updated translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 12:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 23:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -18,152 +18,209 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:24 cookbook/forms.py:40 cookbook/forms.py:122
|
#: .\cookbook\forms.py:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just "
|
||||||
|
"try them out!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\forms.py:49 .\cookbook\forms.py:67 .\cookbook\forms.py:167
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:25 cookbook/forms.py:41 cookbook/forms.py:123
|
#: .\cookbook\forms.py:50 .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\forms.py:168
|
||||||
#: cookbook/templates/stats.html:22
|
#: .\cookbook\templates\stats.html:22
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Schlagwörter"
|
msgstr "Schlagwörter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:26 cookbook/forms.py:43
|
#: .\cookbook\forms.py:51 .\cookbook\forms.py:70
|
||||||
msgid "Preparation time in minutes"
|
msgid "Preparation time in minutes"
|
||||||
msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:27 cookbook/forms.py:44
|
#: .\cookbook\forms.py:52 .\cookbook\forms.py:71
|
||||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||||
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:28 cookbook/forms.py:124
|
#: .\cookbook\forms.py:53 .\cookbook\forms.py:169
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Pfad"
|
msgstr "Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:29
|
#: .\cookbook\forms.py:54
|
||||||
msgid "Storage UID"
|
msgid "Storage UID"
|
||||||
msgstr "Speicher ID"
|
msgstr "Speicher ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:42
|
#: .\cookbook\forms.py:69
|
||||||
msgid "Instructions"
|
msgid "Instructions"
|
||||||
msgstr "Anleitung"
|
msgstr "Anleitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:57
|
#: .\cookbook\forms.py:89
|
||||||
|
msgid "New Unit"
|
||||||
|
msgstr "Neue Einheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\forms.py:90
|
||||||
|
msgid "New unit that other gets replaced by."
|
||||||
|
msgstr "Neue Einheit die die alte ersetzt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\forms.py:95
|
||||||
|
msgid "Old Unit"
|
||||||
|
msgstr "Alte Einheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\forms.py:96
|
||||||
|
msgid "Unit that should be replaced."
|
||||||
|
msgstr "Einheit die ersetzt werden soll."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\forms.py:108
|
||||||
msgid "Add your comment: "
|
msgid "Add your comment: "
|
||||||
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
|
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:75
|
#: .\cookbook\forms.py:126
|
||||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||||
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
|
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:78
|
#: .\cookbook\forms.py:129
|
||||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||||
msgstr "Bei Nextcloud leer lassen, bei Dropbox API Token eingeben"
|
msgstr "Bei Nextcloud leer lassen, bei Dropbox API Token eingeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:86
|
#: .\cookbook\forms.py:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||||
msgstr "Bei Dropbox leer lassen, bei Nextcloud Server URL angeben (<code>/remote."
|
msgstr ""
|
||||||
"php/webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
|
"Bei Dropbox leer lassen, bei Nextcloud Server URL angeben (<code>/remote.php/"
|
||||||
|
"webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:111
|
#: .\cookbook\forms.py:156
|
||||||
msgid "Search String"
|
msgid "Search String"
|
||||||
msgstr "Such Wort"
|
msgstr "Such Wort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/forms.py:125
|
#: .\cookbook\forms.py:170
|
||||||
msgid "File ID"
|
msgid "File ID"
|
||||||
msgstr "Datei ID"
|
msgstr "Datei ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/tables.py:75 cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:39
|
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:98
|
msgid "Breakfast"
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:5
|
msgstr "Frühstück"
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:13
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:25
|
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||||
|
msgid "Lunch"
|
||||||
|
msgstr "Mittagessen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||||
|
msgid "Dinner"
|
||||||
|
msgstr "Abendessen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||||
|
msgid "Other"
|
||||||
|
msgstr "Andere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\tables.py:75
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:49
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:176
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:5
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:13
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:25
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:64 cookbook/templates/base.html:72
|
#: .\cookbook\templates\base.html:70 .\cookbook\templates\base.html:78
|
||||||
#: cookbook/templates/index.html:7
|
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\index.html:7 .\cookbook\templates\shopping_list.html:7
|
||||||
msgid "Cookbook"
|
msgid "Cookbook"
|
||||||
msgstr "Kochbuch"
|
msgstr "Kochbuch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:76
|
#: .\cookbook\templates\base.html:82
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Bücher"
|
msgstr "Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:81
|
#: .\cookbook\templates\base.html:86 .\cookbook\templates\meal_plan.html:4
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:13 .\cookbook\views\edit.py:261
|
||||||
|
#: .\cookbook\views\edit.py:444 .\cookbook\views\new.py:130
|
||||||
|
msgid "Meal-Plan"
|
||||||
|
msgstr "Plan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\base.html:92
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Schlagwörter"
|
msgstr "Schlagwörter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:85 cookbook/views/edit.py:130
|
#: .\cookbook\templates\base.html:96 .\cookbook\views\edit.py:151
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:331 cookbook/views/lists.py:17
|
#: .\cookbook\views\edit.py:389 .\cookbook\views\lists.py:17
|
||||||
#: cookbook/views/new.py:44
|
#: .\cookbook\views\new.py:46
|
||||||
msgid "Keyword"
|
msgid "Keyword"
|
||||||
msgstr "Schlagwort"
|
msgstr "Schlagwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:87
|
#: .\cookbook\templates\base.html:98
|
||||||
msgid "Batch Edit"
|
msgid "Batch Edit"
|
||||||
msgstr "Massenbearbeitung"
|
msgstr "Massenbearbeitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:92
|
#: .\cookbook\templates\base.html:103
|
||||||
msgid "Storage Data"
|
msgid "Storage Data"
|
||||||
msgstr "Datenquellen"
|
msgstr "Datenquellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:96
|
#: .\cookbook\templates\base.html:107
|
||||||
msgid "Storage Backends"
|
msgid "Storage Backends"
|
||||||
msgstr "Speicher Quellen"
|
msgstr "Speicher Quellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:98
|
#: .\cookbook\templates\base.html:109
|
||||||
msgid "Configure Sync"
|
msgid "Configure Sync"
|
||||||
msgstr "Sync Einstellen"
|
msgstr "Sync Einstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:100
|
#: .\cookbook\templates\base.html:111
|
||||||
msgid "Import Recipes"
|
msgid "Import Recipes"
|
||||||
msgstr "Importierte Rezepte"
|
msgstr "Importierte Rezepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:102 cookbook/views/lists.py:25
|
#: .\cookbook\templates\base.html:113 .\cookbook\views\lists.py:25
|
||||||
msgid "Import Log"
|
msgid "Import Log"
|
||||||
msgstr "Import Log"
|
msgstr "Import Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:104 cookbook/templates/stats.html:10
|
#: .\cookbook\templates\base.html:115 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:112
|
#: .\cookbook\templates\base.html:117
|
||||||
|
msgid "Units & Ingredients"
|
||||||
|
msgstr "Einheiten & Zutaten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\base.html:126 .\cookbook\templates\settings.html:6
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\settings.html:11
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\base.html:131
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:116
|
#: .\cookbook\templates\base.html:136
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Ausloggen"
|
msgstr "Ausloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/base.html:119
|
#: .\cookbook\templates\base.html:139
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\registration\login.html:44
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Einloggen"
|
msgstr "Einloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/edit.html:6
|
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
|
||||||
msgid "Batch edit Category"
|
msgid "Batch edit Category"
|
||||||
msgstr "Kategorie massenbearbeitung"
|
msgstr "Kategorie massenbearbeitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/edit.html:15
|
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:15
|
||||||
msgid "Batch edit Recipes"
|
msgid "Batch edit Recipes"
|
||||||
msgstr "Rezept massenbearbeitung"
|
msgstr "Rezept massenbearbeitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/edit.html:20
|
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:20
|
||||||
msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word"
|
msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ausgewählte Schlagwörter zu allen Rezepten die das Suchwort enthalten "
|
"Ausgewählte Schlagwörter zu allen Rezepten die das Suchwort enthalten "
|
||||||
"hinzufügen"
|
"hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:6 cookbook/views/edit.py:114
|
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:135
|
||||||
msgid "Sync"
|
msgid "Sync"
|
||||||
msgstr "Synchronisieren"
|
msgstr "Synchronisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:10
|
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:10
|
||||||
msgid "Manage watched Folders"
|
msgid "Manage watched Folders"
|
||||||
msgstr "Überwachte Ordner verwalten"
|
msgstr "Überwachte Ordner verwalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:14
|
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
|
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
|
||||||
"monitored and synced"
|
"monitored and synced"
|
||||||
@ -171,20 +228,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Auf dieser Seite kannst du alle Ordner verwalten die überwacht und "
|
"Auf dieser Seite kannst du alle Ordner verwalten die überwacht und "
|
||||||
"synchronisiert werden sollen"
|
"synchronisiert werden sollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:16
|
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
|
||||||
msgid "The path must be in the following format"
|
msgid "The path must be in the following format"
|
||||||
msgstr "Der Pfad muss in folgendem Format sein"
|
msgstr "Der Pfad muss in folgendem Format sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/monitor.html:27
|
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:27
|
||||||
msgid "Sync Now!"
|
msgid "Sync Now!"
|
||||||
msgstr "Jetzt Synchronisieren!"
|
msgstr "Jetzt Synchronisieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/waiting.html:4
|
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/waiting.html:10
|
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
|
||||||
msgid "Importing Recipes"
|
msgid "Importing Recipes"
|
||||||
msgstr "Rezept werden importiert"
|
msgstr "Rezept werden importiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/batch/waiting.html:23
|
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
|
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
|
||||||
"please wait."
|
"please wait."
|
||||||
@ -192,120 +249,160 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Abhängig von der Anzahl der Rezepte kann dieser Vorgang einige Minuten "
|
"Abhängig von der Anzahl der Rezepte kann dieser Vorgang einige Minuten "
|
||||||
"dauern, bitte warten."
|
"dauern, bitte warten."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/books.html:4 cookbook/templates/books.html:10
|
#: .\cookbook\templates\books.html:4 .\cookbook\templates\books.html:10
|
||||||
msgid "Recipe Books"
|
msgid "Recipe Books"
|
||||||
msgstr "Rezept Bücher"
|
msgstr "Rezept Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/books.html:14
|
#: .\cookbook\templates\books.html:14
|
||||||
msgid "New Book"
|
msgid "New Book"
|
||||||
msgstr "Neues Buch"
|
msgstr "Neues Buch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/books.html:53
|
#: .\cookbook\templates\books.html:53
|
||||||
msgid "There are no recipes in this book yet."
|
msgid "There are no recipes in this book yet."
|
||||||
msgstr "In diesem Buch sind bisher keine Rezepte."
|
msgstr "In diesem Buch sind bisher keine Rezepte."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:5
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:9
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9
|
||||||
msgid "Import new Recipe"
|
msgid "Import new Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_import_recipe.html:14
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:37
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:47
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:23
|
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/new_template.html:23
|
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:207
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:214
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\settings.html:33 .\cookbook\templates\settings.html:47
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:7
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:8
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:16
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:18
|
||||||
msgid "Edit Recipe"
|
msgid "Edit Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept bearbeiten"
|
msgstr "Rezept bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:26
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:28
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:63
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:67
|
||||||
msgid "Ingredients"
|
msgid "Ingredients"
|
||||||
msgstr "Zutaten"
|
msgstr "Zutaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:41
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:37
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:27
|
msgid ""
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:7
|
"Use <b>Ctrl</b>+<b>Space</b> to insert new Ingredient!<br/>You can also save "
|
||||||
|
"the recipe using <b>Ctrl</b>+<b>Shift</b>+<b>S</b>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:51
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:27
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:7
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Angucken"
|
msgstr "Angucken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:45
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:55
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:30
|
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:30
|
||||||
msgid "Delete original file"
|
msgid "Delete original file"
|
||||||
msgstr "Original löschen"
|
msgstr "Original löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:90
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:159
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:127
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:208
|
||||||
msgid "Ingredient"
|
msgid "Ingredient"
|
||||||
msgstr "Zutat"
|
msgstr "Zutat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:95
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:164
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
msgstr "Menge"
|
msgstr "Menge"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:96
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:166
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
msgstr "Einheit"
|
msgstr "Einheit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:18
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:179
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||||
|
msgid "Are you sure that you want to delete this ingredient?"
|
||||||
|
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:15
|
||||||
|
msgid "Edit Ingredients"
|
||||||
|
msgstr "Zutaten Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" The following form can be used if, accidentally, two (or more) units "
|
||||||
|
"or ingredients where created that should be\n"
|
||||||
|
" the same.\n"
|
||||||
|
" It merges two units or ingredients and updates all recipes using "
|
||||||
|
"them.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:24
|
||||||
|
msgid "Units"
|
||||||
|
msgstr "Einheiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:29
|
||||||
|
msgid "Are you sure that you want to merge these two units ?"
|
||||||
|
msgstr "Bist du sicher diese beiden Einheiten zusammengeführt werden sollen ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:30
|
||||||
|
msgid "Merge"
|
||||||
|
msgstr "Zusammenführen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:18
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||||
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll"
|
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/delete_template.html:21
|
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:6
|
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/edit_template.html:14
|
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bearbeiten"
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/list_template.html:6
|
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/list_template.html:12
|
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:12
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/list_template.html:19
|
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:19
|
||||||
msgid "Import all"
|
msgid "Import all"
|
||||||
msgstr "Alle importieren"
|
msgstr "Alle importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/new_template.html:6
|
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/new_template.html:14
|
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Neu"
|
msgstr "Neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/table_template.html:76
|
#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76
|
||||||
msgid "previous"
|
msgid "previous"
|
||||||
msgstr "vorherige"
|
msgstr "vorherige"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/generic/table_template.html:98
|
#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98
|
||||||
msgid "next"
|
msgid "next"
|
||||||
msgstr "nächste"
|
msgstr "nächste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:28
|
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:28
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:258 cookbook/views/edit.py:278
|
#: .\cookbook\views\edit.py:295 .\cookbook\views\edit.py:336
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:298 cookbook/views/new.py:32
|
#: .\cookbook\views\edit.py:356 .\cookbook\views\new.py:34
|
||||||
msgid "Recipe"
|
msgid "Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept"
|
msgstr "Rezept"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:39
|
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:39
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/include/recipe_open_modal.html:56
|
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:56
|
||||||
msgid "Open Recipe"
|
msgid "Open Recipe"
|
||||||
msgstr "Rezept öffnen"
|
msgstr "Rezept öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:4
|
#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4
|
||||||
msgid "Security Warning"
|
msgid "Security Warning"
|
||||||
msgstr "Sicherheitswarnung"
|
msgstr "Sicherheitswarnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/include/storage_backend_warning.html:5
|
#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" The <b>Password and Token</b> field are stored as <b>plain text</b> "
|
" The <b>Password and Token</b> field are stored as <b>plain text</b> "
|
||||||
@ -327,48 +424,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"oder Accounts mit limitiertem Zugriff verwendet werden.\n"
|
"oder Accounts mit limitiertem Zugriff verwendet werden.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/index.html:21
|
#: .\cookbook\templates\index.html:21
|
||||||
msgid "Search recipe ..."
|
msgid "Search recipe ..."
|
||||||
msgstr "Suche Rezept ..."
|
msgstr "Suche Rezept ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/index.html:40
|
#: .\cookbook\templates\index.html:40
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/index.html:59
|
#: .\cookbook\templates\index.html:59
|
||||||
msgid "Log in to view Recipies"
|
msgid "Log in to view Recipies"
|
||||||
msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:27
|
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:20
|
||||||
|
msgid "Week"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:31
|
||||||
msgid "in"
|
msgid "in"
|
||||||
msgstr "in"
|
msgstr "in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:32
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:174
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:181
|
||||||
msgid "by"
|
msgid "by"
|
||||||
msgstr "von"
|
msgstr "von"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:43
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:47
|
||||||
msgid "Preparation time ca."
|
msgid "Preparation time ca."
|
||||||
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:48
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:52
|
||||||
msgid "Waiting time ca."
|
msgid "Waiting time ca."
|
||||||
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:110
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:114
|
||||||
msgid "Recipe Image"
|
msgid "Recipe Image"
|
||||||
msgstr "Rezept Bild"
|
msgstr "Rezept Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:126
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:133
|
||||||
msgid "View external recipe"
|
msgid "View external recipe"
|
||||||
msgstr "Externes Rezept ansehen"
|
msgstr "Externes Rezept ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:137
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:144
|
||||||
msgid "External recipe"
|
msgid "External recipe"
|
||||||
msgstr "Externes Rezept"
|
msgstr "Externes Rezept"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:139
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" This is an external recipe, which means you can only "
|
" This is an external recipe, which means you can only "
|
||||||
@ -386,56 +487,72 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bleibt weiterhin verfügbar.\n"
|
"bleibt weiterhin verfügbar.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:147
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:154
|
||||||
msgid "Convert now!"
|
msgid "Convert now!"
|
||||||
msgstr "Jetzt umwandeln!"
|
msgstr "Jetzt umwandeln!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:156
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:163
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr "Kommentare"
|
msgstr "Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/recipe_view.html:165 cookbook/views/edit.py:191
|
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:172 .\cookbook\views\edit.py:212
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:353
|
#: .\cookbook\views\edit.py:411
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/registration/login.html:8
|
#: .\cookbook\templates\registration\login.html:8
|
||||||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||||
msgstr "Nutzername oder Passwort falsch. Bitte versuch es erneut."
|
msgstr "Nutzername oder Passwort falsch. Bitte versuch es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/stats.html:4
|
#: .\cookbook\templates\settings.html:17
|
||||||
|
msgid "Language"
|
||||||
|
msgstr "Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\settings.html:42
|
||||||
|
msgid "Style"
|
||||||
|
msgstr "Stil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:15
|
||||||
|
msgid "Shopping List"
|
||||||
|
msgstr "Einkaufsliste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:20
|
||||||
|
msgid "Load"
|
||||||
|
msgstr "Laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\templates\stats.html:4
|
||||||
msgid "Stats"
|
msgid "Stats"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/stats.html:17
|
#: .\cookbook\templates\stats.html:17
|
||||||
msgid "Number of objects"
|
msgid "Number of objects"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Objekte"
|
msgstr "Anzahl der Objekte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/stats.html:20
|
#: .\cookbook\templates\stats.html:20
|
||||||
msgid "Recipes"
|
msgid "Recipes"
|
||||||
msgstr "Rezepte"
|
msgstr "Rezepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/stats.html:24
|
#: .\cookbook\templates\stats.html:24
|
||||||
msgid "Recipe Imports"
|
msgid "Recipe Imports"
|
||||||
msgstr "Rezept Importe"
|
msgstr "Rezept Importe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/stats.html:32
|
#: .\cookbook\templates\stats.html:32
|
||||||
msgid "Objects stats"
|
msgid "Objects stats"
|
||||||
msgstr "Objekt Statistiken"
|
msgstr "Objekt Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/templates/stats.html:35
|
#: .\cookbook\templates\stats.html:35
|
||||||
msgid "Recipes without Keywords"
|
msgid "Recipes without Keywords"
|
||||||
msgstr "Rezepte ohne Schlagwort"
|
msgstr "Rezepte ohne Schlagwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/api.py:63
|
#: .\cookbook\views\api.py:63
|
||||||
msgid "Sync successful!"
|
msgid "Sync successful!"
|
||||||
msgstr "Synchronisation erfolgreich!"
|
msgstr "Synchronisation erfolgreich!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/api.py:66
|
#: .\cookbook\views\api.py:66
|
||||||
msgid "Error synchronizing with Storage"
|
msgid "Error synchronizing with Storage"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Synchronisieren"
|
msgstr "Fehler beim Synchronisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/data.py:71
|
#: .\cookbook\views\data.py:71
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
|
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
|
||||||
msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
|
msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
|
||||||
@ -443,65 +560,77 @@ msgstr[0] "Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezept wurde aktualisiert."
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezepte wurden aktualisiert."
|
"Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezepte wurden aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:88
|
#: .\cookbook\views\edit.py:109
|
||||||
msgid "Recipe saved!"
|
msgid "Recipe saved!"
|
||||||
msgstr "Rezept gespeichert"
|
msgstr "Rezept gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:91 cookbook/views/new.py:87
|
#: .\cookbook\views\edit.py:111
|
||||||
msgid "There was an error importing this recipe!"
|
msgid "There was an error saving this recipe!"
|
||||||
msgstr "Beim importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten"
|
msgstr "Es gab einen Fehler beim Speichern des Rezepts"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:139 cookbook/views/edit.py:182
|
#: .\cookbook\views\edit.py:160 .\cookbook\views\edit.py:203
|
||||||
msgid "You cannot edit this comment!"
|
msgid "You cannot edit this comment!"
|
||||||
msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten!"
|
msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:158
|
#: .\cookbook\views\edit.py:179
|
||||||
msgid "Storage saved!"
|
msgid "Storage saved!"
|
||||||
msgstr "Speicherquelle gespeichert"
|
msgstr "Speicherquelle gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:161
|
#: .\cookbook\views\edit.py:182
|
||||||
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
||||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:208 cookbook/views/edit.py:309
|
#: .\cookbook\views\edit.py:229 .\cookbook\views\edit.py:367
|
||||||
#: cookbook/views/lists.py:34
|
#: .\cookbook\views\lists.py:34
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:224 cookbook/views/edit.py:364
|
#: .\cookbook\views\edit.py:245 .\cookbook\views\edit.py:422
|
||||||
#: cookbook/views/new.py:110
|
#: .\cookbook\views\new.py:112
|
||||||
msgid "Recipe Book"
|
msgid "Recipe Book"
|
||||||
msgstr "Rezeptbuch"
|
msgstr "Rezeptbuch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:246
|
#: .\cookbook\views\edit.py:283
|
||||||
msgid "Changes saved!"
|
msgid "Changes saved!"
|
||||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:250
|
#: .\cookbook\views\edit.py:287
|
||||||
msgid "Error saving changes!"
|
msgid "Error saving changes!"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:320
|
#: .\cookbook\views\edit.py:315
|
||||||
|
msgid "Units merged!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\views\edit.py:317
|
||||||
|
msgid "There was an error in your form."
|
||||||
|
msgstr "Es gab einen Fehler im Formular."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\views\edit.py:378
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
msgstr "Monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:342 cookbook/views/lists.py:42
|
#: .\cookbook\views\edit.py:400 .\cookbook\views\lists.py:42
|
||||||
#: cookbook/views/new.py:62
|
#: .\cookbook\views\new.py:64
|
||||||
msgid "Storage Backend"
|
msgid "Storage Backend"
|
||||||
msgstr "Speicher Quelle"
|
msgstr "Speicher Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/edit.py:375
|
#: .\cookbook\views\edit.py:433
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Lesezeichen"
|
msgstr "Lesezeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/new.py:84
|
#: .\cookbook\views\new.py:86
|
||||||
msgid "Imported new recipe!"
|
msgid "Imported new recipe!"
|
||||||
msgstr "Importier neue Rezepte"
|
msgstr "Importier neue Rezepte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/views.py:42
|
#: .\cookbook\views\new.py:89
|
||||||
|
msgid "There was an error importing this recipe!"
|
||||||
|
msgstr "Beim importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: .\cookbook\views\views.py:44
|
||||||
msgid "Comment saved!"
|
msgid "Comment saved!"
|
||||||
msgstr "Kommentar gespeichert"
|
msgstr "Kommentar gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cookbook/views/views.py:52
|
#: .\cookbook\views\views.py:54
|
||||||
msgid "Bookmark saved!"
|
msgid "Bookmark saved!"
|
||||||
msgstr "Lesezeichen gespeichert"
|
msgstr "Lesezeichen gespeichert"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 12:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 23:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: recipes/settings.py:136
|
#: .\recipes\settings.py:136
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: recipes/settings.py:137
|
#: .\recipes\settings.py:137
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user