Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (490 of 490 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/
This commit is contained in:
parent
8f272eba3b
commit
c45a88d048
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 18:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 12:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Spreez <tandoor@larsdev.de>\n"
|
"Last-Translator: Kirstin Seidel-Gebert <kirstin@trebeg.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||||
"recipes-backend/de/>\n"
|
"recipes-backend/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Name"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Schlüsselwörter"
|
msgstr "Stichwörter"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:125
|
#: .\cookbook\forms.py:125
|
||||||
msgid "Preparation time in minutes"
|
msgid "Preparation time in minutes"
|
||||||
@ -1436,9 +1436,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <b>Passwort und Token</b> werden im <b>Klartext</b> in der Datenbank "
|
" <b>Kennwort und Token</b> werden im <b>Klartext</b> in der Datenbank "
|
||||||
"gespeichert.\n"
|
"gespeichert.\n"
|
||||||
" Dies ist notwendig da Passwort oder Token benötigt werden, um API-"
|
" Dies ist notwendig da Kennwort oder Token benötigt werden, um API-"
|
||||||
"Anfragen zu stellen, bringt jedoch auch ein Sicherheitsrisiko mit sich. <br/>"
|
"Anfragen zu stellen, bringt jedoch auch ein Sicherheitsrisiko mit sich. <br/>"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Um das Risiko zu minimieren sollten, wenn möglich, Tokens oder "
|
" Um das Risiko zu minimieren sollten, wenn möglich, Tokens oder "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user