Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (496 of 496 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/nl/
This commit is contained in:
Jesse
2021-10-02 12:17:15 +00:00
committed by Weblate
parent 93550e2a61
commit 85f0ae36cf

View File

@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-02 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Jesse <jesse.kamps@pm.me>\n" "Last-Translator: Jesse <jesse.kamps@pm.me>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-" "Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"backend/nl/>\n" "recipes-backend/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:125 #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:125
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34
@ -245,76 +245,85 @@ msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full desciption of choices."
msgstr "" msgstr ""
"Selecteer zoekmethode. Klik <a href=\"/docs/search/\">hier</a> voor een "
"beschrijving van de keuzes."
#: .\cookbook\forms.py:488 #: .\cookbook\forms.py:488
msgid "" msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes." "importing recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik 'fuzzy' koppelen bij eenheden, etiketten en ingrediënten bij "
"bewerken en importeren van recepten."
#: .\cookbook\forms.py:489 #: .\cookbook\forms.py:489
msgid "" msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language" "degrade search quality depending on language"
msgstr "" msgstr ""
"Velden doorzoeken waarbij accenten genegeerd worden. Het selecteren van "
"deze optie kan de zoekkwaliteit afhankelijk van de taal, zowel verbeteren "
"als verslechteren"
#: .\cookbook\forms.py:490 #: .\cookbook\forms.py:490
msgid "" msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')" "'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr "" msgstr ""
"Velden doorzoeken op gedeelde overeenkomsten. (zoeken op 'Appel' vindt "
"'appel', 'aardappel' en 'appelsap')"
#: .\cookbook\forms.py:491 #: .\cookbook\forms.py:491
msgid "" msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')" "will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr "" msgstr ""
"Velden doorzoeken op overeenkomsten aan het begin van het woord. (zoeken op "
"'sa' vindt 'salade' en 'sandwich')"
#: .\cookbook\forms.py:492 #: .\cookbook\forms.py:492
msgid "" msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr "" msgstr ""
"Velden 'fuzzy' doorzoeken. (zoeken op 'recetp' vindt ook 'recept') Noot: "
"deze optie conflicteert met de zoekmethoden 'web' en 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:493 #: .\cookbook\forms.py:493
msgid "" msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields." "only function with fulltext fields."
msgstr "" msgstr ""
"Velden doorzoeken op volledige tekst. Noot: Web, Zin en Raw zoekmethoden "
"werken alleen met volledige tekstvelden."
#: .\cookbook\forms.py:497 #: .\cookbook\forms.py:497
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Method" msgid "Search Method"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoekmethode"
#: .\cookbook\forms.py:498 #: .\cookbook\forms.py:498
msgid "Fuzzy Lookups" msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "" msgstr "'Fuzzy' zoekopdrachten"
#: .\cookbook\forms.py:499 #: .\cookbook\forms.py:499
msgid "Ignore Accent" msgid "Ignore Accent"
msgstr "" msgstr "Negeer accent"
#: .\cookbook\forms.py:500 #: .\cookbook\forms.py:500
msgid "Partial Match" msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr "Gedeeltelijke overeenkomst"
#: .\cookbook\forms.py:501 #: .\cookbook\forms.py:501
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts Wtih"
msgstr "" msgstr "Begint met"
#: .\cookbook\forms.py:502 #: .\cookbook\forms.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Fuzzy Search" msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "'Fuzzy' zoeken"
#: .\cookbook\forms.py:503 #: .\cookbook\forms.py:503
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Full Text" msgid "Full Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Volledige tekst"
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36
msgid "" msgid ""
@ -429,19 +438,21 @@ msgstr "Sectie"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr "Herbouwt de volledige tekst zoekindex van Recept"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Alleen Postgress databases gebruiken volledige tekst zoekmethoden, geen "
"index aanwezig om te herbouwen"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."
msgstr "" msgstr "Recept index herbouw afgerond."
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
msgid "Recipe index rebuild failed." msgid "Recipe index rebuild failed."
msgstr "" msgstr "Recept index herbouw mislukt."
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast" msgid "Breakfast"
@ -498,7 +509,7 @@ msgstr "Nieuw"
#: .\cookbook\models.py:389 #: .\cookbook\models.py:389
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr " is deel van een receptstap en kan niet verwijderd worden"
#: .\cookbook\models.py:429 #: .\cookbook\models.py:429
msgid "Text" msgid "Text"
@ -517,23 +528,23 @@ msgstr "Bestand"
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:247 .\cookbook\views\delete.py:28 #: .\cookbook\templates\meal_plan.html:247 .\cookbook\views\delete.py:28
#: .\cookbook\views\edit.py:271 .\cookbook\views\new.py:52 #: .\cookbook\views\edit.py:271 .\cookbook\views\new.py:52
msgid "Recipe" msgid "Recipe"
msgstr "recept" msgstr "Recept"
#: .\cookbook\models.py:836 .\cookbook\templates\search_info.html:28 #: .\cookbook\models.py:836 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr "Simpel"
#: .\cookbook\models.py:837 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:837 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr "Zin"
#: .\cookbook\models.py:838 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:838 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:839 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:839 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr "Raw"
#: .\cookbook\serializer.py:112 #: .\cookbook\serializer.py:112
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
@ -935,26 +946,20 @@ msgid "The path must be in the following format"
msgstr "Het pad dient het volgende format te hebben" msgstr "Het pad dient het volgende format te hebben"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21 #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Manage Email Settings"
msgid "Manage External Storage" msgid "Manage External Storage"
msgstr "Beheer e-mail instellingen" msgstr "Beheer externe opslag"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28 #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28
msgid "Sync Now!" msgid "Sync Now!"
msgstr "Synchroniseer nu!" msgstr "Synchroniseer nu!"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29 #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Shopping Recipes"
msgid "Show Recipes" msgid "Show Recipes"
msgstr "Boodschappen recepten" msgstr "Toon Recepten"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30 #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Show Links"
msgid "Show Log" msgid "Show Log"
msgstr "Toon links" msgstr "Toon Log"
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4 #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10 #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
@ -1050,11 +1055,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je %(title)s: <b>%(object)s</b> wil verwijderen "
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:23
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuleer"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Bekijken" msgstr "Bekijk"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36
msgid "Delete original file" msgid "Delete original file"
@ -1652,10 +1657,8 @@ msgstr "Recept thuis"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:5 #: .\cookbook\templates\search_info.html:5
#: .\cookbook\templates\search_info.html:9 #: .\cookbook\templates\search_info.html:9
#: .\cookbook\templates\settings.html:157 #: .\cookbook\templates\settings.html:157
#, fuzzy
#| msgid "Search String"
msgid "Search Settings" msgid "Search Settings"
msgstr "Zoekopdracht" msgstr "Zoekinstellingen"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:10 #: .\cookbook\templates\search_info.html:10
msgid "" msgid ""
@ -1668,12 +1671,18 @@ msgid ""
"only available if you are using Postgres for your database.\n" "only available if you are using Postgres for your database.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Het maken van de beste zoekervaring is gecompliceerd en sterk "
"afhankelijk van je persoonlijke configuratie. \n"
" Het aanpassen van de zoekinstellingen kan een significante impact op "
"de snelheid en kwaliteit van de resultaten hebben.\n"
" Zoekmethoden Trigram en Volledige tekst zoeken zijn alleen "
"beschikbaar wanneer je Postgress als database gebruikt.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:19 #: .\cookbook\templates\search_info.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Methods" msgid "Search Methods"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoekmethoden"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:23 #: .\cookbook\templates\search_info.html:23
msgid "" msgid ""
@ -1689,6 +1698,17 @@ msgid ""
"html#TEXTSEARCH-PARSING-QUERIES>Postgresql's website.</a>\n" "html#TEXTSEARCH-PARSING-QUERIES>Postgresql's website.</a>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Volledige tekst zoeken probeert de woorden te normaliseren om "
"ook varianten te vinden. Bijvoorbeeld: 'appel' en 'appels' worden beiden "
"genormaliseerd naar 'appel'.\n"
" Er zijn verschillende zoekmethoden beschikbaar, hier beneden "
"beschreven, die het zoekgedrag bepalen wanneer er naar meerdere woorden "
"gezocht wordt.\n"
" Volledige technische details kunnen bekene worden op <a "
"href=https://www.postgresql.org/docs/current/textsearch-controls.html"
"#TEXTSEARCH-PARSING-QUERIES>Postgresql's website.</a>\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:29 #: .\cookbook\templates\search_info.html:29
msgid "" msgid ""
@ -1700,6 +1720,13 @@ msgid ""
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Simpel zoeken negeert interpunctie en veelgebruikte worden zoals "
"'de', 'het', 'een' of 'en'. Het behandelt de losse woorden zoals gevraagd\n"
" Zoeken naar 'appel' of bloem vindt elk recept dat zowel 'appel' "
"als 'bloem' ergens in de velden die geselecteerd zijn voor een zoekopdracht "
"bevat.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:34 #: .\cookbook\templates\search_info.html:34
msgid "" msgid ""
@ -1711,6 +1738,13 @@ msgid ""
"been selected for a full text search.\n" "been selected for a full text search.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Zin zoeken negeert interpunctie en zoekt naar alle woorden in de "
"volgorde waarin ze opgegeven zijn.\n"
" Zoeken naar 'appel of bloem' vindt alleen recepten waarbij de "
"exacte zin 'appel of bloem' in een van de velden die geselecteerd zijn voor "
"een zoekopdracht.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:39 #: .\cookbook\templates\search_info.html:39
msgid "" msgid ""
@ -1730,6 +1764,20 @@ msgid ""
"recipe that has the word 'butter' in any field included.\n" "recipe that has the word 'butter' in any field included.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Web zoeken simuleert functionaliteit zoals gevonden op veel "
"websites, met ondersteuning voor speciale tekens\n"
" Het plaatsen van aanhalingstekens om woorden zorgt ervoor dat ze "
"als zin behandeld worden.\n"
" 'or' kan worden gebruikt om te zoeken naar het woord (of de zin) "
"direct voor of na de 'or'.\n"
" '-' kan worden gebruikt om te zoeken naar recepten waarin het "
"woord (of zin) direct na de '-' niet voorkomt.\n"
" Bijvoorbeeld: zoeken naar \"'stamppot boerenkool' or kersen -"
"vlaai\" vindt recepten die de zin 'stamppot boerenkool' of het woord kersen "
"maar laat geen recepten zien waarbij het woord 'vlaai' in één van de "
"geselecteerde zoekvelden staat.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:48 #: .\cookbook\templates\search_info.html:48
msgid "" msgid ""
@ -1738,6 +1786,10 @@ msgid ""
"operators such as '|', '&' and '()'\n" "operators such as '|', '&' and '()'\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Raw zoeken is vergelijkbaar met Web met als toevoeging dat het "
"tekens zoals '|', '&' en '()' accepteert\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:59 #: .\cookbook\templates\search_info.html:59
msgid "" msgid ""
@ -1753,12 +1805,21 @@ msgid ""
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Een andere benadering voor zoeken die ook Postgresql vereist is "
"'Fuzzy' of Trigram zoeken. Een Trigram is een groep van drie opvolgende "
"karakters.\n"
" Bijvoorbeeld: zoeken op 'appel' maakt 3 trigrams op 'app', 'ppe' "
"en 'pel' en maakt een score van hoe dicht de woorden overeenkomen met de "
"gegenereerde trigrams.\n"
" Eén voordeel van het zoeken met trigrams is dat een zoekopdracht "
"ook verkeerd gespelde woorden, die met andere zoekmethoden gemist worden, "
"vindt.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:69 #: .\cookbook\templates\search_info.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Search Recipe"
msgid "Search Fields" msgid "Search Fields"
msgstr "Zoek recept" msgstr "Zoekvelden"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:73 #: .\cookbook\templates\search_info.html:73
msgid "" msgid ""
@ -1794,12 +1855,38 @@ msgid ""
"full text results, it does match the trigram results.\n" "full text results, it does match the trigram results.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Ongeaccentueerd is een optie waarbij letters met accenten met de "
"gekozen zoekmethode genegeerd worden. \n"
" Wanneer je bijvoorbeeld ongeaccentueerd voor 'Naam' activeert "
"wordt bij elke zoekmethode geaccentueerde tekens genegeerd.\n"
" Voor de andere opties kan je zoeken op elk of alle velden "
"waarbij ze dan worden gecombineerd met een aangenomen 'OR'.\n"
" Bijvoorbeeld activatie van 'Naam' voor Begint met, 'Naam' en "
"'Beschrijving' voor Gedeeltelijke overeenkomst en 'Ingrediënten' en "
"'Etiketten' voor Volledig zoeken vindt de volgende recepten:\n"
" - Een receptnaam die begint met 'appel'\n"
" - OF een receptnaam die 'appel' bevat\n"
" - OF een receptbeschrijving die 'appel' bevat\n"
" - OF een recept met een volledige tekst overeenkomst ('appel' of "
"'appels') in Ingredienten\n"
" - OF een recept met een volledige tekst overeenkomst in "
"Etiketten\n"
"\n"
" Te veel velden combineren in te veel verschillende zoekmethoden "
"kan een negatieve impact op de prestaties hebben, dubbele resultaten creëren "
"of tot onverwachte resultaten leiden.\n"
" Het activeren van 'Fuzzy' zoeken of gedeeltelijke overeenkomsten "
"belemmert 'web' zoekmethoden. \n"
" Zoeken naar 'appel - taart' met 'Fuzzy' zoeken en volledige "
"tekst zoeken vindt het recept Appeltaart. Ondanks dat het niet in de "
"volledige tekst zoeken resultaten staat, komt het overeen met de "
"trigramresultaten.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:95 #: .\cookbook\templates\search_info.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Index" msgid "Search Index"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoekindex"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:99 #: .\cookbook\templates\search_info.html:99
msgid "" msgid ""
@ -1813,6 +1900,15 @@ msgid ""
"the management command 'python manage.py rebuildindex'\n" "the management command 'python manage.py rebuildindex'\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Trigram zoeken en Volledige tekst zoeken gebruiken beiden "
"database indices om effectief te kunnen zoeken. \n"
" Je kan de indices herbouwen op alle velden in de "
"Administratiepagina voor Recepten en vervolgens alle recepten te selecteren "
"en 'herbouw index voor geselecteerde recepten' te activeren.\n"
" Je kan ook indices herbouwen op de command line met het "
"managementcommando 'python manage.py rebuildindex'\n"
" "
#: .\cookbook\templates\settings.html:27 #: .\cookbook\templates\settings.html:27
msgid "Account" msgid "Account"
@ -1827,10 +1923,8 @@ msgid "API-Settings"
msgstr "API-instellingen" msgstr "API-instellingen"
#: .\cookbook\templates\settings.html:45 #: .\cookbook\templates\settings.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Search String"
msgid "Search-Settings" msgid "Search-Settings"
msgstr "Zoekopdracht" msgstr "Zoek instellingen"
#: .\cookbook\templates\settings.html:53 #: .\cookbook\templates\settings.html:53
msgid "Name Settings" msgid "Name Settings"
@ -2419,7 +2513,7 @@ msgstr "Parameter updatet_at is onjuist geformateerd"
#: .\cookbook\views\api.py:151 #: .\cookbook\views\api.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {pk}"
#: .\cookbook\views\api.py:155 .\cookbook\views\edit.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:155 .\cookbook\views\edit.py:300
#: .\cookbook\views\edit.py:316 #: .\cookbook\views\edit.py:316
@ -2429,51 +2523,51 @@ msgstr "Kan niet met hetzelfde object samenvoegen!"
#: .\cookbook\views\api.py:162 #: .\cookbook\views\api.py:162
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {target}"
#: .\cookbook\views\api.py:167 #: .\cookbook\views\api.py:167
#, fuzzy
#| msgid "Cannot merge with the same object!"
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "Kan niet met hetzelfde object samenvoegen!" msgstr "Kan niet met kindobject samenvoegen!"
#: .\cookbook\views\api.py:195 #: .\cookbook\views\api.py:195
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr "{source.name} is succesvol samengevoegd met {target.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:199 #: .\cookbook\views\api.py:199
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
"Er is een error opgetreden bij het samenvoegen van {source.name} met {target."
"name}"
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:239
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {child} exists" msgid "No {self.basename} with id {child} exists"
msgstr "" msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {child}"
#: .\cookbook\views\api.py:248 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar het hoogste niveau."
#: .\cookbook\views\api.py:251 .\cookbook\views\api.py:269 #: .\cookbook\views\api.py:251 .\cookbook\views\api.py:269
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr "Er is een error opgetreden bij het verplaatsen "
#: .\cookbook\views\api.py:254 #: .\cookbook\views\api.py:254
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr "Kan object niet verplaatsen naar zichzelf!"
#: .\cookbook\views\api.py:260 #: .\cookbook\views\api.py:260
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {parent}"
#: .\cookbook\views\api.py:266 #: .\cookbook\views\api.py:266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar {parent.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:704 .\cookbook\views\views.py:289 #: .\cookbook\views\api.py:704 .\cookbook\views\views.py:289
msgid "This feature is not available in the demo version!" msgid "This feature is not available in the demo version!"
@ -2618,22 +2712,16 @@ msgid "Shopping Lists"
msgstr "Boodschappenlijst" msgstr "Boodschappenlijst"
#: .\cookbook\views\lists.py:129 #: .\cookbook\views\lists.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Food"
msgid "Foods" msgid "Foods"
msgstr "Ingrediënt" msgstr "Ingrediënten"
#: .\cookbook\views\lists.py:163 #: .\cookbook\views\lists.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Supermarket"
msgid "Supermarkets" msgid "Supermarkets"
msgstr "Supermarkt" msgstr "Supermarkten"
#: .\cookbook\views\lists.py:179 #: .\cookbook\views\lists.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Shopping Recipes"
msgid "Shopping Categories" msgid "Shopping Categories"
msgstr "Boodschappen recepten" msgstr "Boodschappen categorieën"
#: .\cookbook\views\new.py:122 #: .\cookbook\views\new.py:122
msgid "Imported new recipe!" msgid "Imported new recipe!"
@ -2715,17 +2803,19 @@ msgstr "Opmerking opgeslagen!"
#: .\cookbook\views\views.py:351 #: .\cookbook\views\views.py:351
msgid "You must select at least one field to search!" msgid "You must select at least one field to search!"
msgstr "" msgstr "Je moet tenminste één veld om te doorzoeken selecteren!"
#: .\cookbook\views\views.py:354 #: .\cookbook\views\views.py:354
msgid "" msgid ""
"To use this search method you must select at least one full text search " "To use this search method you must select at least one full text search "
"field!" "field!"
msgstr "" msgstr ""
"Om deze zoekmethode te gebruiken moet je tenminste één volledig tekstveld "
"selecteren!"
#: .\cookbook\views\views.py:357 #: .\cookbook\views\views.py:357
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr "'Fuzzy' zoeken is niet te gebruiken met deze zoekmethode!"
#: .\cookbook\views\views.py:437 #: .\cookbook\views\views.py:437
msgid "" msgid ""