Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 97.5% (478 of 490 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/hu/
This commit is contained in:
Ferenc
2023-10-09 10:21:19 +00:00
committed by Weblate
parent a386b45a03
commit a3a995ef77

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-10 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Ferenc <ugyes@freemail.hu>\n" "Last-Translator: Ferenc <ugyes@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Hungarian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/hu/>\n" "recipes-backend/hu/>\n"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Újraépíti a teljes szöveges keresési indexet a Recept oldalon"
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Csak a Postgresql adatbázisok használják a teljes szöveges keresést, nem " "Csak a Postgresql adatbázisok használják a teljes szöveges keresést, nem "
"kell indexet újjáépíteni." "kell indexet újjáépíteni"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."
@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: .\cookbook\templates\base.html:360 #: .\cookbook\templates\base.html:360
msgid "You are using the free version of Tandor" msgid "You are using the free version of Tandor"
msgstr "" msgstr "Ön a Tandoor ingyenes verzióját használja"
#: .\cookbook\templates\base.html:361 #: .\cookbook\templates\base.html:361
msgid "Upgrade Now" msgid "Upgrade Now"
msgstr "" msgstr "Frissítés most"
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6 #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
msgid "Batch edit Category" msgid "Batch edit Category"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Biztos, hogy törölni akarod a %(title)s: <b>%(object)s</b> "
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22
msgid "This cannot be undone!" msgid "This cannot be undone!"
msgstr "" msgstr "Ezt nem lehet visszafordítani!"
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27
msgid "Protected" msgid "Protected"
@ -1526,8 +1526,6 @@ msgstr "A sortörés a sor vége után két szóköz hozzáadásával történik
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
#, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between." msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "vagy egy üres sort hagyva közöttük." msgstr "vagy egy üres sort hagyva közöttük."
@ -1551,10 +1549,6 @@ msgid "Lists"
msgstr "Listák" msgstr "Listák"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
@ -1686,11 +1680,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:27 #: .\cookbook\templates\openid\login.html:27
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Vissza"
#: .\cookbook\templates\profile.html:7 #: .\cookbook\templates\profile.html:7
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr "Profil"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:41 #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:41
msgid "by" msgid "by"
@ -1703,7 +1697,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5 #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5
msgid "Recipe Home" msgid "Recipe Home"
msgstr "Recipe Home" msgstr "Recept főoldal"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:5 #: .\cookbook\templates\search_info.html:5
#: .\cookbook\templates\search_info.html:9 #: .\cookbook\templates\search_info.html:9
@ -2089,17 +2083,15 @@ msgstr "Szuperfelhasználói fiók létrehozása"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Social Login"
msgid "Social Network Login Failure" msgid "Social Network Login Failure"
msgstr "Közösségi bejelentkezés" msgstr "Közösségi hálózat bejelentkezési hiba"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred attempting to move "
msgid "" msgid ""
"An error occurred while attempting to login via your social network account." "An error occurred while attempting to login via your social network account."
msgstr "Hiba történt az áthelyezés közben " msgstr ""
"Hiba történt, miközben megpróbált bejelentkezni a közösségi hálózati fiókján "
"keresztül."
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15
@ -2137,7 +2129,7 @@ msgstr "Regisztráció"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9 #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Connect %(provider)s" msgid "Connect %(provider)s"
msgstr "" msgstr "Csatlakozás %(provider)s"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11 #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11
#, python-format #, python-format
@ -2147,7 +2139,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:13 #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s" msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr "" msgstr "Bejelentkezve %(provider)s keresztül"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:15 #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:15
#, python-format #, python-format
@ -2156,7 +2148,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20 #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Folytatás"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10
#, python-format #, python-format
@ -2195,10 +2187,8 @@ msgid "Manage Subscription"
msgstr "Feliratkozás kezelése" msgstr "Feliratkozás kezelése"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:216 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:216
#, fuzzy
#| msgid "Space:"
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "Tér:" msgstr "Tér"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:17 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:17
msgid "" msgid ""
@ -2215,13 +2205,11 @@ msgstr "Meghívást kaphatsz egy meglévő térbe, vagy létrehozhatod a sajáto
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:53 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:53
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "Tulajdonos"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:57 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Create Space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Tér létrehozása" msgstr "Kilépés a Térből"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:78 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:78
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:88 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:88
@ -2470,87 +2458,111 @@ msgstr ""
"teljes szöveges keresés is." "teljes szöveges keresés is."
#: .\cookbook\views\api.py:733 #: .\cookbook\views\api.py:733
#, fuzzy
#| msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgid "" msgid ""
"ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. " "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. "
"Equivalent to keywords_or" "Equivalent to keywords_or"
msgstr "" msgstr ""
"A recept kulcsszavának azonosítója. Többszörös ismétlődő paraméter esetén." "A recept kulcsszavának azonosítója. Többszörös ismétlődő paraméter esetén. "
"Egyenértékű a keywords_or kulcsszavakkal"
#: .\cookbook\views\api.py:736 #: .\cookbook\views\api.py:736
msgid "" msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords" "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords"
msgstr "" msgstr ""
"Kulcsszó azonosítók. Többször is megadható. A megadott kulcsszavak "
"mindegyikéhez tartozó receptek listázza"
#: .\cookbook\views\api.py:739 #: .\cookbook\views\api.py:739
msgid "" msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords." "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords."
msgstr "" msgstr ""
"Kulcsszó azonosítók. Többször is megadható. Az összes megadott kulcsszót "
"tartalmazó receptek listázása."
#: .\cookbook\views\api.py:742 #: .\cookbook\views\api.py:742
msgid "" msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords." "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords."
msgstr "" msgstr ""
"Kulcsszó azonosító. Többször is megadható. Kizárja a recepteket a megadott "
"kulcsszavak egyikéből."
#: .\cookbook\views\api.py:745 #: .\cookbook\views\api.py:745
msgid "" msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords." "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords."
msgstr "" msgstr ""
"Kulcsszó azonosítók. Többször is megadható. Kizárja az összes megadott "
"kulcsszóval rendelkező receptet."
#: .\cookbook\views\api.py:747 #: .\cookbook\views\api.py:747
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
"Az ételek azonosítója egy receptnek tartalmaznia kell. Többszörös ismétlődő " "Annak az összetevőnek az azonosítója, amelynek receptjeit fel kell sorolni. "
"paraméter esetén." "Többször is megadható."
#: .\cookbook\views\api.py:750 #: .\cookbook\views\api.py:750
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods" msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods"
msgstr "" msgstr ""
"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Legalább egy összetevő "
"receptjeinek listája"
#: .\cookbook\views\api.py:752 #: .\cookbook\views\api.py:752
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods." msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods."
msgstr "" msgstr ""
"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Az összes megadott összetevőt "
"tartalmazó receptek listája."
#: .\cookbook\views\api.py:754 #: .\cookbook\views\api.py:754
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods." msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods."
msgstr "" msgstr ""
"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Kizárja azokat a recepteket, "
"amelyek a megadott összetevők bármelyikét tartalmazzák."
#: .\cookbook\views\api.py:756 #: .\cookbook\views\api.py:756
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods." msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods."
msgstr "" msgstr ""
"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Kizárja az összes megadott "
"összetevőt tartalmazó recepteket."
#: .\cookbook\views\api.py:757 #: .\cookbook\views\api.py:757
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "Az egység azonosítója, amellyel a receptnek rendelkeznie kell." msgstr "A recepthez tartozó mértékegység azonosítója."
#: .\cookbook\views\api.py:759 #: .\cookbook\views\api.py:759
msgid "" msgid ""
"Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters " "Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters "
"rating less than." "rating less than."
msgstr "" msgstr ""
"Egy recept minimális értékelése (0-5). A negatív értékek a maximális "
"értékelés szerint szűrnek."
#: .\cookbook\views\api.py:760 #: .\cookbook\views\api.py:760
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
"A könyv azonosítója, amelyben a receptnek szerepelnie kell. Többszörös " "A könyv azonosítója, amelyben a recept található. Többször is megadható."
"ismétlés esetén paraméter."
#: .\cookbook\views\api.py:762 #: .\cookbook\views\api.py:762
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books" msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books"
msgstr "" msgstr ""
"A könyv azonosítója. Többször is megadható. A megadott könyvek összes "
"receptjének listája"
#: .\cookbook\views\api.py:764 #: .\cookbook\views\api.py:764
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books." msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books."
msgstr "" msgstr ""
"A könyv azonosítója. Többször is megadható. Az összes könyvben szereplő "
"recept listája."
#: .\cookbook\views\api.py:766 #: .\cookbook\views\api.py:766
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books." msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books."
msgstr "" msgstr ""
"A könyv azonosítói. Többször is megadható. Kizárja a megadott könyvek "
"receptjeit."
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:768
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books." msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books."
msgstr "" msgstr ""
"A könyv azonosítói. Többször is megadható. Kizárja az összes megadott "
"könyvben szereplő receptet."
#: .\cookbook\views\api.py:770 #: .\cookbook\views\api.py:770
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
@ -2572,36 +2584,50 @@ msgid ""
"Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less " "Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less "
"than X times" "than X times"
msgstr "" msgstr ""
"X-szer vagy többször főzött receptek szűrése. A negatív értékek X "
"alkalomnál kevesebbet főzött recepteket jelenítik meg"
#: .\cookbook\views\api.py:778 #: .\cookbook\views\api.py:778
msgid "" msgid ""
"Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date." "or before date."
msgstr "" msgstr ""
"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) "
"vagy később főztek meg utoljára. A - jelölve az adott dátumon vagy azt "
"megelőzően elkészítettek kerülnek be a receptek listájába."
#: .\cookbook\views\api.py:780 #: .\cookbook\views\api.py:780
msgid "" msgid ""
"Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date." "before date."
msgstr "" msgstr ""
"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) "
"vagy később hoztak létre. A - jelölve az adott dátumon vagy azt megelőzően "
"hozták létre."
#: .\cookbook\views\api.py:782 #: .\cookbook\views\api.py:782
msgid "" msgid ""
"Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date." "before date."
msgstr "" msgstr ""
"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) "
"vagy később frissültek. A - jelölve az adott dátumon vagy azt megelőzően "
"frissültek."
#: .\cookbook\views\api.py:784 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date." "or before date."
msgstr "" msgstr ""
"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) "
"vagy később néztek meg utoljára. A - jelölve az adott dátumon vagy azt "
"megelőzően néztek meg utoljára."
#: .\cookbook\views\api.py:786 #: .\cookbook\views\api.py:786
#, fuzzy
#| msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/<b>false</b>]" msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/<b>false</b>]"
msgstr "Ha csak a belső recepteket kell visszaadni. [true/<b>false</b>]" msgstr ""
"Felsorolja azokat a recepteket, amelyeket a rendelkezésre álló összetevőkből "
"el lehet készíteni. [true/<b>false</b>]"
#: .\cookbook\views\api.py:946 #: .\cookbook\views\api.py:946
msgid "" msgid ""
@ -2632,7 +2658,7 @@ msgstr "Semmi feladat."
#: .\cookbook\views\api.py:1198 #: .\cookbook\views\api.py:1198
msgid "Invalid Url" msgid "Invalid Url"
msgstr "" msgstr "Érvénytelen URL"
#: .\cookbook\views\api.py:1205 #: .\cookbook\views\api.py:1205
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
@ -2640,13 +2666,11 @@ msgstr "Kapcsolat megtagadva."
#: .\cookbook\views\api.py:1210 #: .\cookbook\views\api.py:1210
msgid "Bad URL Schema." msgid "Bad URL Schema."
msgstr "" msgstr "Rossz URL séma."
#: .\cookbook\views\api.py:1233 #: .\cookbook\views\api.py:1233
#, fuzzy
#| msgid "No useable data could be found."
msgid "No usable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "Nem találtam használható adatokat." msgstr "Nem sikerült használható adatokat találni."
#: .\cookbook\views\api.py:1326 .\cookbook\views\import_export.py:117 #: .\cookbook\views\api.py:1326 .\cookbook\views\import_export.py:117
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
@ -2759,10 +2783,8 @@ msgid "Shopping Categories"
msgstr "Bevásárlási kategóriák" msgstr "Bevásárlási kategóriák"
#: .\cookbook\views\lists.py:187 #: .\cookbook\views\lists.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Filter"
msgid "Custom Filters" msgid "Custom Filters"
msgstr "Szűrő" msgstr "Egyedi szűrők"
#: .\cookbook\views\lists.py:224 #: .\cookbook\views\lists.py:224
msgid "Steps" msgid "Steps"