Merge branch 'develop' into feature/custom_filters

This commit is contained in:
vabene1111
2022-02-11 09:31:59 +01:00
43 changed files with 2387 additions and 2300 deletions

View File

@ -3,6 +3,9 @@
DEBUG=0 DEBUG=0
SQL_DEBUG=0 SQL_DEBUG=0
# HTTP port to bind to
# TANDOOR_PORT=8080
# hosts the application can run under e.g. recipes.mydomain.com,cooking.mydomain.com,... # hosts the application can run under e.g. recipes.mydomain.com,cooking.mydomain.com,...
ALLOWED_HOSTS=* ALLOWED_HOSTS=*

View File

@ -1,7 +1,7 @@
FROM python:3.9-alpine3.12 FROM python:3.10-alpine3.15
#Install all dependencies. #Install all dependencies.
RUN apk add --no-cache postgresql-libs gettext zlib libjpeg libwebp libxml2-dev libxslt-dev py-cryptography RUN apk add --no-cache postgresql-libs postgresql-client gettext zlib libjpeg libwebp libxml2-dev libxslt-dev py-cryptography
#Print all logs without buffering it. #Print all logs without buffering it.
ENV PYTHONUNBUFFERED 1 ENV PYTHONUNBUFFERED 1
@ -16,6 +16,7 @@ WORKDIR /opt/recipes
COPY requirements.txt ./ COPY requirements.txt ./
RUN apk add --no-cache --virtual .build-deps gcc musl-dev postgresql-dev zlib-dev jpeg-dev libwebp-dev libressl-dev libffi-dev cargo openssl-dev openldap-dev && \ RUN apk add --no-cache --virtual .build-deps gcc musl-dev postgresql-dev zlib-dev jpeg-dev libwebp-dev libressl-dev libffi-dev cargo openssl-dev openldap-dev && \
echo -n "INPUT ( libldap.so )" > /usr/lib/libldap_r.so && \
python -m venv venv && \ python -m venv venv && \
/opt/recipes/venv/bin/python -m pip install --upgrade pip && \ /opt/recipes/venv/bin/python -m pip install --upgrade pip && \
venv/bin/pip install wheel==0.36.2 && \ venv/bin/pip install wheel==0.36.2 && \

30
boot.sh
View File

@ -1,28 +1,32 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
source venv/bin/activate source venv/bin/activate
echo "Migrating database"
TANDOOR_PORT="${TANDOOR_PORT:-8080}"
echo "Waiting for database to be ready..."
attempt=0 attempt=0
max_attempts=20 max_attempts=20
while python manage.py migrate; \ while pg_isready --host=${POSTGRES_HOST} -q; status=$?; attempt=$((attempt+1)); [ $status -ne 0 ] && [ $attempt -le $max_attempts ]; do
status=$?; \
attempt=$((attempt+1)); \
[ $status -eq 1 ] \
&& [ $attempt -le $max_attempts ]; do
echo -e "\n!!! Migration failed (error ${status}, attempt ${attempt}/${max_attempts})."
echo "!!! Database may not be ready yet or system is misconfigured."
echo -e "!!! Retrying in 5 seconds...\n"
sleep 5 sleep 5
done done
if [ $attempt -gt $max_attempts ]; then if [ $attempt -gt $max_attempts ]; then
echo -e "\n!!! Migration failed. Maximum attempts exceeded." echo -e "\nDatabase not reachable. Maximum attempts exceeded."
echo "!!! Please check logs above - misconfiguration is very likely." echo "Please check logs above - misconfiguration is very likely."
echo "!!! Shutting down container." echo "Make sure the DB container is up and POSTGRES_HOST is set properly."
echo "Shutting down container."
exit 1 # exit with error to make the container stop exit 1 # exit with error to make the container stop
fi fi
echo "Database is ready"
echo "Migrating database"
python manage.py migrate
echo "Generating static files" echo "Generating static files"
python manage.py collectstatic_js_reverse python manage.py collectstatic_js_reverse
@ -32,4 +36,4 @@ echo "Done"
chmod -R 755 /opt/recipes/mediafiles chmod -R 755 /opt/recipes/mediafiles
exec gunicorn -b :8080 --access-logfile - --error-logfile - --log-level INFO recipes.wsgi exec gunicorn -b :$TANDOOR_PORT --access-logfile - --error-logfile - --log-level INFO recipes.wsgi

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Canteras <mcanteras@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Miguel Canteras <mcanteras@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/django-recipes/" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/django-recipes/"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -522,42 +522,38 @@ msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
"No pots interaccionar amb aquest objecte ja que no és de la teva propietat!" "No pots interaccionar amb aquest objecte ja que no és de la teva propietat!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." #| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Has de proporcionar com a mínim una recepta o un títol." msgstr "Has de proporcionar com a mínim una recepta o un títol."
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:63 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:63
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Imported new recipe!" #| msgid "Imported new recipe!"
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
@ -580,7 +576,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -609,7 +604,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -671,101 +666,80 @@ msgstr "Gran"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nova" msgstr "Nova"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID d'Arxiu"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recepta"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Food" #| msgid "Food"
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Menjar" msgstr "Menjar"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Units" #| msgid "Units"
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Unitats" msgstr "Unitats"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Keywords" #| msgid "Keywords"
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Paraules clau" msgstr "Paraules clau"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1132,8 +1106,8 @@ msgstr "Edició per lots"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historial" msgstr "Historial"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1228,7 +1202,6 @@ msgstr "El camí ha de tenir el format següent"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1275,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "Llibres de Receptes" msgstr "Llibres de Receptes"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "Exporta Receptes" msgstr "Exporta Receptes"
@ -1399,19 +1372,12 @@ msgstr "Importar Receptes"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "Registre de Receptes de Cuina" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recepta"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Tots els camps són opcionals i es poden deixar buits."
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"
@ -1520,7 +1486,9 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "o bé deixant una línia en blanc entremig." msgstr "o bé deixant una línia en blanc entremig."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1543,8 +1511,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Llistes" msgstr "Llistes"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Les llistes es poden ordenar o desordenades. És <b> important deixar una " "Les llistes es poden ordenar o desordenades. És <b> important deixar una "
@ -1821,7 +1793,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1846,7 +1818,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1876,7 +1848,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2159,7 +2131,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "Acabat" msgstr "Acabat"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." #, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "" msgstr ""
"Estàs fora de línia, és possible que la llista de compra no es sincronitzi." "Estàs fora de línia, és possible que la llista de compra no es sincronitzi."
@ -2458,6 +2432,16 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID d'Arxiu"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "Introduïu l'URL del lloc web" msgstr "Introduïu l'URL del lloc web"
@ -2646,180 +2630,181 @@ msgstr "Problemes de GitHub"
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Especificació de marcatge de receptes" msgstr "Especificació de marcatge de receptes"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted" #| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted"
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "El paràmetre filter_list té un format incorrecte" msgstr "El paràmetre filter_list té un format incorrecte"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "Sincronització correcte" msgstr "Sincronització correcte"
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Error de sincronització amb emmagatzematge" msgstr "Error de sincronització amb emmagatzematge"
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
"El lloc sol·licitat proporcionava dades malformades i no es pot llegir." "El lloc sol·licitat proporcionava dades malformades i no es pot llegir."
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada." msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada."
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
@ -2827,28 +2812,28 @@ msgstr ""
"El lloc sol·licitat no proporciona cap format de dades reconegut des don " "El lloc sol·licitat no proporciona cap format de dades reconegut des don "
"importar la recepta." "importar la recepta."
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The requested page could not be found." #| msgid "The requested page could not be found."
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada." msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada."
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2909,20 +2894,16 @@ msgstr "Canvis desats!"
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "Error al desar canvis!" msgstr "Error al desar canvis!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "Importa Registre" msgstr "Importa Registre"
@ -3045,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
@ -3055,44 +3036,56 @@ msgstr ""
"Si heu oblidat les vostres credencials de superusuari, consulteu la " "Si heu oblidat les vostres credencials de superusuari, consulteu la "
"documentació de django sobre com restablir les contrasenyes." "documentació de django sobre com restablir les contrasenyes."
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "L'usuari s'ha creat, si us plau inicieu la sessió!" msgstr "L'usuari s'ha creat, si us plau inicieu la sessió!"
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "S'ha proporcionat un enllaç d'invitació mal format." msgstr "S'ha proporcionat un enllaç d'invitació mal format."
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" #| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "No heu iniciat la sessió i, per tant, no podeu veure aquesta pàgina." msgstr "No heu iniciat la sessió i, per tant, no podeu veure aquesta pàgina."
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "L'enllaç d'invitació no és vàlid o ja s'ha utilitzat." msgstr "L'enllaç d'invitació no és vàlid o ja s'ha utilitzat."
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Temps"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "Registre de Receptes de Cuina"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Tots els camps són opcionals i es poden deixar buits."
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Valoració"
#~ msgid "New Unit" #~ msgid "New Unit"
#~ msgstr "Nova Unitat" #~ msgstr "Nova Unitat"

View File

@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-06 21:31+0000\n"
"Last-Translator: David Laukamp <dlkmp@live.de>\n" "Last-Translator: David Laukamp <dlkmp@live.de>\n"
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
"recipes-backend/de/>\n" "backend/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -113,7 +113,8 @@ msgstr "Nährwerte in Joule statt Kalorien anzeigen"
#: .\cookbook\forms.py:79 #: .\cookbook\forms.py:79
msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default." msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default."
msgstr "Nutzer, mit denen neue Essenspläne standardmäßig geteilt werden sollen." msgstr ""
"Nutzer, mit denen neue Essenspläne standardmäßig geteilt werden sollen."
#: .\cookbook\forms.py:80 #: .\cookbook\forms.py:80
msgid "Users with whom to share shopping lists." msgid "Users with whom to share shopping lists."
@ -292,9 +293,13 @@ msgstr ""
"A. führen niedrigere Werte zum ignorieren von mehr Tippfehlern)." "A. führen niedrigere Werte zum ignorieren von mehr Tippfehlern)."
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
#| "for full desciption of choices."
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
"Suchmethode auswählen. Klicke <a href=\"/docs/search/\">hier</a> für eine " "Suchmethode auswählen. Klicke <a href=\"/docs/search/\">hier</a> für eine "
"Auflistung der Optionen." "Auflistung der Optionen."
@ -365,7 +370,9 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "Teilweise Übereinstimmung" msgstr "Teilweise Übereinstimmung"
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" #, fuzzy
#| msgid "Starts Wtih"
msgid "Starts With"
msgstr "Beginnt mit" msgstr "Beginnt mit"
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -526,16 +533,14 @@ msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst mit diesem Objekt nicht interagieren, da es dir nicht gehört!" "Du kannst mit diesem Objekt nicht interagieren, da es dir nicht gehört!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "Es muss die Abfrage oder der Hash_Key angeben werden" msgstr "Es muss die Abfrage oder der Hash_Key angeben werden"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
msgid "You must supply a recipe or mealplan" #, fuzzy
msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Essensplan müssen angegeben werden" #| msgid "You must supply a created_by"
msgid "You must supply a servings size"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr "Die Angabe der Verfassers ist notwendig" msgstr "Die Angabe der Verfassers ist notwendig"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "Die Angabe der Verfassers ist notwendig"
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "Konnte den Template code nicht verarbeiten." msgstr "Konnte den Template code nicht verarbeiten."
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
@ -551,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Importer erwartet eine .zip Datei. Hast du den richtigen Importer-Typ für " "Importer erwartet eine .zip Datei. Hast du den richtigen Importer-Typ für "
"deine Daten ausgewählt?" "deine Daten ausgewählt?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
@ -559,11 +564,11 @@ msgstr ""
"Ein unerwarteter Fehler trat beim Importieren auf. Bitte stelle sicher, dass " "Ein unerwarteter Fehler trat beim Importieren auf. Bitte stelle sicher, dass "
"die hochgeladene Datei gültig ist." "die hochgeladene Datei gültig ist."
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "Die folgenden Rezepte wurden ignoriert da sie bereits existieren:" msgstr "Die folgenden Rezepte wurden ignoriert da sie bereits existieren:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "%s Rezepte importiert." msgstr "%s Rezepte importiert."
@ -581,7 +586,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -610,7 +614,9 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "Generiert den Index für die Rezept-Volltextsuche neu" msgstr "Generiert den Index für die Rezept-Volltextsuche neu"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" #, fuzzy
#| msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild"
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Nur PostgreSQL Datenbanken verwenden Volltextsuche, kein Index muss neu " "Nur PostgreSQL Datenbanken verwenden Volltextsuche, kein Index muss neu "
"generiert werden" "generiert werden"
@ -676,94 +682,75 @@ msgstr "Groß"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr " ist Teil eines Rezepts und kann nicht gelöscht werden" msgstr " ist Teil eines Rezepts und kann nicht gelöscht werden"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Rezept"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Einfach" msgstr "Einfach"
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "Satz" msgstr "Satz"
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "Web" msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "Rohdaten" msgstr "Rohdaten"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Lebensmittel Alias" msgstr "Lebensmittel Alias"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Einheiten Alias" msgstr "Einheiten Alias"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Stichwort Alias" msgstr "Stichwort Alias"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "Ein Benutzername ist notwendig" msgstr "Ein Benutzername ist notwendig"
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "Datei-Uploads sind in diesem Space nicht aktiviert." msgstr "Datei-Uploads sind in diesem Space nicht aktiviert."
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "Du hast Dein Datei-Uploadlimit erreicht." msgstr "Du hast Dein Datei-Uploadlimit erreicht."
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "Bestehende Einkaufliste, die aktualisiert werden soll" msgstr "Bestehende Einkaufliste, die aktualisiert werden soll"
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
"Menge des Lebensmittels, welches der Einkaufsliste hinzugefügt werden soll" "Menge des Lebensmittels, welches der Einkaufsliste hinzugefügt werden soll"
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "ID der Einheit, die für die Einkaufsliste verwendet werden soll" msgstr "ID der Einheit, die für die Einkaufsliste verwendet werden soll"
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1125,8 +1112,8 @@ msgstr "Massenbearbeitung"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Verlauf" msgstr "Verlauf"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1219,7 +1206,6 @@ msgstr "Der Pfad muss folgendes Format haben"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1262,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "Rezeptbuch" msgstr "Rezeptbuch"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "Rezepte exportieren" msgstr "Rezepte exportieren"
@ -1390,19 +1376,12 @@ msgstr "Rezepte importieren"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "Kochen protokollieren" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Rezept"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Alle Felder sind optional und können leer gelassen werden."
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
@ -1511,7 +1490,9 @@ msgstr "Zeilenumbrüche entstehen durch zwei Leerzeichen am ende einer Zeile"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "oder durch eine leere Zeile dazwischen." msgstr "oder durch eine leere Zeile dazwischen."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1534,8 +1515,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Listen" msgstr "Listen"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Liste können sortiert oder unsortiert sein. Es ist <b>wichtig das eine leere " "Liste können sortiert oder unsortiert sein. Es ist <b>wichtig das eine leere "
@ -1832,10 +1817,19 @@ msgstr ""
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:29 #: .\cookbook\templates\search_info.html:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
#| "'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n"
#| " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
#| "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
#| "selected for a full text search.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1867,13 +1861,30 @@ msgstr ""
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:39 #: .\cookbook\templates\search_info.html:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| " Web searches simulate functionality found on many web search "
#| "sites supporting special syntax.\n"
#| " Placing quotes around several words will convert those words "
#| "into a phrase.\n"
#| " 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) "
#| "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
#| " '-' is recognized as searching for recipes that do not "
#| "include the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
#| " For example searching for 'apple pie' or cherry -butter will "
#| "return any recipe that includes the phrase 'apple pie' or the word "
#| "'cherry' \n"
#| " in any field included in the full text search but exclude any "
#| "recipe that has the word 'butter' in any field included.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Web searches simulate functionality found on many web search " " Web searches simulate functionality found on many web search "
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1913,6 +1924,19 @@ msgstr ""
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:59 #: .\cookbook\templates\search_info.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| " Another approach to searching that also requires Postgresql "
#| "is fuzzy search or trigram similarity. A trigram is a group of three "
#| "consecutive characters.\n"
#| " For example searching for 'apple' will create x trigrams "
#| "'app', 'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match "
#| "the generated trigrams.\n"
#| " One benefit of searching trigams is that a search for "
#| "'sandwich' will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be "
#| "missed by other methods.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Another approach to searching that also requires Postgresql is " " Another approach to searching that also requires Postgresql is "
@ -1922,7 +1946,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2241,7 +2265,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "Erledigt" msgstr "Erledigt"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." #, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "Du bist offline, die Einkaufsliste wird ggf. nicht synchronisiert." msgstr "Du bist offline, die Einkaufsliste wird ggf. nicht synchronisiert."
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2535,6 +2561,14 @@ msgstr "URL"
msgid "App" msgid "App"
msgstr "Anwendung" msgstr "Anwendung"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "Webseite-URL eingeben" msgstr "Webseite-URL eingeben"
@ -2709,208 +2743,211 @@ msgstr "GitHub-Issues"
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Rezept-Markup-Spezifikation" msgstr "Rezept-Markup-Spezifikation"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "Der Parameter updated_at ist falsch formatiert" msgstr "Der Parameter updated_at ist falsch formatiert"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {pk} existiert" msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {pk} existiert"
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "Zusammenführen mit selben Objekt nicht möglich!" msgstr "Zusammenführen mit selben Objekt nicht möglich!"
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {target} existiert" msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {target} existiert"
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "Zusammenführen mit untergeordnetem Objekt nicht möglich!" msgstr "Zusammenführen mit untergeordnetem Objekt nicht möglich!"
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "{source.name} wurde erfolgreich mit {target.name} zusammengeführt" msgstr "{source.name} wurde erfolgreich mit {target.name} zusammengeführt"
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
"Beim zusammenführen von {source.name} mit {target.name} ist ein Fehler " "Beim zusammenführen von {source.name} mit {target.name} ist ein Fehler "
"aufgetreten" "aufgetreten"
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "{child.name} wurde erfolgreich zur Wurzel verschoben." msgstr "{child.name} wurde erfolgreich zur Wurzel verschoben."
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "Fehler aufgetreten beim verschieben von " msgstr "Fehler aufgetreten beim verschieben von "
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "Ein Element kann nicht in sich selbst verschoben werden!" msgstr "Ein Element kann nicht in sich selbst verschoben werden!"
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "Kein {self.basename} mit ID {parent} existiert" msgstr "Kein {self.basename} mit ID {parent} existiert"
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
"{child.name} wurde erfolgreich zum Überelement {parent.name} verschoben" "{child.name} wurde erfolgreich zum Überelement {parent.name} verschoben"
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "{obj.name} wurde von der Einkaufsliste entfernt." msgstr "{obj.name} wurde von der Einkaufsliste entfernt."
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "{obj.name} wurde der Einkaufsliste hinzugefügt." msgstr "{obj.name} wurde der Einkaufsliste hinzugefügt."
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "ID der Einheit, die ein Rezept haben sollte." msgstr "ID der Einheit, die ein Rezept haben sollte."
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "Bewertung, die ein Rezept haben sollte. [ 0 - 5]" msgstr "Bewertung, die ein Rezept haben sollte. [ 0 - 5]"
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "Diese Funktion ist in dieser Version von Tandoor noch nicht verfügbar!" msgstr "Diese Funktion ist in dieser Version von Tandoor noch nicht verfügbar!"
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "Synchronisation erfolgreich!" msgstr "Synchronisation erfolgreich!"
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren" msgstr "Fehler beim Synchronisieren"
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "Nichts zu tun." msgstr "Nichts zu tun."
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
"Die angefragte Seite hat ungültige Daten zurückgegeben oder die Daten " "Die angefragte Seite hat ungültige Daten zurückgegeben oder die Daten "
"konnten nicht verarbeitet werden." "konnten nicht verarbeitet werden."
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden." msgstr "Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden."
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
msgstr "" msgstr ""
"Die angefragte Seite stellt keine bekannten Datenformate zur Verfügung." "Die angefragte Seite stellt keine bekannten Datenformate zur Verfügung."
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." #, fuzzy
#| msgid "No useable data could be found."
msgid "No usable data could be found."
msgstr "Es konnten keine nutzbaren Daten gefunden werden." msgstr "Es konnten keine nutzbaren Daten gefunden werden."
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "Ich konnte nichts zu tun finden." msgstr "Ich konnte nichts zu tun finden."
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl an Rezepten für Deinen Space erreicht." msgstr "Du hast die maximale Anzahl an Rezepten für Deinen Space erreicht."
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "Du hast mehr Benutzer in Deinem Space als erlaubt." msgstr "Du hast mehr Benutzer in Deinem Space als erlaubt."
@ -2971,11 +3008,11 @@ msgstr "Änderungen gespeichert!"
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten!" msgstr "Fehler beim Speichern der Daten!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "Importieren ist für diesen Anbieter noch nicht implementiert" msgstr "Importieren ist für diesen Anbieter noch nicht implementiert"
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
@ -2983,10 +3020,6 @@ msgstr ""
"Der PDF-Exporter ist in dieser Instanz nicht aktiviert, da er sich noch in " "Der PDF-Exporter ist in dieser Instanz nicht aktiviert, da er sich noch in "
"einem experimentellen Zustand befindet." "einem experimentellen Zustand befindet."
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr "Exportieren ist für diesen Anbieter noch nicht implementiert"
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "Importverlauf" msgstr "Importverlauf"
@ -3116,7 +3149,7 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "Die \"Ungenaue\" Suche ist mit diesem Suchtyp nicht kompatibel!" msgstr "Die \"Ungenaue\" Suche ist mit diesem Suchtyp nicht kompatibel!"
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
@ -3125,33 +3158,33 @@ msgstr ""
"Die Setup-Seite kann nur für den ersten Nutzer verwendet werden. Zum " "Die Setup-Seite kann nur für den ersten Nutzer verwendet werden. Zum "
"Zurücksetzen von Passwörtern bitte der Django-Dokumentation folgen." "Zurücksetzen von Passwörtern bitte der Django-Dokumentation folgen."
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!"
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "Benutzer wurde erstellt, bitte einloggen!" msgstr "Benutzer wurde erstellt, bitte einloggen!"
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "Fehlerhafter Einladungslink angegeben!" msgstr "Fehlerhafter Einladungslink angegeben!"
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "" msgstr ""
"Du bist bereits Mitglied eines Space, daher kannst du diesem Space nicht " "Du bist bereits Mitglied eines Space, daher kannst du diesem Space nicht "
"beitreten." "beitreten."
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "Space erfolgreich beigetreten." msgstr "Space erfolgreich beigetreten."
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "Einladungslink ungültig oder bereits genutzt!" msgstr "Einladungslink ungültig oder bereits genutzt!"
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
@ -3159,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"Das melden von Links ist in dieser Instanz nicht aktiviert. Bitte " "Das melden von Links ist in dieser Instanz nicht aktiviert. Bitte "
"kontaktieren sie den Seitenadministrator um Probleme zu melden." "kontaktieren sie den Seitenadministrator um Probleme zu melden."
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
@ -3167,6 +3200,24 @@ msgstr ""
"Dieser Link wurde deaktiviert! Bitte kontaktieren sie den " "Dieser Link wurde deaktiviert! Bitte kontaktieren sie den "
"Seitenadministrator für weitere Informationen." "Seitenadministrator für weitere Informationen."
#~ msgid "You must supply a recipe or mealplan"
#~ msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Essensplan müssen angegeben werden"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Zeit"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "Kochen protokollieren"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Alle Felder sind optional und können leer gelassen werden."
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Bewertung"
#~ msgid "Exporting is not implemented for this provider"
#~ msgstr "Exportieren ist für diesen Anbieter noch nicht implementiert"
#, python-brace-format #, python-brace-format
#~ msgid "No {self.basename} with id {child} exists" #~ msgid "No {self.basename} with id {child} exists"
#~ msgstr "Kein {self.basename} mit ID {child} existiert" #~ msgstr "Kein {self.basename} mit ID {child} existiert"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -458,16 +458,12 @@ msgstr ""
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
@ -475,23 +471,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "" msgstr ""
@ -509,7 +505,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -538,7 +533,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -600,93 +595,74 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1031,8 +1007,8 @@ msgstr ""
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1121,7 +1097,6 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1162,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1280,19 +1255,12 @@ msgstr ""
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -1383,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1407,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1669,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1694,7 +1662,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1724,7 +1692,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -1983,7 +1951,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2241,6 +2209,14 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -2403,202 +2379,203 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2656,20 +2633,16 @@ msgstr ""
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "" msgstr ""
@ -2786,44 +2759,44 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
"on how to reset passwords." "on how to reset passwords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Canteras <mcanteras@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Miguel Canteras <mcanteras@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/django-recipes/" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/django-recipes/"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -528,26 +528,22 @@ msgstr "¡No tienes los permisos necesarios para ver esta página!"
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "¡No puede interactuar con este objeto ya que no es de tu propiedad!" msgstr "¡No puede interactuar con este objeto ya que no es de tu propiedad!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." #| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Debe proporcionar al menos una receta o un título." msgstr "Debe proporcionar al menos una receta o un título."
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:63 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:63
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
@ -555,17 +551,17 @@ msgstr ""
"El importador esperaba un fichero.zip. ¿Has escogido el tipo de importador " "El importador esperaba un fichero.zip. ¿Has escogido el tipo de importador "
"correcto para tus datos?" "correcto para tus datos?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Imported new recipe!" #| msgid "Imported new recipe!"
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
@ -588,7 +584,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -617,7 +612,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -679,101 +674,80 @@ msgstr "Grande"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID de Fichero"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Receta"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Food" #| msgid "Food"
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Comida" msgstr "Comida"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Units" #| msgid "Units"
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Keywords" #| msgid "Keywords"
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Palabras clave" msgstr "Palabras clave"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1147,8 +1121,8 @@ msgstr "Edición Masiva"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historial" msgstr "Historial"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1243,7 +1217,6 @@ msgstr "La ruta debe tener el siguiente formato"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1290,7 +1263,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "Libros de recetas" msgstr "Libros de recetas"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "Exportar recetas" msgstr "Exportar recetas"
@ -1417,19 +1390,12 @@ msgstr "Importar recetas"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "Registrar receta cocinada" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Receta"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Todos los campos son opcionales y pueden dejarse vacíos."
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Calificación"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@ -1540,7 +1506,9 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "o dejando una línea en blanco entre ellos." msgstr "o dejando una línea en blanco entre ellos."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1563,8 +1531,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Las listas pueden ser ordenadas o no ordenadas. <b>¡Es importante dejar una " "Las listas pueden ser ordenadas o no ordenadas. <b>¡Es importante dejar una "
@ -1852,7 +1824,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1877,7 +1849,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1907,7 +1879,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2192,7 +2164,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "Completada" msgstr "Completada"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." #, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "Estás desconectado, la lista de la compra no se sincronizará." msgstr "Estás desconectado, la lista de la compra no se sincronizará."
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2505,6 +2479,16 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID de Fichero"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "Introduce la URL del sitio web" msgstr "Introduce la URL del sitio web"
@ -2693,185 +2677,186 @@ msgstr "Propuestas de GitHub"
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Especificación de anotaciones de la receta" msgstr "Especificación de anotaciones de la receta"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted" #| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted"
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "Parámetro filter_list formateado incorrectamente" msgstr "Parámetro filter_list formateado incorrectamente"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "¡No se puede unir con el mismo objeto!" msgstr "¡No se puede unir con el mismo objeto!"
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cannot merge with the same object!" #| msgid "Cannot merge with the same object!"
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "¡No se puede unir con el mismo objeto!" msgstr "¡No se puede unir con el mismo objeto!"
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "This feature is not available in the demo version!" #| msgid "This feature is not available in the demo version!"
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "¡Esta funcionalidad no está disponible en la versión demo!" msgstr "¡Esta funcionalidad no está disponible en la versión demo!"
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "¡Sincronización exitosa!" msgstr "¡Sincronización exitosa!"
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Error de sincronización con el almacenamiento" msgstr "Error de sincronización con el almacenamiento"
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
"El sitio solicitado proporcionó datos con formato incorrecto y no se puede " "El sitio solicitado proporcionó datos con formato incorrecto y no se puede "
"leer." "leer."
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "La página solicitada no pudo ser encontrada." msgstr "La página solicitada no pudo ser encontrada."
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
@ -2879,28 +2864,28 @@ msgstr ""
"El sitio solicitado no proporciona ningún formato de datos reconocido para " "El sitio solicitado no proporciona ningún formato de datos reconocido para "
"importar la receta." "importar la receta."
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The requested page could not be found." #| msgid "The requested page could not be found."
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "La página solicitada no pudo ser encontrada." msgstr "La página solicitada no pudo ser encontrada."
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,20 +2945,16 @@ msgstr "¡Cambios guardados!"
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "¡Error al guardar los cambios!" msgstr "¡Error al guardar los cambios!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "La importación no está implementada para este proveedor" msgstr "La importación no está implementada para este proveedor"
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr "La exportación no está implementada para este proveedor"
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "Importar registro" msgstr "Importar registro"
@ -3096,7 +3077,7 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
@ -3106,44 +3087,59 @@ msgstr ""
"usuario. Si has olvidado tus credenciales de superusuario, por favor " "usuario. Si has olvidado tus credenciales de superusuario, por favor "
"consulta la documentación de django sobre cómo restablecer las contraseñas." "consulta la documentación de django sobre cómo restablecer las contraseñas."
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "El usuario ha sido creado, ¡inicie sesión!" msgstr "El usuario ha sido creado, ¡inicie sesión!"
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "¡Se proporcionó un enlace de invitación con formato incorrecto!" msgstr "¡Se proporcionó un enlace de invitación con formato incorrecto!"
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" #| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "¡No ha iniciado sesión y por lo tanto no puede ver esta página!" msgstr "¡No ha iniciado sesión y por lo tanto no puede ver esta página!"
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "¡El enlace de invitación no es válido o ya se ha utilizado!" msgstr "¡El enlace de invitación no es válido o ya se ha utilizado!"
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tiempo"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "Registrar receta cocinada"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Todos los campos son opcionales y pueden dejarse vacíos."
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Calificación"
#~ msgid "Exporting is not implemented for this provider"
#~ msgstr "La exportación no está implementada para este proveedor"
#~ msgid "New Unit" #~ msgid "New Unit"
#~ msgstr "Nueva Unidad" #~ msgstr "Nueva Unidad"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: igazka <igazka100@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: igazka <igazka100@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/django-recipes/" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/django-recipes/"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -471,16 +471,12 @@ msgstr ""
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
@ -488,23 +484,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "" msgstr ""
@ -522,7 +518,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -551,7 +546,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -613,99 +608,78 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "Fájl ID:"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Food" #| msgid "New Food"
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Új Étel" msgstr "Új Étel"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Keywords" #| msgid "Keywords"
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Kulcsszavak" msgstr "Kulcsszavak"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,8 +1028,8 @@ msgstr ""
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1144,7 +1118,6 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1185,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1303,19 +1276,12 @@ msgstr ""
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -1406,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1430,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1692,7 +1658,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1717,7 +1683,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1747,7 +1713,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2006,7 +1972,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2264,6 +2230,16 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "Fájl ID:"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -2428,202 +2404,203 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2681,20 +2658,16 @@ msgstr ""
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "" msgstr ""
@ -2811,44 +2784,44 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
"on how to reset passwords." "on how to reset passwords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 07:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-17 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Cervera <olivercervera@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Oliver Cervera <olivercervera@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Italian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@ -297,9 +297,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
#| "for full desciption of choices."
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
"Seleziona il metodo di ricerca. Clicca <a href=\"/docs/search/\">qui</a> " "Seleziona il metodo di ricerca. Clicca <a href=\"/docs/search/\">qui</a> "
"per avere maggiori informazioni." "per avere maggiori informazioni."
@ -357,7 +361,9 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "Corrispondenza parziale" msgstr "Corrispondenza parziale"
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" #, fuzzy
#| msgid "Starts Wtih"
msgid "Starts With"
msgstr "Inizia con" msgstr "Inizia con"
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -509,26 +515,22 @@ msgstr "Non hai i permessi necessari per visualizzare questa pagina!"
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "Non puoi interagire con questo oggetto perché non ne hai i diritti!" msgstr "Non puoi interagire con questo oggetto perché non ne hai i diritti!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." #| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Devi fornire almeno una ricetta o un titolo." msgstr "Devi fornire almeno una ricetta o un titolo."
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:63 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:63
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "Impossibile elaborare il codice del template." msgstr "Impossibile elaborare il codice del template."
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
@ -536,7 +538,7 @@ msgstr ""
"La procedura di import necessita di un file .zip. Hai scelto il tipo di " "La procedura di import necessita di un file .zip. Hai scelto il tipo di "
"importazione corretta per i tuoi dati?" "importazione corretta per i tuoi dati?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
@ -544,11 +546,11 @@ msgstr ""
"Un errore imprevisto si è verificato durante l'importazione. Assicurati di " "Un errore imprevisto si è verificato durante l'importazione. Assicurati di "
"aver caricato un file valido." "aver caricato un file valido."
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "Le seguenti ricette sono state ignorate perché già esistenti:" msgstr "Le seguenti ricette sono state ignorate perché già esistenti:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "Importate %s ricette." msgstr "Importate %s ricette."
@ -566,7 +568,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -595,7 +596,9 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "Ricostruisce l'indice di ricerca full text per la ricetta" msgstr "Ricostruisce l'indice di ricerca full text per la ricetta"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" #, fuzzy
#| msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild"
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Solo i database Postgres usano l'indice di ricerca full text, non ci sono " "Solo i database Postgres usano l'indice di ricerca full text, non ci sono "
"indici da ricostruire" "indici da ricostruire"
@ -661,93 +664,74 @@ msgstr "Grande"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuovo" msgstr "Nuovo"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr " è parte dello step di una ricetta e non può essere eliminato" msgstr " è parte dello step di una ricetta e non può essere eliminato"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "File"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Ricetta"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Semplice" msgstr "Semplice"
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "Frase" msgstr "Frase"
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "Web" msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "Raw" msgstr "Raw"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Alias Alimento" msgstr "Alias Alimento"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Alias Unità" msgstr "Alias Unità"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Alias Parola Chiave" msgstr "Alias Parola Chiave"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "Il caricamento dei file non è abilitato in questa istanza." msgstr "Il caricamento dei file non è abilitato in questa istanza."
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "Hai raggiungo il limite per il caricamento dei file." msgstr "Hai raggiungo il limite per il caricamento dei file."
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1109,8 +1093,8 @@ msgstr "Modifica in blocco"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Cronologia" msgstr "Cronologia"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1203,7 +1187,6 @@ msgstr "Il percorso deve essere nel formato seguente"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1246,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "Libri di Ricette" msgstr "Libri di Ricette"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "Esporta Ricette" msgstr "Esporta Ricette"
@ -1370,19 +1353,12 @@ msgstr "Importa Ricette"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "Aggiungi al registro delle ricette cucinate" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Ricetta"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Tutti i campi sono opzionali e possono essere lasciati vuoti."
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
@ -1492,7 +1468,9 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "o lasciando una riga vuota in mezzo." msgstr "o lasciando una riga vuota in mezzo."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1515,8 +1493,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Le liste possono essere ordinate o no. È <b>importante lasciare una riga " "Le liste possono essere ordinate o no. È <b>importante lasciare una riga "
@ -1805,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1830,7 +1812,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1860,7 +1842,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2137,7 +2119,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "Completato" msgstr "Completato"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." #, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "Sei offline: la lista della spesa potrebbe non sincronizzarsi." msgstr "Sei offline: la lista della spesa potrebbe non sincronizzarsi."
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2423,6 +2407,14 @@ msgstr "URL"
msgid "App" msgid "App"
msgstr "App" msgstr "App"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "File"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del sito web" msgstr "Inserisci l'indirizzo del sito web"
@ -2596,181 +2588,182 @@ msgstr "Issues (Problemi aperti) su GitHub"
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Specifica di Markup della ricetta" msgstr "Specifica di Markup della ricetta"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "Il parametro updated_at non è formattato correttamente" msgstr "Il parametro updated_at non è formattato correttamente"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {pk}" msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {pk}"
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "Non è possibile unirlo con lo stesso oggetto!" msgstr "Non è possibile unirlo con lo stesso oggetto!"
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {target}" msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {target}"
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "Non è possibile unirlo con un oggetto secondario!" msgstr "Non è possibile unirlo con un oggetto secondario!"
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "{source.name} è stato unito con successo a {target.name}" msgstr "{source.name} è stato unito con successo a {target.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'unione di {source.name} con {target.name}" "Si è verificato un errore durante l'unione di {source.name} con {target.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "{child.name} è stato spostato con successo alla radice." msgstr "{child.name} è stato spostato con successo alla radice."
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento " msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento "
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "Non è possibile muovere un oggetto a sé stesso!" msgstr "Non è possibile muovere un oggetto a sé stesso!"
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {parent}" msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {parent}"
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "{child.name} è stato spostato con successo al primario {parent.name}" msgstr "{child.name} è stato spostato con successo al primario {parent.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
"Questa funzione non è ancora disponibile nella versione hostata di Tandor!" "Questa funzione non è ancora disponibile nella versione hostata di Tandor!"
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "Sincronizzazione completata con successo!" msgstr "Sincronizzazione completata con successo!"
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Errore di sincronizzazione con questo backend" msgstr "Errore di sincronizzazione con questo backend"
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "Nulla da fare." msgstr "Nulla da fare."
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
"Il sito richiesto ha fornito dati in formato non corretto e non può essere " "Il sito richiesto ha fornito dati in formato non corretto e non può essere "
"letto." "letto."
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "La pagina richiesta non è stata trovata." msgstr "La pagina richiesta non è stata trovata."
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
@ -2778,26 +2771,28 @@ msgstr ""
"Il sito richiesto non fornisce un formato di dati riconosciuto da cui " "Il sito richiesto non fornisce un formato di dati riconosciuto da cui "
"importare la ricetta." "importare la ricetta."
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." #, fuzzy
#| msgid "No useable data could be found."
msgid "No usable data could be found."
msgstr "Nessuna informazione utilizzabile è stata trovata." msgstr "Nessuna informazione utilizzabile è stata trovata."
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "Non è stato trovato nulla da fare." msgstr "Non è stato trovato nulla da fare."
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di ricette nella tua istanza." msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di ricette nella tua istanza."
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "Hai più utenti di quanti permessi nella tua istanza." msgstr "Hai più utenti di quanti permessi nella tua istanza."
@ -2860,20 +2855,16 @@ msgstr "Modifiche salvate!"
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle modifiche!" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle modifiche!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "Questo provider non permette l'importazione" msgstr "Questo provider non permette l'importazione"
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr "Questo provider non permette l'esportazione"
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "Registro importazioni" msgstr "Registro importazioni"
@ -3002,7 +2993,7 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "La ricerca Fuzzy non è compatibile con questo metodo di ricerca!" msgstr "La ricerca Fuzzy non è compatibile con questo metodo di ricerca!"
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
@ -3012,32 +3003,32 @@ msgstr ""
"utente! Se hai dimenticato le credenziali del tuo super utente controlla la " "utente! Se hai dimenticato le credenziali del tuo super utente controlla la "
"documentazione di Django per resettare le password." "documentazione di Django per resettare le password."
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "Le password non combaciano!" msgstr "Le password non combaciano!"
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "L'utente è stato creato e ora può essere usato per il login!" msgstr "L'utente è stato creato e ora può essere usato per il login!"
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "È stato fornito un link di invito non valido!" msgstr "È stato fornito un link di invito non valido!"
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "" msgstr ""
"Sei già membro di una istanza e quindi non puoi entrare in quest'altra." "Sei già membro di una istanza e quindi non puoi entrare in quest'altra."
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "Sei entrato a far parte di questa istanza." msgstr "Sei entrato a far parte di questa istanza."
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "Il link di invito non è valido o è stato già usato!" msgstr "Il link di invito non è valido o è stato già usato!"
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
@ -3045,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"La segnalazione dei link di condivisione non è abilitata per questa istanza. " "La segnalazione dei link di condivisione non è abilitata per questa istanza. "
"Notifica l'amministratore per segnalare i problemi." "Notifica l'amministratore per segnalare i problemi."
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
@ -3053,6 +3044,21 @@ msgstr ""
"Il link per la condivisione delle ricette è stato disabilitato! Per maggiori " "Il link per la condivisione delle ricette è stato disabilitato! Per maggiori "
"informazioni contatta l'amministratore." "informazioni contatta l'amministratore."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tempo"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "Aggiungi al registro delle ricette cucinate"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Tutti i campi sono opzionali e possono essere lasciati vuoti."
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Valutazione"
#~ msgid "Exporting is not implemented for this provider"
#~ msgstr "Questo provider non permette l'esportazione"
#, python-brace-format #, python-brace-format
#~ msgid "No {self.basename} with id {child} exists" #~ msgid "No {self.basename} with id {child} exists"
#~ msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {child}" #~ msgstr "Non esiste nessun {self.basename} con id {child}"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: vabene1111 <vabene1234@googlemail.com>, 2021\n" "Last-Translator: vabene1111 <vabene1234@googlemail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/django-recipes/" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/django-recipes/"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -512,42 +512,38 @@ msgstr "Jums nav nepieciešamo atļauju, lai apskatītu šo lapu!"
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "Jūs nevarat mainīt šo objektu, jo tas nepieder jums!" msgstr "Jūs nevarat mainīt šo objektu, jo tas nepieder jums!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." #| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Jums jānorāda vismaz recepte vai nosaukums." msgstr "Jums jānorāda vismaz recepte vai nosaukums."
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:63 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:63
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Imported new recipe!" #| msgid "Imported new recipe!"
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
@ -570,7 +566,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -599,7 +594,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -661,101 +656,80 @@ msgstr "Liels"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Jauns" msgstr "Jauns"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Teskts"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "Faila ID"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recepte"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Food" #| msgid "Food"
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Ēdiens" msgstr "Ēdiens"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Units" #| msgid "Units"
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Vienības" msgstr "Vienības"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Keywords" #| msgid "Keywords"
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Atslēgvārdi" msgstr "Atslēgvārdi"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1122,8 +1096,8 @@ msgstr "Rediģēt vairākus"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Vēsture" msgstr "Vēsture"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1217,7 +1191,6 @@ msgstr "Ceļam jābūt šādā formātā"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1264,7 +1237,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "Recepšu grāmatas" msgstr "Recepšu grāmatas"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "Eksportēt receptes" msgstr "Eksportēt receptes"
@ -1391,19 +1364,12 @@ msgstr "Importēt receptes"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importēt" msgstr "Importēt"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "Saglabāt recepšu pagatavošanu žurnālā" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recepte"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Visi lauki nav obligāti, un tos var atstāt tukšus."
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Aizvērt" msgstr "Aizvērt"
@ -1517,7 +1483,9 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "vai atstājot tukšu rindu starp tekstu." msgstr "vai atstājot tukšu rindu starp tekstu."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1540,8 +1508,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Saraksti" msgstr "Saraksti"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Saraksti var tikt numurēti vai nenumurēti. Ir <b>svarīgi atstāt tukšu rindu " "Saraksti var tikt numurēti vai nenumurēti. Ir <b>svarīgi atstāt tukšu rindu "
@ -1817,7 +1789,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1842,7 +1814,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1872,7 +1844,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,7 +2127,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "Pabeigts" msgstr "Pabeigts"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." #, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "Jūs esat bezsaistē. Iepirkumu saraksts netiek sinhronizēts." msgstr "Jūs esat bezsaistē. Iepirkumu saraksts netiek sinhronizēts."
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2457,6 +2431,16 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Teskts"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "Faila ID"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "Ievadiet vietnes URL" msgstr "Ievadiet vietnes URL"
@ -2645,179 +2629,180 @@ msgstr "GitHub Issues"
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Recepšu Markup specifikācija" msgstr "Recepšu Markup specifikācija"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted" #| msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted"
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "Parametrs filter_list ir nepareizi formatēts" msgstr "Parametrs filter_list ir nepareizi formatēts"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "Sinhronizācija ir veiksmīga!" msgstr "Sinhronizācija ir veiksmīga!"
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Sinhronizējot ar krātuvi, radās kļūda" msgstr "Sinhronizējot ar krātuvi, radās kļūda"
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "Pieprasītā vietne sniedza nepareizus datus, kurus nevar nolasīt." msgstr "Pieprasītā vietne sniedza nepareizus datus, kurus nevar nolasīt."
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Pieprasīto lapu nevarēja atrast." msgstr "Pieprasīto lapu nevarēja atrast."
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
@ -2825,28 +2810,28 @@ msgstr ""
"Pieprasītajā vietnē nav norādīts atzīts datu formāts, no kura varētu " "Pieprasītajā vietnē nav norādīts atzīts datu formāts, no kura varētu "
"importēt recepti." "importēt recepti."
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The requested page could not be found." #| msgid "The requested page could not be found."
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "Pieprasīto lapu nevarēja atrast." msgstr "Pieprasīto lapu nevarēja atrast."
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2907,20 +2892,16 @@ msgstr "Izmaiņas saglabātas!"
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "Saglabājot izmaiņas, radās kļūda!" msgstr "Saglabājot izmaiņas, radās kļūda!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "Importēšanas žurnāls" msgstr "Importēšanas žurnāls"
@ -3041,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
@ -3051,44 +3032,56 @@ msgstr ""
"aizmirsis sava superlietotāja informāciju, lūdzu, skatiet Django " "aizmirsis sava superlietotāja informāciju, lūdzu, skatiet Django "
"dokumentāciju par paroļu atiestatīšanu." "dokumentāciju par paroļu atiestatīšanu."
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "Paroles nesakrīt!" msgstr "Paroles nesakrīt!"
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "Lietotājs ir izveidots, lūdzu, piesakieties!" msgstr "Lietotājs ir izveidots, lūdzu, piesakieties!"
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "Nepareiza uzaicinājuma saite!" msgstr "Nepareiza uzaicinājuma saite!"
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" #| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "Jūs neesat pieteicies un tāpēc nevarat skatīt šo lapu!" msgstr "Jūs neesat pieteicies un tāpēc nevarat skatīt šo lapu!"
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "Uzaicinājuma saite nav derīga vai jau izmantota!" msgstr "Uzaicinājuma saite nav derīga vai jau izmantota!"
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Laiks"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "Saglabāt recepšu pagatavošanu žurnālā"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Visi lauki nav obligāti, un tos var atstāt tukšus."
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Vērtējums"
#~ msgid "New Unit" #~ msgid "New Unit"
#~ msgstr "Jaunā vienība" #~ msgstr "Jaunā vienība"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-09 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Job Putters <me@ixbitz.com>\n" "Last-Translator: Jesse <jesse.kamps@pm.me>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-" "Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
"backend/nl/>\n" "backend/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34
#: .\cookbook\templates\space.html:50 .\cookbook\templates\stats.html:28 #: .\cookbook\templates\space.html:50 .\cookbook\templates\stats.html:28
@ -110,20 +110,14 @@ msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories"
msgstr "Geef energiewaardes weer in joules in plaats van calorieën" msgstr "Geef energiewaardes weer in joules in plaats van calorieën"
#: .\cookbook\forms.py:79 #: .\cookbook\forms.py:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users with whom newly created meal plan/shopping list entries should be "
#| "shared by default."
msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default." msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruikers waarmee een nieuw maaltijdplan/boodschappenlijst standaard " "Gebruikers waarmee een nieuwe maaltijdplannen standaard gedeeld moeten "
"gedeeld moeten worden." "worden."
#: .\cookbook\forms.py:80 #: .\cookbook\forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Try the new shopping list"
msgid "Users with whom to share shopping lists." msgid "Users with whom to share shopping lists."
msgstr "Probeer de nieuwe boodschappenlijst" msgstr "Gebruikers waarmee boodschappenlijsten gedeeld moeten worden."
#: .\cookbook\forms.py:82 #: .\cookbook\forms.py:82
msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgid "Show recently viewed recipes on search page."
@ -156,11 +150,11 @@ msgstr "Zet de navbar vast aan de bovenkant van de pagina."
#: .\cookbook\forms.py:90 .\cookbook\forms.py:496 #: .\cookbook\forms.py:90 .\cookbook\forms.py:496
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list." msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr "" msgstr "Zet maaltijdplan ingrediënten automatisch op boodschappenlijst."
#: .\cookbook\forms.py:91 #: .\cookbook\forms.py:91
msgid "Exclude ingredients that are on hand." msgid "Exclude ingredients that are on hand."
msgstr "" msgstr "Sluit ingrediënten die op voorraad zijn uit."
#: .\cookbook\forms.py:108 #: .\cookbook\forms.py:108
msgid "" msgid ""
@ -297,9 +291,13 @@ msgstr ""
"(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)." "(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)."
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
#| "for full desciption of choices."
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
"Selecteer zoekmethode. Klik <a href=\"/docs/search/\">hier</a> voor een " "Selecteer zoekmethode. Klik <a href=\"/docs/search/\">hier</a> voor een "
"beschrijving van de keuzes." "beschrijving van de keuzes."
@ -370,7 +368,9 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "Gedeeltelijke overeenkomst" msgstr "Gedeeltelijke overeenkomst"
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" #, fuzzy
#| msgid "Starts Wtih"
msgid "Starts With"
msgstr "Begint met" msgstr "Begint met"
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -386,82 +386,87 @@ msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list." "to see items on their list."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruikers zien alle items die je op je boodschappenlijst zet. Ze moeten "
"jou toevoegen om items op hun lijst te zien."
#: .\cookbook\forms.py:497 #: .\cookbook\forms.py:497
msgid "" msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes." "include all related recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of "
"automatisch), neem dan alle recepten op."
#: .\cookbook\forms.py:498 #: .\cookbook\forms.py:498
msgid "" msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand." "exclude ingredients that are on hand."
msgstr "" msgstr ""
"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of "
"automatisch), sluit ingrediënten die op voorraad zijn dan uit."
#: .\cookbook\forms.py:499 #: .\cookbook\forms.py:499
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr "" msgstr "Standaard aantal uren om een boodschappenlijst item te vertragen."
#: .\cookbook\forms.py:500 #: .\cookbook\forms.py:500
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr "" msgstr "Filter boodschappenlijst om alleen supermarktcategorieën te bevatten."
#: .\cookbook\forms.py:501 #: .\cookbook\forms.py:501
msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "" msgstr "Dagen van recente boodschappenlijst items weer te geven."
#: .\cookbook\forms.py:502 #: .\cookbook\forms.py:502
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr "" msgstr ""
"Markeer eten 'Op voorraad' wanneer het van het boodschappenlijstje is "
"afgevinkt."
#: .\cookbook\forms.py:503 #: .\cookbook\forms.py:503
msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "" msgstr "Scheidingsteken te gebruiken voor CSV exports."
#: .\cookbook\forms.py:504 #: .\cookbook\forms.py:504
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "" msgstr ""
"Toe te voegen Voorvoegsel bij het kopiëren van een lijst naar het klembord."
#: .\cookbook\forms.py:508 #: .\cookbook\forms.py:508
#, fuzzy
#| msgid "New Shopping List"
msgid "Share Shopping List" msgid "Share Shopping List"
msgstr "Nieuwe boodschappenlijst" msgstr "Deel boodschappenlijst"
#: .\cookbook\forms.py:509 #: .\cookbook\forms.py:509
msgid "Autosync" msgid "Autosync"
msgstr "" msgstr "Autosync"
#: .\cookbook\forms.py:510 #: .\cookbook\forms.py:510
msgid "Auto Add Meal Plan" msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "" msgstr "Voeg maaltijdplan automatisch toe"
#: .\cookbook\forms.py:511 #: .\cookbook\forms.py:511
msgid "Exclude On Hand" msgid "Exclude On Hand"
msgstr "" msgstr "Sluit op voorraad uit"
#: .\cookbook\forms.py:512 #: .\cookbook\forms.py:512
msgid "Include Related" msgid "Include Related"
msgstr "" msgstr "Neem gerelateerde op"
#: .\cookbook\forms.py:513 #: .\cookbook\forms.py:513
msgid "Default Delay Hours" msgid "Default Delay Hours"
msgstr "" msgstr "Standaard vertraging in uren"
#: .\cookbook\forms.py:514 #: .\cookbook\forms.py:514
#, fuzzy
#| msgid "Select Supermarket"
msgid "Filter to Supermarket" msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Selecteer supermarkt" msgstr "Filter op supermarkt"
#: .\cookbook\forms.py:515 #: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Recent Days" msgid "Recent Days"
msgstr "" msgstr "Afgelopen dagen"
#: .\cookbook\forms.py:516 #: .\cookbook\forms.py:516
msgid "CSV Delimiter" msgid "CSV Delimiter"
msgstr "" msgstr "CSV scheidingsteken"
#: .\cookbook\forms.py:517 .\cookbook\templates\shopping_list.html:322 #: .\cookbook\forms.py:517 .\cookbook\templates\shopping_list.html:322
msgid "List Prefix" msgid "List Prefix"
@ -469,27 +474,23 @@ msgstr "Lijst voorvoegsel"
#: .\cookbook\forms.py:518 #: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Auto On Hand" msgid "Auto On Hand"
msgstr "" msgstr "Auto op voorraad"
#: .\cookbook\forms.py:528 #: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Reset Food Inheritance" msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "" msgstr "Herstel Ingrediënt overname"
#: .\cookbook\forms.py:529 #: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "" msgstr "Herstel alle ingrediënten om de geconfigureerde velden over te nemen."
#: .\cookbook\forms.py:541 #: .\cookbook\forms.py:541
#, fuzzy
#| msgid "Food that should be replaced."
msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Te vervangen Ingrediënt." msgstr "Velden van ingrediënten die standaard overgenomen moeten worden."
#: .\cookbook\forms.py:542 #: .\cookbook\forms.py:542
#, fuzzy
#| msgid "Show recently viewed recipes on search page."
msgid "Show recipe counts on search filters" msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Geef recent bekeken recepten op de zoekpagina weer." msgstr "Toon recepten teller bij zoekfilters"
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36
msgid "" msgid ""
@ -523,33 +524,29 @@ msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
"Interactie met dit object is niet mogelijk omdat je niet de eigenaar bent!" "Interactie met dit object is niet mogelijk omdat je niet de eigenaar bent!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr "Er moet een queryset of hash_key opgegeven worden"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." #| msgid "You must supply a created_by"
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Je moet minimaal één recept of titel te specificeren." msgstr "Je moet een created_by aanleveren"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:63 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:63
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "Sjablooncode kon niet verwerkt worden." msgstr "Sjablooncode kon niet verwerkt worden."
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
"De importtool verwachtte een .zip bestand. Heb je het juiste type gekozen?" "De importtool verwachtte een .zip bestand. Heb je het juiste type gekozen?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
@ -557,11 +554,11 @@ msgstr ""
"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het importeren. Controleer of " "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het importeren. Controleer of "
"u een geldig bestand hebt geüpload." "u een geldig bestand hebt geüpload."
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "De volgende recepten zijn genegeerd omdat ze al bestonden:" msgstr "De volgende recepten zijn genegeerd omdat ze al bestonden:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "%s recepten geïmporteerd." msgstr "%s recepten geïmporteerd."
@ -579,7 +576,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -608,7 +604,9 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "Herbouwt de volledige tekst zoekindex van Recept" msgstr "Herbouwt de volledige tekst zoekindex van Recept"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" #, fuzzy
#| msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild"
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Alleen Postgress databases gebruiken volledige tekst zoekmethoden, geen " "Alleen Postgress databases gebruiken volledige tekst zoekmethoden, geen "
"index aanwezig om te herbouwen" "index aanwezig om te herbouwen"
@ -674,93 +672,76 @@ msgstr "Groot"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr " is deel van een receptstap en kan niet verwijderd worden" msgstr " is deel van een receptstap en kan niet verwijderd worden"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Simpel" msgstr "Simpel"
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "Zin" msgstr "Zin"
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "Web" msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "Rauw" msgstr "Rauw"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Ingrediënt alias" msgstr "Ingrediënt alias"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Eenheid alias" msgstr "Eenheid alias"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Etiket alias" msgstr "Etiket alias"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr "Een gebruiker is verplicht"
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "Bestandsuploads zijn niet ingeschakeld voor deze Ruimte." msgstr "Bestandsuploads zijn niet ingeschakeld voor deze Ruimte."
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "U heeft de uploadlimiet bereikt." msgstr "U heeft de uploadlimiet bereikt."
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr "Bestaande boodschappenlijst is bijgewerkt"
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
"Lijst van ingrediënten ID's van het toe te voegen recept, als deze niet "
"opgegeven worden worden alle ingrediënten toegevoegd."
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1121,8 +1102,8 @@ msgstr "Batchbewerking"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Geschiedenis" msgstr "Geschiedenis"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1215,7 +1196,6 @@ msgstr "Het pad dient het volgende format te hebben"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1258,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "Kookboeken" msgstr "Kookboeken"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "Recepten exporteren" msgstr "Recepten exporteren"
@ -1383,19 +1363,12 @@ msgstr "Recepten importeren"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importeer" msgstr "Importeer"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "logboek recept koken" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Alle velden zijn optioneel en mogen leeg gelaten worden."
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
@ -1507,7 +1480,9 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "of door een witregel te gebruiken." msgstr "of door een witregel te gebruiken."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1530,8 +1505,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Lijsten" msgstr "Lijsten"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Lijsten zijn geordend en ongeordend mogelijk. Het is <b>belangrijk om een " "Lijsten zijn geordend en ongeordend mogelijk. Het is <b>belangrijk om een "
@ -1827,10 +1806,19 @@ msgstr ""
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:29 #: .\cookbook\templates\search_info.html:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
#| "'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n"
#| " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
#| "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
#| "selected for a full text search.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1863,13 +1851,30 @@ msgstr ""
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:39 #: .\cookbook\templates\search_info.html:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| " Web searches simulate functionality found on many web search "
#| "sites supporting special syntax.\n"
#| " Placing quotes around several words will convert those words "
#| "into a phrase.\n"
#| " 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) "
#| "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
#| " '-' is recognized as searching for recipes that do not "
#| "include the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
#| " For example searching for 'apple pie' or cherry -butter will "
#| "return any recipe that includes the phrase 'apple pie' or the word "
#| "'cherry' \n"
#| " in any field included in the full text search but exclude any "
#| "recipe that has the word 'butter' in any field included.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Web searches simulate functionality found on many web search " " Web searches simulate functionality found on many web search "
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1908,6 +1913,19 @@ msgstr ""
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:59 #: .\cookbook\templates\search_info.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| " Another approach to searching that also requires Postgresql "
#| "is fuzzy search or trigram similarity. A trigram is a group of three "
#| "consecutive characters.\n"
#| " For example searching for 'apple' will create x trigrams "
#| "'app', 'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match "
#| "the generated trigrams.\n"
#| " One benefit of searching trigams is that a search for "
#| "'sandwich' will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be "
#| "missed by other methods.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Another approach to searching that also requires Postgresql is " " Another approach to searching that also requires Postgresql is "
@ -1917,7 +1935,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2245,7 +2263,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "Afgerond" msgstr "Afgerond"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." #, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "Je bent offline, de boodschappenlijst synchroniseert mogelijk niet." msgstr "Je bent offline, de boodschappenlijst synchroniseert mogelijk niet."
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2541,6 +2561,14 @@ msgstr "URL"
msgid "App" msgid "App"
msgstr "App" msgstr "App"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "Vul website URL in" msgstr "Vul website URL in"
@ -2716,181 +2744,182 @@ msgstr "GitHub issues"
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "Recept opmaak specificatie" msgstr "Recept opmaak specificatie"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "Parameter updatet_at is onjuist geformateerd" msgstr "Parameter updatet_at is onjuist geformateerd"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {pk}" msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {pk}"
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "Kan niet met hetzelfde object samenvoegen!" msgstr "Kan niet met hetzelfde object samenvoegen!"
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {target}" msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {target}"
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "Kan niet met kindobject samenvoegen!" msgstr "Kan niet met kindobject samenvoegen!"
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "{source.name} is succesvol samengevoegd met {target.name}" msgstr "{source.name} is succesvol samengevoegd met {target.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
"Er is een error opgetreden bij het samenvoegen van {source.name} met {target." "Er is een error opgetreden bij het samenvoegen van {source.name} met {target."
"name}" "name}"
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar het hoogste niveau." msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar het hoogste niveau."
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "Er is een error opgetreden bij het verplaatsen " msgstr "Er is een error opgetreden bij het verplaatsen "
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "Kan object niet verplaatsen naar zichzelf!" msgstr "Kan object niet verplaatsen naar zichzelf!"
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {parent}" msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {parent}"
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar {parent.name}" msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar {parent.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "Deze optie is nog niet beschikbaar in de gehoste versie van Tandoor!" msgstr "Deze optie is nog niet beschikbaar in de gehoste versie van Tandoor!"
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "Synchronisatie succesvol!" msgstr "Synchronisatie succesvol!"
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het synchroniseren met Opslag" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het synchroniseren met Opslag"
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "Niks te doen." msgstr "Niks te doen."
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
"De opgevraagde site heeft misvormde data verstrekt en kan niet gelezen " "De opgevraagde site heeft misvormde data verstrekt en kan niet gelezen "
"worden." "worden."
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "De opgevraagde pagina kon niet gevonden worden." msgstr "De opgevraagde pagina kon niet gevonden worden."
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
@ -2898,26 +2927,28 @@ msgstr ""
"De opgevraagde site biedt geen bekend gegevensformaat aan om het recept van " "De opgevraagde site biedt geen bekend gegevensformaat aan om het recept van "
"te importeren." "te importeren."
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." #, fuzzy
#| msgid "No useable data could be found."
msgid "No usable data could be found."
msgstr "Er is geen bruikbare data gevonden." msgstr "Er is geen bruikbare data gevonden."
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "Ik kon niks vinden om te doen." msgstr "Ik kon niks vinden om te doen."
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "Je hebt het maximaal aantal recepten voor jouw ruimte bereikt." msgstr "Je hebt het maximaal aantal recepten voor jouw ruimte bereikt."
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "Je hebt meer gebruikers dan toegestaan in jouw ruimte." msgstr "Je hebt meer gebruikers dan toegestaan in jouw ruimte."
@ -2977,20 +3008,16 @@ msgstr "Wijzigingen opgeslagen!"
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "Fout bij het opslaan van de wijzigingen!" msgstr "Fout bij het opslaan van de wijzigingen!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "Importeren is voor deze provider niet geïmplementeerd" msgstr "Importeren is voor deze provider niet geïmplementeerd"
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr "Exporteren is voor deze provider niet geïmplementeerd"
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "Import logboek" msgstr "Import logboek"
@ -3117,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "'Fuzzy' zoeken is niet te gebruiken met deze zoekmethode!" msgstr "'Fuzzy' zoeken is niet te gebruiken met deze zoekmethode!"
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
@ -3128,31 +3155,31 @@ msgstr ""
"documentatie raad moeten plegen voor een methode om je wachtwoord te " "documentatie raad moeten plegen voor een methode om je wachtwoord te "
"resetten." "resetten."
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "Gebruiker is gecreëerd, Log in alstublieft!" msgstr "Gebruiker is gecreëerd, Log in alstublieft!"
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "Onjuiste uitnodigingslink opgegeven!" msgstr "Onjuiste uitnodigingslink opgegeven!"
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "Je bent al lid van een ruimte en kan daardoor niet toetreden tot deze." msgstr "Je bent al lid van een ruimte en kan daardoor niet toetreden tot deze."
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "Succesvol toegetreden tot ruimte." msgstr "Succesvol toegetreden tot ruimte."
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "De uitnodigingslink is niet valide of al gebruikt!" msgstr "De uitnodigingslink is niet valide of al gebruikt!"
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
@ -3160,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"Het rapporteren van gedeelde links is niet geactiveerd voor deze instantie. " "Het rapporteren van gedeelde links is niet geactiveerd voor deze instantie. "
"Rapporteer problemen bij de beheerder van de pagina." "Rapporteer problemen bij de beheerder van de pagina."
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
@ -3168,6 +3195,24 @@ msgstr ""
"Links voor het delen van recepten zijn gedeactiveerd. Neem contact op met de " "Links voor het delen van recepten zijn gedeactiveerd. Neem contact op met de "
"paginabeheerder voor aanvullende informatie." "paginabeheerder voor aanvullende informatie."
#~ msgid "You must supply a recipe or mealplan"
#~ msgstr "Je moet een recept of maaltijdplan aanleveren"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tijd"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "logboek recept koken"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Alle velden zijn optioneel en mogen leeg gelaten worden."
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Beoordeling"
#~ msgid "Exporting is not implemented for this provider"
#~ msgstr "Exporteren is voor deze provider niet geïmplementeerd"
#, python-brace-format #, python-brace-format
#~ msgid "No {self.basename} with id {child} exists" #~ msgid "No {self.basename} with id {child} exists"
#~ msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {child}" #~ msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {child}"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Silva <hds@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Henrique Silva <hds@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Portuguese <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@ -294,9 +294,13 @@ msgstr ""
"ignorados)." "ignorados)."
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
#| "for full desciption of choices."
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
"Selecionar o método de pesquisa. Uma descrição completa das opções pode ser " "Selecionar o método de pesquisa. Uma descrição completa das opções pode ser "
"encontrada <a href=\"/docs/search/\">aqui</a>." "encontrada <a href=\"/docs/search/\">aqui</a>."
@ -360,7 +364,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -512,42 +516,38 @@ msgstr "Sem permissões para aceder a esta página!"
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." #| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "É necessário inserir uma receita ou um título." msgstr "É necessário inserir uma receita ou um título."
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:63 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:63
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Import Recipes" #| msgid "Import Recipes"
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
@ -568,7 +568,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -597,7 +596,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -659,101 +658,80 @@ msgstr "Grande"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID the ficheiro"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Receita"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Food" #| msgid "New Food"
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Novo Prato" msgstr "Novo Prato"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Units" #| msgid "Units"
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Keywords" #| msgid "Keywords"
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Palavras-chave" msgstr "Palavras-chave"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1110,8 +1088,8 @@ msgstr "Editor em massa"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Histórico" msgstr "Histórico"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1202,7 +1180,6 @@ msgstr "O caminho deve estar no seguinte formato"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1249,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "Livros de Receitas" msgstr "Livros de Receitas"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "Exportar Receitas" msgstr "Exportar Receitas"
@ -1372,19 +1349,12 @@ msgstr "Importar Receitas"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "Registro Receita Cooking" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "Receita"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "Todos os campos são opcionais e podem ser deixados vazios. "
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "Classificação "
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@ -1485,7 +1455,9 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "ou deixando uma linha em branco no meio." msgstr "ou deixando uma linha em branco no meio."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1508,8 +1480,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
"As listas podem ser ordenadas ou não ordenadas. É <b>importante deixar uma " "As listas podem ser ordenadas ou não ordenadas. É <b>importante deixar uma "
@ -1783,7 +1759,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1808,7 +1784,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1838,7 +1814,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2115,7 +2091,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2377,6 +2353,16 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
#, fuzzy
#| msgid "File ID"
msgid "File"
msgstr "ID the ficheiro"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -2555,202 +2541,203 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
msgstr "Esta página não contém uma receita que eu consiga entender." msgstr "Esta página não contém uma receita que eu consiga entender."
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2808,20 +2795,16 @@ msgstr ""
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "" msgstr ""
@ -2940,51 +2923,63 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
"on how to reset passwords." "on how to reset passwords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" #| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "Autenticação necessária para aceder a esta página!" msgstr "Autenticação necessária para aceder a esta página!"
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tempo"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "Registro Receita Cooking"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "Todos os campos são opcionais e podem ser deixados vazios. "
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Classificação "
#~ msgid "New Unit" #~ msgid "New Unit"
#~ msgstr "Nova Unidade" #~ msgstr "Nova Unidade"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -458,16 +458,12 @@ msgstr ""
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
@ -475,23 +471,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "" msgstr ""
@ -509,7 +505,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -538,7 +533,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -600,93 +595,74 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1031,8 +1007,8 @@ msgstr ""
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1121,7 +1097,6 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1162,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1280,19 +1255,12 @@ msgstr ""
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -1383,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1407,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1669,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1694,7 +1662,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1724,7 +1692,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -1983,7 +1951,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2241,6 +2209,14 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -2403,202 +2379,203 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2656,20 +2633,16 @@ msgstr ""
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "" msgstr ""
@ -2786,44 +2759,44 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
"on how to reset passwords." "on how to reset passwords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Emre S, 2020\n" "Last-Translator: Emre S, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/django-recipes/" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/django-recipes/"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -475,16 +475,12 @@ msgstr ""
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a servings size"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
@ -492,23 +488,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "" msgstr ""
@ -526,7 +522,6 @@ msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -555,7 +550,7 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -617,93 +612,74 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
@ -1048,8 +1024,8 @@ msgstr ""
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1138,7 +1114,6 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1179,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1297,19 +1272,12 @@ msgstr ""
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -1400,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1424,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1686,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
@ -1711,7 +1679,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1741,7 +1709,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -2000,7 +1968,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2258,6 +2226,14 @@ msgstr ""
msgid "App" msgid "App"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,202 +2396,203 @@ msgstr ""
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr ""
@ -2673,20 +2650,16 @@ msgstr ""
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr ""
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "" msgstr ""
@ -2803,44 +2776,44 @@ msgstr ""
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
"on how to reset passwords." "on how to reset passwords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 03:30+0000\n"
"Last-Translator: 糖多 <1365143958@qq.com>\n" "Last-Translator: 糖多 <1365143958@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
@ -184,7 +184,9 @@ msgstr "默认"
msgid "" msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything." "ignored. Check this box to import everything."
msgstr "为防止重复,忽略与现有同名的菜谱。选中此框可导入所有内容(危险操作,请先备份)。" msgstr ""
"为防止重复,忽略与现有同名的菜谱。选中此框可导入所有内容(危险操作,请先备"
"份)。"
#: .\cookbook\forms.py:197 #: .\cookbook\forms.py:197
msgid "Add your comment: " msgid "Add your comment: "
@ -202,7 +204,9 @@ msgstr "Nextcloud 留空并输入 Dropbox API 令牌。"
msgid "" msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote." "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)" "php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr "Dropbox 留空并输入基础 Nextcloud 网址(<code>/remote.php/webdav/</code> 会自动添加)" msgstr ""
"Dropbox 留空并输入基础 Nextcloud 网址(<code>/remote.php/webdav/</code> 会自"
"动添加)"
#: .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\views\edit.py:166 #: .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\views\edit.py:166
msgid "Storage" msgid "Storage"
@ -232,7 +236,8 @@ msgstr "你可以在设置中列出默认用户来分享菜谱。"
msgid "" msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/" "You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>" "\">docs here</a>"
msgstr "可以使用 Markdown 设置此字段格式。<a href=\"/docs/markdown/\">查看文档</a>" msgstr ""
"可以使用 Markdown 设置此字段格式。<a href=\"/docs/markdown/\">查看文档</a>"
#: .\cookbook\forms.py:363 #: .\cookbook\forms.py:363
msgid "Maximum number of users for this space reached." msgid "Maximum number of users for this space reached."
@ -260,14 +265,17 @@ msgstr "接受条款及隐私政策"
msgid "" msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)." "g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr "确定使用三元图相似性匹配时搜索的模糊程度(例如,较低的值意味着忽略更多的打字错误)。" msgstr ""
"确定使用三元图相似性匹配时搜索的模糊程度(例如,较低的值意味着忽略更多的打字"
"错误)。"
#: .\cookbook\forms.py:445 #: .\cookbook\forms.py:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full desciption of choices." "full description of choices."
msgstr "选择搜索类型方法。<a href=\"/docs/search/\">点击此处</a> 查看选项的完整说明。" msgstr ""
"选择搜索类型方法。<a href=\"/docs/search/\">点击此处</a> 查看选项的完整说明。"
#: .\cookbook\forms.py:446 #: .\cookbook\forms.py:446
msgid "" msgid ""
@ -297,7 +305,9 @@ msgstr "用于搜索开头匹配的字段。如搜索“sa”会返回“sala
msgid "" msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr "“模糊”搜索字段。例如搜索“recpie”将会找到“recipe”。注意此选项将与“web”和“raw”搜索方法冲突。" msgstr ""
"“模糊”搜索字段。例如搜索“recpie”将会找到“recipe”。注意此选项将"
"与“web”和“raw”搜索方法冲突。"
#: .\cookbook\forms.py:456 #: .\cookbook\forms.py:456
msgid "" msgid ""
@ -322,7 +332,9 @@ msgid "Partial Match"
msgstr "部分匹配" msgstr "部分匹配"
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Starts Wtih" #, fuzzy
#| msgid "Starts Wtih"
msgid "Starts With"
msgstr "起始于" msgstr "起始于"
#: .\cookbook\forms.py:465 #: .\cookbook\forms.py:465
@ -337,7 +349,9 @@ msgstr "全文"
msgid "" msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list." "to see items on their list."
msgstr "用户将看到你添加到购物清单中的所有商品。他们必须将你添加到列表才能看到他们清单上的项目。" msgstr ""
"用户将看到你添加到购物清单中的所有商品。他们必须将你添加到列表才能看到他们清"
"单上的项目。"
#: .\cookbook\forms.py:497 #: .\cookbook\forms.py:497
msgid "" msgid ""
@ -467,16 +481,14 @@ msgstr "你没有必要的权限来查看这个页面!"
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "你不能与此对象交互,因为它不属于你!" msgstr "你不能与此对象交互,因为它不属于你!"
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:486
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "必须提供 queryset 或 hash_key 之一" msgstr "必须提供 queryset 或 hash_key 之一"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:148
msgid "You must supply a recipe or mealplan" #, fuzzy
msgstr "你必须提供菜谱或膳食计划" #| msgid "You must supply a created_by"
msgid "You must supply a servings size"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by"
msgstr "你必须提供创建者" msgstr "你必须提供创建者"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61
@ -484,23 +496,23 @@ msgstr "你必须提供创建者"
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "无法解析模板代码。" msgstr "无法解析模板代码。"
#: .\cookbook\integration\integration.py:200 #: .\cookbook\integration\integration.py:213
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "需要一个 .zip 文件。你是否为数据选择了正确的导入器类型?" msgstr "需要一个 .zip 文件。你是否为数据选择了正确的导入器类型?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:203 #: .\cookbook\integration\integration.py:216
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "在导入过程中发生了一个意外的错误。请确认你已经上传了一个有效的文件。" msgstr "在导入过程中发生了一个意外的错误。请确认你已经上传了一个有效的文件。"
#: .\cookbook\integration\integration.py:208 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "以下菜谱被忽略了,因为它们已经存在了:" msgstr "以下菜谱被忽略了,因为它们已经存在了:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "导入了%s菜谱。" msgstr "导入了%s菜谱。"
@ -518,7 +530,6 @@ msgid "Source"
msgstr "来源" msgstr "来源"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:18
#: .\cookbook\templates\url_import.html:231 #: .\cookbook\templates\url_import.html:231
#: .\cookbook\templates\url_import.html:462 #: .\cookbook\templates\url_import.html:462
msgid "Servings" msgid "Servings"
@ -547,7 +558,9 @@ msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "在菜谱上重建全文搜索索引" msgstr "在菜谱上重建全文搜索索引"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" #, fuzzy
#| msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild"
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "仅 Postgress 数据库使用全文搜索,没有重建索引" msgstr "仅 Postgress 数据库使用全文搜索,没有重建索引"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
@ -609,93 +622,74 @@ msgstr "大"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新" msgstr "新"
#: .\cookbook\models.py:512 #: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr " 是菜谱步骤的一部分,不能删除" msgstr " 是菜谱步骤的一部分,不能删除"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:44 #: .\cookbook\models.py:1065 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: .\cookbook\models.py:586
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: .\cookbook\models.py:586 .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "文件"
#: .\cookbook\models.py:586
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
#: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
#: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "菜谱"
#: .\cookbook\models.py:1041 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "简明" msgstr "简明"
#: .\cookbook\models.py:1042 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1066 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "短语" msgstr "短语"
#: .\cookbook\models.py:1043 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1067 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "网络" msgstr "网络"
#: .\cookbook\models.py:1044 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1068 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "原始" msgstr "原始"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "食物别名" msgstr "食物别名"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "单位别名" msgstr "单位别名"
#: .\cookbook\models.py:1082 #: .\cookbook\models.py:1106
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "关键词别名" msgstr "关键词别名"
#: .\cookbook\serializer.py:175 #: .\cookbook\serializer.py:180
msgid "A user is required" msgid "A user is required"
msgstr "需要一个用户" msgstr "需要一个用户"
#: .\cookbook\serializer.py:195 #: .\cookbook\serializer.py:200
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "未为此空间启用文件上传。" msgstr "未为此空间启用文件上传。"
#: .\cookbook\serializer.py:206 #: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "你已达到文件上传的限制。" msgstr "你已达到文件上传的限制。"
#: .\cookbook\serializer.py:962 #: .\cookbook\serializer.py:977
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "要更新现有的购物清单" msgstr "要更新现有的购物清单"
#: .\cookbook\serializer.py:964 #: .\cookbook\serializer.py:979
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "要添加的菜谱中材料识别符列表,不提供则添加所有材料。" msgstr "要添加的菜谱中材料识别符列表,不提供则添加所有材料。"
#: .\cookbook\serializer.py:965 #: .\cookbook\serializer.py:980
msgid "" msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr "提供一个菜谱列表识别符或份数为0将删除该购物清单。" msgstr "提供一个菜谱列表识别符或份数为0将删除该购物清单。"
#: .\cookbook\serializer.py:973 #: .\cookbook\serializer.py:988
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "要添加到购物清单中的食物数量" msgstr "要添加到购物清单中的食物数量"
#: .\cookbook\serializer.py:974 #: .\cookbook\serializer.py:989
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "用于购物清单的单位识别符" msgstr "用于购物清单的单位识别符"
#: .\cookbook\serializer.py:975 #: .\cookbook\serializer.py:990
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "当设置为 true 时,将从活动的购物列表中删除所有食物。" msgstr "当设置为 true 时,将从活动的购物列表中删除所有食物。"
@ -789,7 +783,9 @@ msgstr "警告:"
msgid "" msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add " "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." "an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr "你目前没有设置任何电子邮件地址。你真的应该添加一个电子邮件地址,这样你就可以收到通知,重置你的密码等等。" msgstr ""
"你目前没有设置任何电子邮件地址。你真的应该添加一个电子邮件地址,这样你就可以"
"收到通知,重置你的密码等等。"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:64 #: .\cookbook\templates\account\email.html:64
msgid "Add E-mail Address" msgid "Add E-mail Address"
@ -817,8 +813,8 @@ msgid ""
" ." " ."
msgstr "" msgstr ""
"请确认\n" "请确认\n"
" <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> 是用户 %(user_display)s " " <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> 是用户 "
"的电子邮件地址\n" "%(user_display)s 的电子邮件地址\n"
" ." " ."
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22
@ -940,7 +936,8 @@ msgid ""
"password reset</a>." "password reset</a>."
msgstr "" msgstr ""
"密码重置链接无效,可能是因为它已经被使用。\n" "密码重置链接无效,可能是因为它已经被使用。\n"
" 请重新请求 <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">重设密码</a>。" " 请重新请求 <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">重设密码</"
"a>。"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
msgid "change password" msgid "change password"
@ -1053,8 +1050,8 @@ msgstr "批量编辑"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "历史" msgstr "历史"
#: .\cookbook\templates\base.html:228 .\cookbook\templates\export.html:14 #: .\cookbook\templates\base.html:228
#: .\cookbook\templates\export.html:20 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:310
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export" msgid "Export"
@ -1143,7 +1140,6 @@ msgstr "路径必须采用以下格式"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:30
#: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 .\cookbook\templates\settings.html:112
#: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:130
#: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:202
@ -1184,7 +1180,7 @@ msgstr "这可能需要几分钟,取决于同步的菜谱数量,请等待。
msgid "Recipe Books" msgid "Recipe Books"
msgstr "菜谱书" msgstr "菜谱书"
#: .\cookbook\templates\export.html:6 .\cookbook\templates\test2.html:6 #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes" msgid "Export Recipes"
msgstr "导出菜谱" msgstr "导出菜谱"
@ -1306,19 +1302,12 @@ msgstr "导入菜谱"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:9 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7
msgid "Log Recipe Cooking" #: .\cookbook\views\delete.py:39 .\cookbook\views\edit.py:260
msgstr "菜谱烹饪记录" #: .\cookbook\views\new.py:53
msgid "Recipe"
msgstr "菜谱"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:15
msgid "All fields are optional and can be left empty."
msgstr "所有字段都是可选的,可以留空。"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:21
msgid "Rating"
msgstr "评分"
#: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:29
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
@ -1345,7 +1334,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" <b>密码和令牌</b>字段在数据库中存储为<b>明文</b>。\n" " <b>密码和令牌</b>字段在数据库中存储为<b>明文</b>。\n"
" 这是必要的,因为它们需要发出应用程序接口请求,但这也增加了被窃取的风险。<br/>\n" " 这是必要的,因为它们需要发出应用程序接口请求,但这也增加了被窃取的风"
"险。<br/>\n"
" 为了限制可能的损害,可以使用访问受限的令牌或帐户。\n" " 为了限制可能的损害,可以使用访问受限的令牌或帐户。\n"
" " " "
@ -1400,8 +1390,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Markdown 是轻量标记语言,很方便格式化纯文本。\n" " Markdown 是轻量标记语言,很方便格式化纯文本。\n"
" 本站使用 <a href=\"https://python-markdown.github.io/\" target=\"_blank\"" " 本站使用 <a href=\"https://python-markdown.github.io/\" target="
">Python Markdown</a> 库转换你的文本信息成好看的 HTML。\n" "\"_blank\">Python Markdown</a> 库转换你的文本信息成好看的 HTML。\n"
" 完整的 Markdown 文档可 <a href=\"https://daringfireball.net/projects/" " 完整的 Markdown 文档可 <a href=\"https://daringfireball.net/projects/"
"markdown/syntax\" target=\"_blank\">点击这里</a> 查看。\n" "markdown/syntax\" target=\"_blank\">点击这里</a> 查看。\n"
" 下面可以找到一个不完整但很可能够用的文档。\n" " 下面可以找到一个不完整但很可能够用的文档。\n"
@ -1422,7 +1412,9 @@ msgstr "通过在行尾后添加两个空格插入换行符"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line inbetween." #, fuzzy
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
msgid "or by leaving a blank line in between."
msgstr "或者在中间留一个空行。" msgstr "或者在中间留一个空行。"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
@ -1445,8 +1437,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
#| "before the list!</b>"
msgid "" msgid ""
"Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line " "Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
"before the list!</b>" "before the list!</b>"
msgstr "列表可以是有序或无序的。重要的是 <b>在列表前留下一个空行!</b>" msgstr "列表可以是有序或无序的。重要的是 <b>在列表前留下一个空行!</b>"
@ -1486,7 +1482,9 @@ msgstr "图片和链接"
msgid "" msgid ""
"Links can be formatted with Markdown. This application also allows to paste " "Links can be formatted with Markdown. This application also allows to paste "
"links directly into markdown fields without any formatting." "links directly into markdown fields without any formatting."
msgstr "链接可以使用 Markdown 格式化。此应用程序还允许粘贴链接到 markdown 字段而无需格式化。" msgstr ""
"链接可以使用 Markdown 格式化。此应用程序还允许粘贴链接到 markdown 字段而无需"
"格式化。"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145
@ -1504,8 +1502,8 @@ msgid ""
"\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">this one.</a>" "\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">this one.</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Markdown 表格难以手写。推荐使用像 <a href=\"https://www.tablesgenerator.com/" "Markdown 表格难以手写。推荐使用像 <a href=\"https://www.tablesgenerator.com/"
"markdown_tables\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">这个</a> " "markdown_tables\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">这个</a> 的表"
"的表格编辑器。" "格编辑器。"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
@ -1604,7 +1602,9 @@ msgstr "加入一个现有的空间。"
msgid "" msgid ""
"To join an existing space either enter your invite token or click on the " "To join an existing space either enter your invite token or click on the "
"invite link the space owner send you." "invite link the space owner send you."
msgstr "要加入一个现有的空间,要么输入你的邀请令牌,要么单击空间所有者发送给你的邀请链接。" msgstr ""
"要加入一个现有的空间,要么输入你的邀请令牌,要么单击空间所有者发送给你的邀请"
"链接。"
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:48 #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:48
#: .\cookbook\templates\no_space_info.html:56 #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:56
@ -1631,7 +1631,9 @@ msgstr "你目前处于离线状态!"
msgid "" msgid ""
"The recipes listed below are available for offline viewing because you have " "The recipes listed below are available for offline viewing because you have "
"recently viewed them. Keep in mind that data might be outdated." "recently viewed them. Keep in mind that data might be outdated."
msgstr "下面列出的菜谱可以离线查看,因为你最近已经查看过了。请记住,数据可能是过时的。" msgstr ""
"下面列出的菜谱可以离线查看,因为你最近已经查看过了。请记住,数据可能是过时"
"的。"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:26 #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:26
msgid "by" msgid "by"
@ -1690,7 +1692,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" 创造最佳的搜索体验非常复杂,并且对您的个人配置有很大影响。\n" " 创造最佳的搜索体验非常复杂,并且对您的个人配置有很大影响。\n"
" 改变任何搜索设置都可能对搜索结果的速度和质量产生重大影响。\n" " 改变任何搜索设置都可能对搜索结果的速度和质量产生重大影响。\n"
" 只有在数据库使用 Postgres 时,才可以使用搜索方法、卦和全文搜索配置。\n" " 只有在数据库使用 Postgres 时,才可以使用搜索方法、卦和全文搜索配"
"置。\n"
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:19 #: .\cookbook\templates\search_info.html:19
@ -1712,25 +1715,39 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n" " \n"
" 全文搜索尝试规范化提供的单词以匹配常见变体。例“forked”、“forking”、“forks”都将归为“fork”。\n" " 全文搜索尝试规范化提供的单词以匹配常见变体。例"
" 下面将介绍几种可用的方法,可以控制搜索多个单词时搜索行为的反应。\n" "“forked”、“forking”、“forks”都将归为“fork”。\n"
" 关于这些操作的完整技术细节可以在 <a href=https://www.postgresql.org/docs/current/" " 下面将介绍几种可用的方法,可以控制搜索多个单词时搜索行为的反"
"textsearch-controls.html#TEXTSEARCH-PARSING-QUERIES>Postgresql的网站</a> 上查看。\n" "。\n"
" 关于这些操作的完整技术细节可以在 <a href=https://www.postgresql."
"org/docs/current/textsearch-controls.html#TEXTSEARCH-PARSING-"
"QUERIES>Postgresql的网站</a> 上查看。\n"
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:29 #: .\cookbook\templates\search_info.html:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
#| "'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n"
#| " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
#| "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
#| "selected for a full text search.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
" \n" " \n"
" Simple searches ignore punctuation and common words such as " " Simple searches ignore punctuation and common words such as "
"'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
"selected for a full text search.\n" "selected for a full text search.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n" " \n"
" 简单搜索会忽略标点符号和常用词如“the”、“a”、“and”。并将根据需要处理单独的单词。\n" " 简单搜索会忽略标点符号和常用词如“the”、“a”、“and”。并将根据需要"
" 搜索“apple or flour”将会在全文搜索中返回任意包含“apple”和“flour”的菜谱。\n" "处理单独的单词。\n"
" 搜索“apple or flour”将会在全文搜索中返回任意包"
"含“apple”和“flour”的菜谱。\n"
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:34 #: .\cookbook\templates\search_info.html:34
@ -1751,7 +1768,7 @@ msgid ""
"sites supporting special syntax.\n" "sites supporting special syntax.\n"
" Placing quotes around several words will convert those words " " Placing quotes around several words will convert those words "
"into a phrase.\n" "into a phrase.\n"
" 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
" '-' is recognized as searching for recipes that do not include " " '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
"the word (or phrase) that comes immediately after. \n" "the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
@ -1781,7 +1798,7 @@ msgid ""
"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
"generated trigrams.\n" "generated trigrams.\n"
" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
"will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
"methods.\n" "methods.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -1895,7 +1912,9 @@ msgstr "应用程序接口令牌"
msgid "" msgid ""
"You can use both basic authentication and token based authentication to " "You can use both basic authentication and token based authentication to "
"access the REST API." "access the REST API."
msgstr "您可以使用基本身份验证和基于令牌的身份验证来访问表现层状态转换应用程序接口REST API" msgstr ""
"您可以使用基本身份验证和基于令牌的身份验证来访问表现层状态转换应用程序接口"
"REST API。"
#: .\cookbook\templates\settings.html:160 #: .\cookbook\templates\settings.html:160
msgid "" msgid ""
@ -1917,13 +1936,16 @@ msgstr "根据个人偏好,有许多选项可以配置搜索。"
msgid "" msgid ""
"Usually you do <b>not need</b> to configure any of them and can just stick " "Usually you do <b>not need</b> to configure any of them and can just stick "
"with either the default or one of the following presets." "with either the default or one of the following presets."
msgstr "通常你 <b>不需要</b> 配置它们中的任何一个,只需使用默认设置或以下预设值之一。" msgstr ""
"通常你 <b>不需要</b> 配置它们中的任何一个,只需使用默认设置或以下预设值之一。"
#: .\cookbook\templates\settings.html:175 #: .\cookbook\templates\settings.html:175
msgid "" msgid ""
"If you do want to configure the search you can read about the different " "If you do want to configure the search you can read about the different "
"options <a href=\"/docs/search/\">here</a>." "options <a href=\"/docs/search/\">here</a>."
msgstr "如果你想要配置搜索,可以在 <a href=\"/docs/search/\">这里</a> 阅读不同的选项。" msgstr ""
"如果你想要配置搜索,可以在 <a href=\"/docs/search/\">这里</a> 阅读不同的选"
"项。"
#: .\cookbook\templates\settings.html:180 #: .\cookbook\templates\settings.html:180
msgid "Fuzzy" msgid "Fuzzy"
@ -1934,7 +1956,9 @@ msgid ""
"Find what you need even if your search or the recipe contains typos. Might " "Find what you need even if your search or the recipe contains typos. Might "
"return more results than needed to make sure you find what you are looking " "return more results than needed to make sure you find what you are looking "
"for." "for."
msgstr "即使你的搜索或菜谱中有拼写错误,也要找到你需要的东西。可能会返回比需要更多的结果,以确保你找到所需的内容。" msgstr ""
"即使你的搜索或菜谱中有拼写错误,也要找到你需要的东西。可能会返回比需要更多的"
"结果,以确保你找到所需的内容。"
#: .\cookbook\templates\settings.html:182 #: .\cookbook\templates\settings.html:182
msgid "This is the default behavior" msgid "This is the default behavior"
@ -1953,7 +1977,8 @@ msgstr "精确"
msgid "" msgid ""
"Allows fine control over search results but might not return results if too " "Allows fine control over search results but might not return results if too "
"many spelling mistakes are made." "many spelling mistakes are made."
msgstr "允许对搜索结果进行精细控制,但如果出现太多拼写错误,则可能不会返回结果。" msgstr ""
"允许对搜索结果进行精细控制,但如果出现太多拼写错误,则可能不会返回结果。"
#: .\cookbook\templates\settings.html:190 #: .\cookbook\templates\settings.html:190
msgid "Perfect for large Databases" msgid "Perfect for large Databases"
@ -2042,7 +2067,9 @@ msgid "Finished"
msgstr "完成" msgstr "完成"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:267
msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." #, fuzzy
#| msgid "You are offline, shopping list might not syncronize."
msgid "You are offline, shopping list might not synchronize."
msgstr "你已离线,购物清单可能无法同步。" msgstr "你已离线,购物清单可能无法同步。"
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318 #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:318
@ -2203,10 +2230,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Django Recipes 是一个开源应用程序。\n" " Django Recipes 是一个开源应用程序。\n"
" 你可以在 <a href=\"https://github.com/vabene1111/recipes\">GitHub</a> " " 你可以在 <a href=\"https://github.com/vabene1111/recipes\">GitHub</"
"中找到。\n" "a> 中找到。\n"
" 更新日志在 <a href=\"https://github.com/vabene1111/recipes/releases\"" " 更新日志在 <a href=\"https://github.com/vabene1111/recipes/releases"
">这里</a>。\n" "\">这里</a>。\n"
" " " "
#: .\cookbook\templates\system.html:48 #: .\cookbook\templates\system.html:48
@ -2233,8 +2260,8 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<b>不推荐</b> 使用 gunicorn/python 提供媒体文件。\n" "<b>不推荐</b> 使用 gunicorn/python 提供媒体文件。\n"
" 请按照 <a href=\"https://github.com/vabene1111/recipes/releases/tag/" " 请按照 <a href=\"https://github.com/vabene1111/recipes/releases/"
"0.8.1\">这里</a> 描述的步骤操作更新安装。\n" "tag/0.8.1\">这里</a> 描述的步骤操作更新安装。\n"
" " " "
#: .\cookbook\templates\system.html:57 .\cookbook\templates\system.html:73 #: .\cookbook\templates\system.html:57 .\cookbook\templates\system.html:73
@ -2311,6 +2338,14 @@ msgstr "链接"
msgid "App" msgid "App"
msgstr "应用程序" msgstr "应用程序"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:44
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:46
msgid "File"
msgstr "文件"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:64 #: .\cookbook\templates\url_import.html:64
msgid "Enter website URL" msgid "Enter website URL"
msgstr "输入网站链接" msgstr "输入网站链接"
@ -2473,202 +2508,205 @@ msgstr "GitHub 问题"
msgid "Recipe Markup Specification" msgid "Recipe Markup Specification"
msgstr "菜谱标记规范" msgstr "菜谱标记规范"
#: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:170 #: .\cookbook\views\api.py:88 .\cookbook\views\api.py:174
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "参数 updated_at 格式不正确" msgstr "参数 updated_at 格式不正确"
#: .\cookbook\views\api.py:190 .\cookbook\views\api.py:291 #: .\cookbook\views\api.py:194 .\cookbook\views\api.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:194 #: .\cookbook\views\api.py:198
msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "无法与同一对象合并!" msgstr "无法与同一对象合并!"
#: .\cookbook\views\api.py:201 #: .\cookbook\views\api.py:205
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:206 #: .\cookbook\views\api.py:210
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "无法与子对象合并!" msgstr "无法与子对象合并!"
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:243
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "{source.name} 已成功与 {target.name} 合并" msgstr "{source.name} 已成功与 {target.name} 合并"
#: .\cookbook\views\api.py:244 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr "视图合并 {source.name} 和 {target.name} 时出错" msgstr "视图合并 {source.name} 和 {target.name} 时出错"
#: .\cookbook\views\api.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:304
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "{child.name} 已成功移动到根目录。" msgstr "{child.name} 已成功移动到根目录。"
#: .\cookbook\views\api.py:303 .\cookbook\views\api.py:321 #: .\cookbook\views\api.py:307 .\cookbook\views\api.py:325
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "尝试移动时出错 " msgstr "尝试移动时出错 "
#: .\cookbook\views\api.py:306 #: .\cookbook\views\api.py:310
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "无法将对象移动到自身!" msgstr "无法将对象移动到自身!"
#: .\cookbook\views\api.py:312 #: .\cookbook\views\api.py:316
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:318 #: .\cookbook\views\api.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "{child.name} 成功移动到父节点 {parent.name}" msgstr "{child.name} 成功移动到父节点 {parent.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:470 #: .\cookbook\views\api.py:474
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "{obj.name} 已从购物清单中删除。" msgstr "{obj.name} 已从购物清单中删除。"
#: .\cookbook\views\api.py:475 .\cookbook\views\api.py:726 #: .\cookbook\views\api.py:479 .\cookbook\views\api.py:729
#: .\cookbook\views\api.py:742
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "{obj.name} 已添加到购物清单中。" msgstr "{obj.name} 已添加到购物清单中。"
#: .\cookbook\views\api.py:587 #: .\cookbook\views\api.py:591
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:588 #: .\cookbook\views\api.py:592
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:631 #: .\cookbook\views\api.py:635
msgid "" msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search." "fulltext search."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:632 #: .\cookbook\views\api.py:636
msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:633 #: .\cookbook\views\api.py:637
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:634 #: .\cookbook\views\api.py:638
msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:635 #: .\cookbook\views\api.py:639
msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]" msgid "Rating a recipe should have. [0 - 5]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:636 #: .\cookbook\views\api.py:640
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:637 #: .\cookbook\views\api.py:641
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided keywords." "provided keywords."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:638 #: .\cookbook\views\api.py:642
msgid "" msgid ""
"If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should have all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided foods." "provided foods."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:639 #: .\cookbook\views\api.py:643
msgid "" msgid ""
"If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the " "If recipe should be in all (AND=false) or any (OR=<b>true</b>) of the "
"provided books." "provided books."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:640 #: .\cookbook\views\api.py:644
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]" msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:641 #: .\cookbook\views\api.py:645
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:642 #: .\cookbook\views\api.py:646
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]" msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:768 #: .\cookbook\views\api.py:784
msgid "" msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:771 #: .\cookbook\views\api.py:787
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items." "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:773 #: .\cookbook\views\api.py:789
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\data.py:42 #: .\cookbook\views\api.py:949 .\cookbook\views\data.py:42
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95 #: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:944 #: .\cookbook\views\api.py:971
msgid "Sync successful!" msgid "Sync successful!"
msgstr "同步成功!" msgstr "同步成功!"
#: .\cookbook\views\api.py:949 #: .\cookbook\views\api.py:976
msgid "Error synchronizing with Storage" msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "与存储同步时出错" msgstr "与存储同步时出错"
#: .\cookbook\views\api.py:1028 #: .\cookbook\views\api.py:1055
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
msgstr "无事可做。" msgstr "无事可做。"
#: .\cookbook\views\api.py:1043 #: .\cookbook\views\api.py:1070
msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read."
msgstr "请求的站点提供了格式错误的数据,无法读取。" msgstr "请求的站点提供了格式错误的数据,无法读取。"
#: .\cookbook\views\api.py:1050 #: .\cookbook\views\api.py:1077
msgid "The requested page could not be found." msgid "The requested page could not be found."
msgstr "找不到请求的页面。" msgstr "找不到请求的页面。"
#: .\cookbook\views\api.py:1068 #: .\cookbook\views\api.py:1095
msgid "" msgid ""
"The requested site does not provide any recognized data format to import the " "The requested site does not provide any recognized data format to import the "
"recipe from." "recipe from."
msgstr "请求的站点未提供任何可识别的数据格式,无法从中导入菜谱。" msgstr "请求的站点未提供任何可识别的数据格式,无法从中导入菜谱。"
#: .\cookbook\views\api.py:1082 #: .\cookbook\views\api.py:1109
msgid "Connection Refused." msgid "Connection Refused."
msgstr "连接被拒绝。" msgstr "连接被拒绝。"
#: .\cookbook\views\api.py:1091 #: .\cookbook\views\api.py:1118
msgid "No useable data could be found." #, fuzzy
#| msgid "No useable data could be found."
msgid "No usable data could be found."
msgstr "找不到可用的数据。" msgstr "找不到可用的数据。"
#: .\cookbook\views\api.py:1107 #: .\cookbook\views\api.py:1134
msgid "I couldn't find anything to do." msgid "I couldn't find anything to do."
msgstr "无所事事。" msgstr "无所事事。"
#: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129 #: .\cookbook\views\data.py:34 .\cookbook\views\data.py:129
#: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:80 #: .\cookbook\views\edit.py:49 .\cookbook\views\import_export.py:81
#: .\cookbook\views\new.py:33 #: .\cookbook\views\new.py:33
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "你已经达到了空间的菜谱的最大数量。" msgstr "你已经达到了空间的菜谱的最大数量。"
#: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133 #: .\cookbook\views\data.py:38 .\cookbook\views\data.py:133
#: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:84 #: .\cookbook\views\edit.py:53 .\cookbook\views\import_export.py:85
#: .\cookbook\views\new.py:37 #: .\cookbook\views\new.py:37
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "你的空间中的用户数超过了允许的数量。" msgstr "你的空间中的用户数超过了允许的数量。"
@ -2726,20 +2764,16 @@ msgstr "更改已保存!"
msgid "Error saving changes!" msgid "Error saving changes!"
msgstr "保存更改时出错!" msgstr "保存更改时出错!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:106 #: .\cookbook\views\import_export.py:107 .\cookbook\views\import_export.py:143
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "此提供程序未实现导入" msgstr "此提供程序未实现导入"
#: .\cookbook\views\import_export.py:127 #: .\cookbook\views\import_export.py:130
msgid "" msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state." "experimental state."
msgstr "此实例上未启用 PDF 导出器,因为它仍处于实验状态。" msgstr "此实例上未启用 PDF 导出器,因为它仍处于实验状态。"
#: .\cookbook\views\import_export.py:132
msgid "Exporting is not implemented for this provider"
msgstr "此提供程序未实现导出"
#: .\cookbook\views\lists.py:25 #: .\cookbook\views\lists.py:25
msgid "Import Log" msgid "Import Log"
msgstr "导入日志" msgstr "导入日志"
@ -2856,49 +2890,69 @@ msgstr "要使用此搜索方法,至少选择一个全文搜索字段!"
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
msgstr "模糊搜索与此搜索方法不兼容!" msgstr "模糊搜索与此搜索方法不兼容!"
#: .\cookbook\views\views.py:470 #: .\cookbook\views\views.py:473
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first user! If you have " "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation "
"on how to reset passwords." "on how to reset passwords."
msgstr "设置页面只能用于创建第一个用户!如果您忘记了超级用户凭据,请参阅 Django 文档,了解如何重置密码。" msgstr ""
"设置页面只能用于创建第一个用户!如果您忘记了超级用户凭据,请参阅 Django 文"
"档,了解如何重置密码。"
#: .\cookbook\views\views.py:477 #: .\cookbook\views\views.py:480
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
msgstr "密码不匹配!" msgstr "密码不匹配!"
#: .\cookbook\views\views.py:493 #: .\cookbook\views\views.py:496
msgid "User has been created, please login!" msgid "User has been created, please login!"
msgstr "用户已创建,请登录!" msgstr "用户已创建,请登录!"
#: .\cookbook\views\views.py:509 #: .\cookbook\views\views.py:512
msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgid "Malformed Invite Link supplied!"
msgstr "提供了格式错误的邀请链接!" msgstr "提供了格式错误的邀请链接!"
#: .\cookbook\views\views.py:516 #: .\cookbook\views\views.py:519
msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one."
msgstr "你已是空间的成员,因此未能加入。" msgstr "你已是空间的成员,因此未能加入。"
#: .\cookbook\views\views.py:527 #: .\cookbook\views\views.py:530
msgid "Successfully joined space." msgid "Successfully joined space."
msgstr "成功加入空间。" msgstr "成功加入空间。"
#: .\cookbook\views\views.py:533 #: .\cookbook\views\views.py:536
msgid "Invite Link not valid or already used!" msgid "Invite Link not valid or already used!"
msgstr "邀请链接无效或已使用!" msgstr "邀请链接无效或已使用!"
#: .\cookbook\views\views.py:614 #: .\cookbook\views\views.py:617
msgid "" msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems." "page administrator to report problems."
msgstr "未为此实例启用报告共享链接。请通知页面管理员报告问题。" msgstr "未为此实例启用报告共享链接。请通知页面管理员报告问题。"
#: .\cookbook\views\views.py:620 #: .\cookbook\views\views.py:623
msgid "" msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator." "contact the page administrator."
msgstr "菜谱共享链接已被禁用!有关更多信息,请与页面管理员联系。" msgstr "菜谱共享链接已被禁用!有关更多信息,请与页面管理员联系。"
#~ msgid "You must supply a recipe or mealplan"
#~ msgstr "你必须提供菜谱或膳食计划"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "时间"
#~ msgid "Log Recipe Cooking"
#~ msgstr "菜谱烹饪记录"
#~ msgid "All fields are optional and can be left empty."
#~ msgstr "所有字段都是可选的,可以留空。"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "评分"
#~ msgid "Exporting is not implemented for this provider"
#~ msgstr "此提供程序未实现导出"
#~ msgid "New Unit" #~ msgid "New Unit"
#~ msgstr "新单位" #~ msgstr "新单位"

View File

@ -24,12 +24,6 @@ spec:
name: recipes-postgresql name: recipes-postgresql
namespace: default namespace: default
spec: spec:
restartPolicy: Always
securityContext:
fsGroup: 999
serviceAccount: recipes
serviceAccountName: recipes
terminationGracePeriodSeconds: 30
containers: containers:
- name: recipes-db - name: recipes-db
env: env:
@ -125,8 +119,6 @@ spec:
serviceAccount: recipes serviceAccount: recipes
serviceAccountName: recipes serviceAccountName: recipes
terminationGracePeriodSeconds: 30 terminationGracePeriodSeconds: 30
updateStrategy:
type: RollingUpdate
volumeClaimTemplates: volumeClaimTemplates:
- apiVersion: v1 - apiVersion: v1
kind: PersistentVolumeClaim kind: PersistentVolumeClaim

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,52 +18,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "English" #| msgid "English"
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19,50 +19,50 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n" "2);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\recipes\settings.py:357 #: .\recipes\settings.py:360
msgid "Armenian " msgid "Armenian "
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:358 #: .\recipes\settings.py:361
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:359 #: .\recipes\settings.py:362
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:360 #: .\recipes\settings.py:363
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:361 #: .\recipes\settings.py:364
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:362 #: .\recipes\settings.py:365
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:363 #: .\recipes\settings.py:366
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:364 #: .\recipes\settings.py:367
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:365 #: .\recipes\settings.py:368
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:366 #: .\recipes\settings.py:369
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:367 #: .\recipes\settings.py:370
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: .\recipes\settings.py:368 #: .\recipes\settings.py:371
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -188,7 +188,14 @@ if LDAP_AUTH:
AUTH_LDAP_ALWAYS_UPDATE_USER = bool(int(os.getenv('AUTH_LDAP_ALWAYS_UPDATE_USER', True))) AUTH_LDAP_ALWAYS_UPDATE_USER = bool(int(os.getenv('AUTH_LDAP_ALWAYS_UPDATE_USER', True)))
AUTH_LDAP_CACHE_TIMEOUT = int(os.getenv('AUTH_LDAP_CACHE_TIMEOUT', 3600)) AUTH_LDAP_CACHE_TIMEOUT = int(os.getenv('AUTH_LDAP_CACHE_TIMEOUT', 3600))
if 'AUTH_LDAP_TLS_CACERTFILE' in os.environ: if 'AUTH_LDAP_TLS_CACERTFILE' in os.environ:
AUTH_LDAP_GLOBAL_OPTIONS = { ldap.OPT_X_TLS_CACERTFILE: os.getenv('AUTH_LDAP_TLS_CACERTFILE') } AUTH_LDAP_GLOBAL_OPTIONS = {ldap.OPT_X_TLS_CACERTFILE: os.getenv('AUTH_LDAP_TLS_CACERTFILE')}
if DEBUG:
LOGGING = {
"version": 1,
"disable_existing_loggers": False,
"handlers": {"console": {"class": "logging.StreamHandler"}},
"loggers": {"django_auth_ldap": {"level": "DEBUG", "handlers": ["console"]}},
}
AUTHENTICATION_BACKENDS += [ AUTHENTICATION_BACKENDS += [
'django.contrib.auth.backends.ModelBackend', 'django.contrib.auth.backends.ModelBackend',
@ -428,4 +435,3 @@ EMAIL_USE_TLS = bool(int(os.getenv('EMAIL_USE_TLS', False)))
EMAIL_USE_SSL = bool(int(os.getenv('EMAIL_USE_SSL', False))) EMAIL_USE_SSL = bool(int(os.getenv('EMAIL_USE_SSL', False)))
DEFAULT_FROM_EMAIL = os.getenv('DEFAULT_FROM_EMAIL', 'webmaster@localhost') DEFAULT_FROM_EMAIL = os.getenv('DEFAULT_FROM_EMAIL', 'webmaster@localhost')
ACCOUNT_EMAIL_SUBJECT_PREFIX = os.getenv('ACCOUNT_EMAIL_SUBJECT_PREFIX', '[Tandoor Recipes] ') # allauth sender prefix ACCOUNT_EMAIL_SUBJECT_PREFIX = os.getenv('ACCOUNT_EMAIL_SUBJECT_PREFIX', '[Tandoor Recipes] ') # allauth sender prefix

View File

@ -1,4 +1,4 @@
Django==3.2.11 Django==3.2.12
cryptography==36.0.1 cryptography==36.0.1
django-annoying==0.10.6 django-annoying==0.10.6
django-autocomplete-light==3.8.2 django-autocomplete-light==3.8.2

View File

@ -232,7 +232,7 @@
"AddToShopping": "Zur Einkaufsliste hinzufügen", "AddToShopping": "Zur Einkaufsliste hinzufügen",
"FoodOnHand": "Sie haben {food} vorrätig.", "FoodOnHand": "Sie haben {food} vorrätig.",
"DeleteShoppingConfirm": "Möchten Sie wirklich alle {food} von der Einkaufsliste entfernen?", "DeleteShoppingConfirm": "Möchten Sie wirklich alle {food} von der Einkaufsliste entfernen?",
"err_moving_resource": "Beim Verschieben einer Resource ist ein Fehler aufgetreten!", "err_moving_resource": "Beim Verschieben einer Ressource ist ein Fehler aufgetreten!",
"err_merging_resource": "Beim Zusammenführen einer Ressource trat ein Fehler auf!", "err_merging_resource": "Beim Zusammenführen einer Ressource trat ein Fehler auf!",
"success_moving_resource": "Ressource wurde erfolgreich verschoben!", "success_moving_resource": "Ressource wurde erfolgreich verschoben!",
"success_merging_resource": "Zusammenführung einer Ressource war erfolgreich!", "success_merging_resource": "Zusammenführung einer Ressource war erfolgreich!",

View File

@ -1,32 +1,32 @@
{ {
"err_fetching_resource": "Il y a eu une erreur pour récupérer une ressource !", "err_fetching_resource": "Erreur lors de la récupération dune ressource !",
"err_creating_resource": "Il y a eu une erreur pour créer une ressource !", "err_creating_resource": "Erreur lors de la création dune ressource !",
"err_updating_resource": "Il y a eu une erreur pour mettre à jour une ressource !", "err_updating_resource": "Erreur lors de la mise à jour dune ressource !",
"err_deleting_resource": "Il y a eu une erreur pour supprimer une ressource !", "err_deleting_resource": "Erreur lors de la suppression dune ressource !",
"success_fetching_resource": "Ressource correctement récupérée !", "success_fetching_resource": "Ressource récupérée avec succès !",
"success_creating_resource": "Ressource correctement créée !", "success_creating_resource": "Ressource créée avec succès !",
"success_updating_resource": "Ressource correctement mise à jour !", "success_updating_resource": "Ressource mise à jour avec succès !",
"success_deleting_resource": "Ressource correctement supprimée !", "success_deleting_resource": "Ressource supprimée avec succès !",
"import_running": "Importation en cours, veuillez patienter !", "import_running": "Importation en cours, veuillez patienter !",
"all_fields_optional": "Tous les champs sont optionnels et peuvent être laissés vides.", "all_fields_optional": "Tous les champs sont facultatifs et peuvent être laissés vides.",
"convert_internal": "Convertir en recette interne", "convert_internal": "Convertir en recette interne",
"show_only_internal": "Montrer uniquement les recettes internes", "show_only_internal": "Montrer uniquement les recettes internes",
"Log_Recipe_Cooking": "Marquer la recette comme cuisinée", "Log_Recipe_Cooking": "Marquer la recette comme cuisinée",
"External_Recipe_Image": "Image externe de recette", "External_Recipe_Image": "Image externe de recette",
"Add_to_Shopping": "Ajouter à la liste de courses", "Add_to_Shopping": "Ajouter à la liste de courses",
"Add_to_Plan": "Ajouter au menu", "Add_to_Plan": "Ajouter au menu",
"Step_start_time": "Heure de départ de l'étape", "Step_start_time": "Heure de début de létape",
"Sort_by_new": "Trier par nouveautés", "Sort_by_new": "Trier par nouveautés",
"Recipes_per_page": "Nombre de recettes par page", "Recipes_per_page": "Nombre de recettes par page",
"Manage_Books": "Gérer les favoris", "Manage_Books": "Gérer les livres",
"Meal_Plan": "Menu de la semaine", "Meal_Plan": "Menu de la semaine",
"Select_Book": "Sélectionnez livre", "Select_Book": "Sélectionner le livre",
"Recipe_Image": "Image de la recette", "Recipe_Image": "Image de la recette",
"Import_finished": "Importation finie", "Import_finished": "Importation finie",
"View_Recipes": "Voir les recettes", "View_Recipes": "Voir les recettes",
"Log_Cooking": "Marquer comme cuisiné", "Log_Cooking": "Marquer comme cuisiné",
"New_Recipe": "Nouvelle recette", "New_Recipe": "Nouvelle recette",
"Url_Import": "Importation de l'url", "Url_Import": "Importation de lurl",
"Reset_Search": "Réinitialiser la recherche", "Reset_Search": "Réinitialiser la recherche",
"Recently_Viewed": "Vu récemment", "Recently_Viewed": "Vu récemment",
"Load_More": "Charger plus", "Load_More": "Charger plus",
@ -36,7 +36,7 @@
"Fats": "Matières grasses", "Fats": "Matières grasses",
"Carbohydrates": "Glucides", "Carbohydrates": "Glucides",
"Calories": "Calories", "Calories": "Calories",
"Energy": "Energie", "Energy": "Énergie",
"Nutrition": "Valeurs nutritionnelles", "Nutrition": "Valeurs nutritionnelles",
"Date": "Date", "Date": "Date",
"Share": "Partager", "Share": "Partager",
@ -93,15 +93,15 @@
"move_confirmation": "Déplacer <i>{child}</i> vers le parent <i>{parent}</i>", "move_confirmation": "Déplacer <i>{child}</i> vers le parent <i>{parent}</i>",
"merge_confirmation": "Remplacer <i>{source}</i> par <i>{target}</i>", "merge_confirmation": "Remplacer <i>{source}</i> par <i>{target}</i>",
"Root": "Racine", "Root": "Racine",
"delete_confirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {source} ?", "delete_confirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {source} ?",
"Shopping_Category": "Catégorie de courses", "Shopping_Category": "Catégorie de courses",
"Ignore_Shopping": "Ignorer les courses", "Ignore_Shopping": "Ignorer les courses",
"Edit_Food": "Modifier aliment", "Edit_Food": "Modifier aliment",
"Move_Food": "Déplacer aliment", "Move_Food": "Déplacer aliment",
"New_Food": "Nouvel aliment", "New_Food": "Nouvel aliment",
"Hide_Food": "Cacher l'aliment", "Hide_Food": "Cacher laliment",
"Delete_Food": "Supprimer l'aliment", "Delete_Food": "Supprimer laliment",
"No_ID": "ID introuvable, il n'a pas pu être supprimé.", "No_ID": "ID introuvable, impossible de supprimer.",
"Meal_Plan_Days": "Futurs menus", "Meal_Plan_Days": "Futurs menus",
"merge_title": "Fusionner {type}", "merge_title": "Fusionner {type}",
"Food": "Aliment", "Food": "Aliment",
@ -112,34 +112,34 @@
"Name": "Nom", "Name": "Nom",
"Description": "Description", "Description": "Description",
"Recipe": "Recette", "Recipe": "Recette",
"tree_root": "Racine de l'arbre", "tree_root": "Racine de larbre",
"Edit_Keyword": "Modifier mot-clé", "Edit_Keyword": "Modifier mot-clé",
"Hide_Keywords": "Cacher le mot-clé", "Hide_Keywords": "Cacher le mot-clé",
"move_selection": "Sélectionner un parent {type} pour y déplacer {source}.", "move_selection": "Sélectionner un parent {type} pour y déplacer {source}.",
"merge_selection": "Remplace toutes les occurrences de {source} par {type}.", "merge_selection": "Remplace toutes les occurrences de {source} par {type}.",
"move_title": "Déplacer {type}", "move_title": "Déplacer {type}",
"del_confirmation_tree": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {source} et tous ses enfants ?", "del_confirmation_tree": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {source} et tous ses enfants ?",
"warning_feature_beta": "Cette fonctionnalité est actuellement en phase BETA (test). Veuillez vous attendre à des bugs et éventuellement à des changements avenir (éventuellement la perte de données liées aux fonctionnalités) lorsque vous utilisez cette fonctionnalité.", "warning_feature_beta": "Cette fonctionnalité est actuellement en phase BETA (test). Veuillez vous attendre à des bugs et éventuellement à des modifications conséquentes à lavenir (perte éventuelle de données liées à la fonctionnalité) lorsque vous utilisez cette fonctionnalité.",
"confirm_delete": "Voulez-vous vraiment supprimer {objet} ?", "confirm_delete": "Voulez-vous vraiment supprimer {objet} ?",
"Note": "Notes", "Note": "Notes",
"Add_Step": "Ajouter une étape", "Add_Step": "Ajouter une étape",
"Step_Name": "Nom de l'étape", "Step_Name": "Nom de létape",
"Parameter": "Paramètre", "Parameter": "Paramètre",
"Automation": "Automatisation", "Automation": "Automatisation",
"Text": "Texte", "Text": "Texte",
"Color": "Couleur", "Color": "Couleur",
"New_Meal_Type": "Nouveau type de repas", "New_Meal_Type": "Nouveau type de repas",
"Select_File": "Choisir le fichier", "Select_File": "Sélectionner le fichier",
"Shopping_list": "Liste de courses", "Shopping_list": "Liste de courses",
"Save_and_View": "Sauvegarder et visualiser", "Save_and_View": "Sauvegarder et visualiser",
"step_time_minutes": "Temps passé en minute", "step_time_minutes": "Temps passé en minutes",
"Step_Type": "Type d'étape", "Step_Type": "Type détape",
"Move_Down": "Descendre", "Move_Down": "Descendre",
"Key_Shift": "Maj", "Key_Shift": "Maj",
"Key_Ctrl": "Ctrl", "Key_Ctrl": "Ctrl",
"Add_nutrition_recipe": "Ajouter les valeurs nutritionelles à la recette", "Add_nutrition_recipe": "Ajouter les valeurs nutritionelles à la recette",
"Remove_nutrition_recipe": "Supprimer les valeurs nutritionelles de la recette", "Remove_nutrition_recipe": "Supprimer les valeurs nutritionelles de la recette",
"Make_Header": "Créer une en-tête", "Make_Header": "Créer un en-tête",
"Make_Ingredient": "Créer un ingrédient", "Make_Ingredient": "Créer un ingrédient",
"Enable_Amount": "Activer la quantité", "Enable_Amount": "Activer la quantité",
"Disable_Amount": "Désactiver la quantité", "Disable_Amount": "Désactiver la quantité",
@ -163,14 +163,14 @@
"Meal_Types": "Types de repas", "Meal_Types": "Types de repas",
"New_Unit": "Nouvelle unité", "New_Unit": "Nouvelle unité",
"Create_New_Keyword": "Ajouter un nouveau mot-clé", "Create_New_Keyword": "Ajouter un nouveau mot-clé",
"Keyword_Alias": "Alias pour le mot-clé", "Keyword_Alias": "Alias de mot-clé",
"Title": "Titre", "Title": "Titre",
"Week": "Semaine", "Week": "Semaine",
"Unit_Alias": "Alias pour les unités", "Unit_Alias": "Alias pour les unités",
"Icon": "Icône", "Icon": "Icône",
"Year": "Année", "Year": "Année",
"Unrated": "Non évalué", "Unrated": "Non évalué",
"Shopping_List_Empty": "Votre liste de courses est actuellement vide, vous pouvez ajouter des articles via le menu de la semaine contextuel d'une entrée de plan de repas (clic droit sur la carte ou clic gauche sur l'icône du menu)", "Shopping_List_Empty": "Votre liste de courses est actuellement vide, vous pouvez ajouter des articles via le menu contextuel dune entrée de menu de la semaine (clic droit sur la carte ou clic gauche sur licône du menu)",
"Meal_Type": "Type de repas", "Meal_Type": "Type de repas",
"Clone": "Cloner", "Clone": "Cloner",
"Drag_Here_To_Delete": "Glissez ici pour supprimer", "Drag_Here_To_Delete": "Glissez ici pour supprimer",
@ -179,29 +179,29 @@
"Previous_Period": "Période précédente", "Previous_Period": "Période précédente",
"Current_Period": "Période actuelle", "Current_Period": "Période actuelle",
"Export_As_ICal": "Exporter la période en cours au format iCal", "Export_As_ICal": "Exporter la période en cours au format iCal",
"file_upload_disabled": "Le téléversement de fichier n'est pas activé pour votre groupe.", "file_upload_disabled": "Le téléversement de fichier nest pas activé pour votre groupe.",
"Show_Week_Numbers": "Montrer les numéros de semaine ?", "Show_Week_Numbers": "Afficher les numéros de semaine ?",
"Week_Numbers": "Numéro de semaine", "Week_Numbers": "Numéro de semaine",
"Export_To_ICal": "Exporter .ics", "Export_To_ICal": "Exporter .ics",
"Cannot_Add_Notes_To_Shopping": "Les notes ne peuvent pas être ajoutées à la liste de courses", "Cannot_Add_Notes_To_Shopping": "Les notes ne peuvent pas être ajoutées à la liste de courses",
"Added_To_Shopping_List": "Ajouté à la liste de courses", "Added_To_Shopping_List": "Ajouté à la liste de courses",
"Next_Period": "Prochaine période", "Next_Period": "Prochaine période",
"Show_as_header": "Montrer comme entête", "Show_as_header": "Montrer comme en-tête",
"Hide_as_header": "Cacher comme entête", "Hide_as_header": "Cacher comme en-tête",
"Copy_template_reference": "Copier le modèle de référence", "Copy_template_reference": "Copier la référence du modèle",
"Edit_Recipe": "Modifier une Recette", "Edit_Recipe": "Modifier une Recette",
"Move_Up": "Monter", "Move_Up": "Monter",
"Time": "Temps", "Time": "Temps",
"Coming_Soon": "Bientôt disponible", "Coming_Soon": "Bientôt disponible",
"Create_New_Shopping Category": "Ajouter une catégorie de courses", "Create_New_Shopping Category": "Ajouter une catégorie de courses",
"success_moving_resource": "Ressource correctement déplacée !", "success_moving_resource": "Ressource déplacée avec succès !",
"err_moving_resource": "Il y a eu une erreur pour déplacer une ressource !", "err_moving_resource": "Erreur lors du déplacement dune ressource !",
"err_merging_resource": "Il y a eu une erreur pour fusionner une ressource !", "err_merging_resource": "Erreur lors de la fusion dune ressource !",
"success_merging_resource": "Ressource correctement fusionnée !", "success_merging_resource": "Ressource fusionnée avec succès !",
"Added_by": "Ajouter par", "Added_by": "Ajouté par",
"Added_on": "Ajouter le", "Added_on": "Ajouté le",
"Shopping_Categories": "Catégories de courses", "Shopping_Categories": "Catégories de courses",
"Add_Servings_to_Shopping": "Ajouter {servings} partions aux courses", "Add_Servings_to_Shopping": "Ajouter {servings} portions aux courses",
"CountMore": "...+ {count} en plus", "CountMore": "...+ {count} en plus",
"NoCategory": "Pas de catégorie sélectionnée.", "NoCategory": "Pas de catégorie sélectionnée.",
"OfflineAlert": "Vous êtes déconnecté, votre liste de courses peut ne pas être synchronisée.", "OfflineAlert": "Vous êtes déconnecté, votre liste de courses peut ne pas être synchronisée.",
@ -215,7 +215,7 @@
"in_shopping": "Dans la liste de courses", "in_shopping": "Dans la liste de courses",
"and_up": "&Au-dessus", "and_up": "&Au-dessus",
"Plan_Show_How_Many_Periods": "Combien de périodes montrer", "Plan_Show_How_Many_Periods": "Combien de périodes montrer",
"Edit_Meal_Plan_Entry": "Modifier le plan de repas", "Edit_Meal_Plan_Entry": "Modifier une entrée de menu",
"Periods": "Périodes", "Periods": "Périodes",
"Period": "Période", "Period": "Période",
"Plan_Period_To_Show": "Montrer les semaines, mois ou années", "Plan_Period_To_Show": "Montrer les semaines, mois ou années",
@ -225,14 +225,14 @@
"Clear": "Supprimer", "Clear": "Supprimer",
"AddToShopping": "Ajouter à la liste de courses", "AddToShopping": "Ajouter à la liste de courses",
"IngredientInShopping": "Cet ingrédient est dans votre liste de courses.", "IngredientInShopping": "Cet ingrédient est dans votre liste de courses.",
"NotInShopping": "{food} n'est pas dans votre liste de courses.", "NotInShopping": "{food} nest pas dans votre liste de courses.",
"OnHand": "Disponible actuellement", "OnHand": "Disponible actuellement",
"FoodNotOnHand": "L'ingrédient {food} n'est pas disponible.", "FoodNotOnHand": "Lingrédient {food} nest pas disponible.",
"Planner": "Planificateur", "Planner": "Planificateur",
"Planner_Settings": "Paramètres du planificateur", "Planner_Settings": "Paramètres du planificateur",
"AddFoodToShopping": "Ajouter l'ingrédient {food} à votre liste de courses", "AddFoodToShopping": "Ajouter lingrédient {food} à votre liste de courses",
"DeleteShoppingConfirm": "Etes-vous sûr que vous souhaitez retirer tous les ingrédients {food} de votre liste de courses ?", "DeleteShoppingConfirm": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir retirer tous les ingrédients {food} de votre liste de courses ?",
"IgnoredFood": "L'ingrédient {food} est paramétré pour ignorer les courses.", "IgnoredFood": "Lingrédient {food} est paramétré pour ignorer les courses.",
"Inherit": "Hériter", "Inherit": "Hériter",
"InheritFields": "Hériter les valeurs des champs", "InheritFields": "Hériter les valeurs des champs",
"FoodInherit": "Ingrédient hérité", "FoodInherit": "Ingrédient hérité",
@ -280,8 +280,10 @@
"related_recipes": "Recettes connexes", "related_recipes": "Recettes connexes",
"today_recipes": "Recettes du jour", "today_recipes": "Recettes du jour",
"Search Settings": "Paramètres de recherche", "Search Settings": "Paramètres de recherche",
"FoodOnHand": "L'ingrédient {food} est disponible.", "FoodOnHand": "Lingrédient {food} est disponible.",
"Undefined": "Indéfini", "Undefined": "Indéfini",
"Create_Meal_Plan_Entry": "Création d'un plan de repas", "Create_Meal_Plan_Entry": "Créer une entrée de menu",
"RemoveFoodFromShopping": "Retirer l'ingrédient {food} de votre liste de courses" "RemoveFoodFromShopping": "Retirer lingrédient {food} de votre liste de courses",
"left_handed": "Mode gaucher",
"left_handed_help": "Optimise linterface utilisateur pour une utilisation avec la main gauche."
} }