiave" #: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:90 #: .\cookbook\templates\url_import.html:212 -#, fuzzy -#| msgid "All Keywords" msgid "Add Keyword" -msgstr "Tutte le parole chiave" +msgstr "Aggiungi parole chiave" #: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:108 msgid "Nutrition" @@ -1171,7 +1166,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le tabelle in markdown sono difficili da creare a mano. Si raccomanda " "l'utilizzo di un editor di come questo." +"markdown_tables\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">questo." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157 @@ -1374,44 +1369,37 @@ msgid "No Permissions" msgstr "Nessun permesso" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You do not have any groups and therefor cannot use this application. " -#| "Please contact your administrator." msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application." msgstr "" -"Non fai parte di un gruppo e questo non ti consente di usare l'applicazione. " -"Contatta il tuo amministratore." +"Non fai parte di un gruppo e questo non ti consente di usare l'applicazione." #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:15 msgid "Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Contatta il tuo amministratore." #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:5 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "No Permissions" msgid "No Permission" msgstr "Nessun permesso" #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have the required permissions to perform this action!" msgid "" "You do not have the required permissions to view this page or perform this " "action." -msgstr "Non hai i permessi necessari per completare questa operazione!" +msgstr "" +"Non hai i permessi necessari per visualizzare questa pagina o completare " +"l'operazione!" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:5 #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:12 msgid "No Space" -msgstr "" +msgstr "Nessuno spazio" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:15 msgid "You are not a member of any space." -msgstr "" +msgstr "Non sei membro di uno spazio." #: .\cookbook\templates\offline.html:6 msgid "Offline" @@ -1765,17 +1753,15 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del sito web" #: .\cookbook\templates\url_import.html:36 msgid "Enter json directly" -msgstr "" +msgstr "Inserisci direttamente il json" #: .\cookbook\templates\url_import.html:57 msgid "Recipe Name" msgstr "Nome Ricetta" #: .\cookbook\templates\url_import.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Recipe Description" -msgstr "Descrizione" +msgstr "Descrizione ricetta" #: .\cookbook\templates\url_import.html:123 #: .\cookbook\templates\url_import.html:155 @@ -1824,10 +1810,8 @@ msgid "Recipe Markup Specification" msgstr "Specifica di Markup della ricetta" #: .\cookbook\views\api.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" -msgstr "Il parametro filter_list non è formattato correttamente" +msgstr "Il parametro updated_at non è formattato correttamente" #: .\cookbook\views\api.py:455 .\cookbook\views\views.py:226 msgid "This feature is not available in the demo version!" @@ -1853,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:611 msgid "Could not parse correctly..." -msgstr "" +msgstr "Impossibile elaborare correttamente..." #: .\cookbook\views\data.py:94 #, python-format